12 (A)Therefore, having such a hope, (B)we use great boldness in our speech, 13 and we are not like Moses, (C)who used to put a veil over his face so that the sons of Israel would not stare at the end of what was fading away. 14 But their minds were (D)hardened; for until this very day at the (E)reading of (F)the old covenant the same veil [a]remains unlifted, because it is removed in Christ. 15 But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their hearts; 16 (G)but whenever someone turns to the Lord, the veil is taken away. 17 Now the Lord is the Spirit, and where (H)the Spirit of the Lord is, (I)there is freedom. 18 But we all, with unveiled faces, (J)looking as in a mirror at the (K)glory of the Lord, are being (L)transformed into the same image from glory to glory, just as from (M)the Lord, the Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 3:14 Or remains, it not being revealed that it is done away in Christ

12 Therefore, because we[a] have such a hope, we use much boldness, 13 and not as Moses used to place a veil over his face, in order that the sons of Israel would not stare at the end of what was transitory. 14 But their minds were hardened. For until this very day, the same veil remains upon the reading of the old covenant, not being uncovered, because it is done away with in Christ. 15 But until today, whenever Moses is read aloud, a veil lies upon their heart, 16 but whenever one turns to the Lord, the veil is removed. 17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. 18 And we all, with unveiled face, reflecting[b] the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory into glory, just as from the Lord, the Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 3:12 Here “because” is supplied as a component of the participle (“have”) which is understood as causal
  2. 2 Corinthians 3:18 Or “contemplating”