For we do not want you to be unaware, brothers,[a] of (A)the affliction we experienced in Asia. For we were so utterly burdened beyond our strength that we despaired of life itself. Indeed, we felt that we had received the sentence of death. But that was to make us (B)rely not on ourselves (C)but on God (D)who raises the dead. 10 (E)He delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us. (F)On him we have set our hope that he will deliver us again. 11 (G)You also must help us by prayer, so that many will give thanks on our behalf (H)for the blessing granted us through the prayers of many.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 1:8 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters

Brothers and sisters, we don’t want you to be unaware of the troubles that we went through in Asia. We were weighed down with a load of suffering that was so far beyond our strength that we were afraid we might not survive. It certainly seemed to us as if we had gotten the death penalty. This was so that we would have confidence in God, who raises the dead, instead of ourselves. 10 God rescued us from a terrible death, and he will rescue us. We have set our hope on him that he will rescue us again, 11 since you are helping with your prayer for us. Then many people can thank God on our behalf for the gift that was given to us through the prayers of many people.

Read full chapter