14 Here (A)for the third time I am ready to come to you. And I will not be a burden, for (B)I seek not what is yours but you. For (C)children are not obligated to save up for their parents, but (D)parents for their children. 15 (E)I will most gladly spend and be spent for your souls. If (F)I love you more, am I to be loved less? 16 But granting that (G)I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by deceit. 17 Did I take advantage of you (H)through any of those whom I sent to you? 18 (I)I urged Titus to go, and sent (J)the brother with him. Did Titus take advantage of you? Did we not act in the same spirit? Did we not take the same steps?

Read full chapter

14 Behold, this third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you. For I am not seeking your possessions, but you. For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children. 15 But I will spend and be expended most gladly for your lives. If I love you much more, am I to be loved less? 16 But let it be. I have not been a burden to you, but because I[a] was crafty, I took you by cunning. 17 I have not taken advantage of you through anyone whom I sent to you[b], have I?[c] 18 I urged Titus to go, and I sent the brother with him. Titus did not take advantage of you, did he?[d] Did we not conduct ourselves in the same spirit?[e] Did we not walk in the same footsteps?[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 12:16 Here “because” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as causal
  2. 2 Corinthians 12:17 Literally “anyone whom I sent to you, through him”
  3. 2 Corinthians 12:17 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here
  4. 2 Corinthians 12:18 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here
  5. 2 Corinthians 12:18 *The negative construction in Greek anticipates a positive answer here
  6. 2 Corinthians 12:18 *The negative construction in Greek anticipates a positive answer here