Add parallel Print Page Options

Or did I commit a sin in humbling myself that you might be exalted, because I preached to you God’s Good News free of charge? I robbed other assemblies, taking wages from them that I might serve you. When I was present with you and was in need, I wasn’t a burden on anyone, for the brothers, when they came from Macedonia, supplied the measure of my need. In everything I kept myself from being burdensome to you, and I will continue to do so. 10 As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia. 11 Why? Because I don’t love you? God knows.

Read full chapter

Was I wrong when I humbled myself and honored you by preaching God’s Good News to you without expecting anything in return? I “robbed” other churches by accepting their contributions so I could serve you at no cost. And when I was with you and didn’t have enough to live on, I did not become a financial burden to anyone. For the brothers who came from Macedonia brought me all that I needed. I have never been a burden to you, and I never will be. 10 As surely as the truth of Christ is in me, no one in all of Greece[a] will ever stop me from boasting about this. 11 Why? Because I don’t love you? God knows that I do.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:10 Greek Achaia, the southern region of the Greek peninsula.

Was it a sin(A) for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God(B) to you free of charge?(C) I robbed other churches by receiving support from them(D) so as to serve you. And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed.(E) I have kept myself from being a burden to you(F) in any way, and will continue to do so. 10 As surely as the truth of Christ is in me,(G) nobody in the regions of Achaia(H) will stop this boasting(I) of mine. 11 Why? Because I do not love you? God knows(J) I do!(K)

Read full chapter