Or did I commit a sin by humbling(A) myself so that you might be exalted,(B) because I preached the gospel of God to you free of charge?(C) I robbed other churches by taking pay from them to minister to you. When I was present with you and in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia(D) supplied my needs.(E) I have kept myself, and will keep myself, from burdening you in any way. 10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped[a] in the regions of Achaia.(F) 11 Why? Because I don’t love you? God knows I do!

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 11:10 Or silenced

Or ē did I commit poieō a sin hamartia in humbling tapeinoō myself emautou so that hina you hymeis could be exalted hypsoō, because hoti I proclaimed euangelizō the ho gospel euangelion of ho God theos to you hymeis without a charge dōrean? I robbed sylaō other allos churches ekklēsia, taking lambanō support opsōnion from them to carry out pros my ho service diakonia to you hymeis. And kai when I was present pareimi with pros you hymeis and kai in need hystereō, I did not ou burden katanarkaō anyone outheis, for gar when erchomai the ho brothers adelphos came erchomai from apo Macedonia Makedonia they supplied prosanaplēroō · ho my egō need hysterēma. · kai I kept tēreō myself emautou from tēreō being a burden abarēs to you hymeis in en any pas way , and kai will continue to do so tēreō. 10 As the truth alētheia of Christ Christos is eimi in en me egō, · ho this houtos boasting kauchēsis of eis mine egō will not ou be put to silence phrassō in en the ho districts klima of ho Achaia Achaia. 11 Why dia is that tis? Is it because hoti I do not ou love agapaō you hymeis? · ho God theos knows oida I do.

Read full chapter