Add parallel Print Page Options

Paul’s Authority from the Lord

10 Now I, Paul, appeal to you[a] personally[b] by the meekness and gentleness[c] of Christ (I who am meek[d] when present among[e] you, but am full of courage[f] toward you when away!)— now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving[g] according to human standards.[h] For though we live[i] as human beings,[j] we do not wage war according to human standards,[k] for the weapons of our warfare are not human weapons,[l] but are made powerful by God[m] for tearing down strongholds.[n] We tear down arguments[o] and every arrogant obstacle[p] that is raised up against the knowledge of God, and we take every thought captive to make it obey[q] Christ. We are also ready to punish every act of disobedience,[r] whenever your obedience is complete.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 10:1 tn The Greek pronoun (“you”) is plural.
  2. 2 Corinthians 10:1 tn The word “personally” is supplied to reflect the force of the Greek intensive pronoun αὐτός (autos) at the beginning of the verse.
  3. 2 Corinthians 10:1 tn Or “leniency and clemency.” D. Walker, “Paul’s Offer of Leniency of Christ (2 Corinthians 10:1): Populist Ideology and Rhetoric in a Pauline Letter Fragment (2 Cor 10:1-13:10)” (Ph.D. diss., University of Chicago, 1998), argues for this alternative translation for three main reasons: (1) When the two Greek nouns πραΰτης and ἐπιείκεια (prautēs and epieikeia) are used together, 90% of the time the nuance is “leniency and clemency.” (2) “Leniency and clemency” has a military connotation, which is precisely what appears in the following verses. (3) 2 Cor 10-13 speaks of Paul’s sparing use of his authority, which points to the nuance of “leniency and clemency.”
  4. 2 Corinthians 10:1 tn Or “who lack confidence.”
  5. 2 Corinthians 10:1 tn Or “when face-to-face with.”
  6. 2 Corinthians 10:1 tn Or “but bold.”
  7. 2 Corinthians 10:2 tn Grk “consider us as walking.”
  8. 2 Corinthians 10:2 tn Grk “according to the flesh.”
  9. 2 Corinthians 10:3 tn Grk “we walk.”
  10. 2 Corinthians 10:3 tn Grk “in the flesh.”
  11. 2 Corinthians 10:3 tn Grk “according to the flesh.”
  12. 2 Corinthians 10:4 tn Grk “are not fleshly [weapons].” The repetition of the word “warfare” does not occur in the Greek text, but is supplied for clarity.
  13. 2 Corinthians 10:4 tn Or “but (are) divinely powerful,” “but they have divine power,” or “but are powerful for God’s [service]”; Grk “but are powerful to God.”
  14. 2 Corinthians 10:4 sn Ultimately Paul is referring here to the false arguments of his opponents, calling them figuratively “strongholds.” This Greek word (ὀχύρωμα, ochurōma) is used only here in the NT.
  15. 2 Corinthians 10:4 tn Or “speculations.”
  16. 2 Corinthians 10:5 tn The phrase “every arrogant obstacle” could be translated simply “all arrogance” (so L&N 88.207).
  17. 2 Corinthians 10:5 tn Grk “to the obedience of Christ,” but since Χριστοῦ (Christou) is clearly an objective genitive here, it is better to translate “to make it obey Christ.”
  18. 2 Corinthians 10:6 tn Or “punish all disobedience.”

Paul’s Ministry Defended

10 Now I, Paul, appeal to you myself by the humility and gentleness of Christ, who when I am present in person[a] am humble among you, but when I[b] am absent am bold toward you— now I ask when I[c] am present that I will not need to be bold with the confidence with which I propose to show boldness toward some who consider us as behaving according to the flesh. For although we[d] are living in the flesh, we do not wage war according to the flesh, for the weapons of our warfare are not merely human, but powerful to God for the tearing down of fortresses, tearing down arguments and all pride that is raised up against the knowledge of God, and taking every thought captive to the obedience of Christ. And we are ready[e] to punish all disobedience, whenever your obedience is completed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 10:1 Literally “to the face”
  2. 2 Corinthians 10:1 Here “when” is supplied as a component of the participle (“am absent”) which is understood as temporal
  3. 2 Corinthians 10:2 Here “when” is supplied as a component of the participle (“am present”) which is understood as temporal
  4. 2 Corinthians 10:3 Here “although” is supplied as a component of the participle (“are living”) which is understood as concessive
  5. 2 Corinthians 10:6 Literally “having with ready”