So (A)to keep me from becoming conceited because of the surpassing greatness of the revelations,[a] (B)a thorn was given me in the flesh, (C)a messenger of Satan to harass me, to keep me from becoming conceited. (D)Three times I pleaded with the Lord about this, that it should leave me. But he said to me, (E)“My grace is sufficient for you, for (F)my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that (G)the power of Christ may rest upon me. 10 (H)For the sake of Christ, then, (I)I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For (J)when I am weak, then I am strong.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Corinthians 12:7 Or hears from me, even because of the surpassing greatness of the revelations. So to keep me from becoming conceited

especially kai because of the ho extraordinary hyperbolē character of my ho revelations apokalypsis. Therefore dio in order that hina I should not become conceited hyperairō, there was given didōmi to me egō a thorn skolops in the ho flesh sarx, a messenger angelos of Satan Satanas to hina torment kolaphizō me egō, that hina I should not become conceited hyperairō. Three times tris I pleaded with parakaleō the ho Lord kyrios about hyper this houtos, that hina it would leave aphistēmi me egō. But kai he said legō to me egō, “ My egō grace charis is sufficient arkeō for you sy, · ho for gar my ho power dynamis is fulfilled teleō in en weakness astheneia.” Therefore oun I will most mallon gladly hēdeōs boast kauchaomai in en · ho my egō weaknesses astheneia, in order that hina the ho power dynamis of ho Christ Christos may dwell episkēnoō in epi me egō. 10 For this reason dio I am content eudokeō with en weaknesses astheneia, with en insults hybris, with en hardships anankē, with en persecutions diōgmos and kai difficulties stenochōria for the sake hyper of Christ Christos; for gar whenever hotan I am weak astheneō, then tote I am eimi strong dynatos.

Read full chapter