Or did I commit a sin by humbling(A) myself so that you might be exalted,(B) because I preached the gospel of God to you free of charge?(C) I robbed other churches by taking pay from them to minister to you. When I was present with you and in need, I did not burden anyone, since the brothers who came from Macedonia(D) supplied my needs.(E) I have kept myself, and will keep myself, from burdening you in any way. 10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped[a] in the regions of Achaia.(F) 11 Why? Because I don’t love you? God knows I do!

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:10 Or silenced

Or did I commit a sin by[a] humbling myself in order that you may be exalted, because I proclaimed the gospel of God to you without payment? I robbed other churches by[b] accepting support from them for the ministry to you. And when I[c] was present with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need, and in everything I kept myself from being a burden to you, and will keep myself from being a burden. 10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine[d] will not be stopped in the regions of Achaia. 11 Why[e]? Because I do not love you? God knows I do!

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 11:7 Here “by” is supplied as a component of the participle (“humbling”) which is understood as means
  2. 2 Corinthians 11:8 Here “by” is supplied as a component of the participle (“accepting”) which is understood as means
  3. 2 Corinthians 11:9 Here “when” is supplied as a component of the participle (“was present”) which is understood as temporal
  4. 2 Corinthians 11:10 Literally “to me”
  5. 2 Corinthians 11:11 Literally “because of what”