23 Moreover (A)I call God as witness against my soul, (B)that to spare you I came no more to Corinth. 24 Not (C)that we [a]have dominion over your faith, but are fellow workers for your joy; for (D)by faith you stand.

Paul Urges Forgiveness

But I determined this within myself, (E)that I would not come again to you in sorrow. For if I make you (F)sorrowful, then who is he who makes me glad but the one who is made sorrowful by me?

Forgive the Offender

And I wrote this very thing to you, lest, when I came, (G)I should have sorrow over those from whom I ought to have joy, (H)having confidence in you all that my joy is the joy of you all. For out of much [b]affliction and anguish of heart I wrote to you, with many tears, (I)not that you should be grieved, but that you might know the love which I have so abundantly for you.

Notas al pie

  1. 2 Corinthians 1:24 rule
  2. 2 Corinthians 2:4 tribulation

23 I egō · de call epikaleō God theos as a witness martys · ho against epi · ho my emos soul psychē, that hoti it was to spare pheidomai you hymeis that I did erchomai not come erchomai again ouketi to eis Corinth Korinthos. 24 Not ou that hoti we are ruling kyrieuō over your hymeis · ho faith pistis, but alla we are eimi workers synergos with you for ho your hymeis joy chara; for gar by ho faith pistis you have stood histēmi firm .

So gar I decided krinō this houtos within myself emautou, not to come erchomai to pros you hymeis again palin with en sorrow lypē. For gar if ei I egō cause you hymeis sorrow lypeō, then kai who tis is there ho to make me egō glad euphrainō except ei mē the ho one made sorrowful lypeō by ek me egō? And kai I wrote graphō this houtos very thing autos so that hina when I came erchomai, I would echō not have echō sorrow lypē from apo those hos who ought dei to make me egō rejoice chairō, having confidence peithō in epi you hymeis all pas that hoti · ho my emos joy chara would be eimi the joy of you hymeis all pas. For gar out ek of much polys distress thlipsis and kai anguish synochē of heart kardia I wrote graphō to you hymeis, with dia many polys tears dakryon, not ou to hina cause you sorrow lypeō but alla to hina let you know ginōskō the ho love agapē that hos I have echō especially perissoterōs for eis you hymeis.