(A)Test yourselves to see if you are in the faith; (B)examine yourselves! Or do you not recognize this about yourselves, that Jesus Christ is in you—unless indeed you [a](C)fail the test? But I expect that you will realize that we ourselves [b]do not fail the test. Now we pray to God that you do nothing wrong; not so that we ourselves may appear approved, but that you may do what is right, though we may [c]appear unapproved. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. For we rejoice when we ourselves are (D)weak, but you are strong; this we also pray for, [d]that you (E)become mature. 10 For this reason I am writing these things while absent, so that when present (F)I need not use (G)severity, in accordance with the (H)authority which the Lord gave me for building up and not for tearing down.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 13:5 Lit are unapproved
  2. 2 Corinthians 13:6 Lit are not unapproved
  3. 2 Corinthians 13:7 Lit be as
  4. 2 Corinthians 13:9 Lit your maturation

Test yourselves to see if you are in the faith. Examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you, unless you are unqualified? And I hope that you will recognize that we are not unqualified! Now we pray to God that you not do wrong in any way, not that we are seen as approved, but that you do what is good, even though we are seen as though unqualified. For we are not able to do anything against the truth, but rather only for the truth. For we rejoice whenever we are weak, but you are strong, and we pray for this: your maturity. 10 Because of this, I am writing these things although I[a] am absent, in order that when I[b] am present I may not have to act severely according to the authority that the Lord has given me for building up and not for tearing down.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 13:10 Here “although” is supplied as a component of the participle (“am absent”) which is understood as concessive
  2. 2 Corinthians 13:10 Here “when” is supplied as a component of the participle (“am present”) which is understood as temporal