Add parallel Print Page Options

For we do not want you to be ignorant, brethren, of the affliction we experienced in Asia; for we were so utterly, unbearably crushed that we despaired of life itself. Why, we felt that we had received the sentence of death; but that was to make us rely not on ourselves but on God who raises the dead; 10 he delivered us from so deadly a peril, and he will deliver us; on him we have set our hope that he will deliver us again. 11 You also must help us by prayer, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us in answer to many prayers.

Read full chapter

For we would not have you ignorant, brethren, concerning our affliction which befell us in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, insomuch that we despaired even of life: [a]yea, we ourselves have had the [b]sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raiseth the dead: 10 who delivered us out of so great a death, and will deliver: on whom we have [c]set our hope that he will also still deliver us; 11 ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 1:9 Or, but we ourselves
  2. 2 Corinthians 1:9 Greek answer.
  3. 2 Corinthians 1:10 Some ancient authorities read set our hope; and still will he deliver us.