Add parallel Print Page Options

19 Again, do you think that we are excusing ourselves to you? In the sight of God we speak in Christ. But all things, beloved, are for your edifying. 20 For I am afraid that by any means, when I come, I might find you not the way I want to, and that I might be found by you as you don’t desire, that by any means there would be strife, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, whisperings, proud thoughts, or riots, 21 that again when I come my God would humble me before you, and I would mourn for many of those who have sinned before now, and not repented of the uncleanness, sexual immorality, and lustfulness which they committed.

Read full chapter

19 Have you been thinking all this time that we are defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and all these things, dear friends, are for your edification. 20 For I am afraid lest somehow when I[a] arrive, I will not find you as I want, and I may be found by you as you do not want. I am afraid[b] lest somehow there will be strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, slander, gossip, pride, disorder. 21 I am afraid lest when I[c] come again my God will humiliate me in your presence[d], and I will grieve over many of those who sinned previously and have not repented because of their impurity and sexual immorality and licentiousness that they have practiced.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 12:20 Here “when” is supplied as a component of the participle (“arrive”) which is understood as temporal
  2. 2 Corinthians 12:20 The words “I am afraid” are not in the Greek text, but are an understood repetition from the previous clause
  3. 2 Corinthians 12:21 Here “when” is supplied as a component of the participle (“come”) which is understood as temporal
  4. 2 Corinthians 12:21 Literally “with you”