Add parallel Print Page Options

For we don’t desire to have you uninformed, brothers,[a] concerning our affliction which happened to us in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, so much that we despaired even of life. Yes, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead, 10 who delivered us out of so great a death, and does deliver; on whom we have set our hope that he will also still deliver us; 11 you also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift given to us by means of many, thanks may be given by many persons on your behalf.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:8 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

We think you ought to know, dear brothers and sisters,[a] about the trouble we went through in the province of Asia. We were crushed and overwhelmed beyond our ability to endure, and we thought we would never live through it. In fact, we expected to die. But as a result, we stopped relying on ourselves and learned to rely only on God, who raises the dead. 10 And he did rescue us from mortal danger, and he will rescue us again. We have placed our confidence in him, and he will continue to rescue us. 11 And you are helping us by praying for us. Then many people will give thanks because God has graciously answered so many prayers for our safety.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:8 Greek brothers.