2 Corinthians 1
New American Standard Bible
Introduction
1 Paul, (A)an apostle of (B)Christ Jesus (C)by the will of God, and our brother (D)Timothy,
To (E)the church of God which is at (F)Corinth with all the [a]saints who are throughout (G)Achaia:
2 (H)Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 (I)Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and (J)God of all comfort, 4 who (K)comforts us in all our affliction so that we will be able to comfort those who are in [b]any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God. 5 For just (L)as the sufferings of Christ are [c]ours in abundance, so also our comfort is abundant through Christ. 6 But if we are afflicted, it is (M)for your comfort and salvation; or if we are comforted, it is for your comfort, which is effective in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer; 7 and our hope for you is firmly grounded, knowing that (N)as you are partners in our sufferings, so also you are in our comfort.
8 For (O)we do not want you to be unaware, brothers and sisters, of our (P)affliction which occurred in [d](Q)Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life. 9 [e]Indeed, we had the sentence of death within ourselves so that we would not trust in ourselves, but in God who raises the dead, 10 who (R)rescued us from so great a danger of death, and will rescue us, He [f](S)on whom we have set our hope. And He will yet deliver us, 11 if you also join in (T)helping us through your prayers, so that thanks may be given by (U)many persons in our behalf for the favor granted to us through the prayers of many.
Paul’s Integrity
12 For our [g]proud confidence is this: the testimony of (V)our conscience, that in holiness and (W)godly sincerity, (X)not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you. 13 For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand (Y)until the end; 14 just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, on (Z)the day of our Lord Jesus.
15 In this confidence I intended at first to (AA)come to you, so that you might [h]twice receive a [i](AB)blessing; 16 [j]that is, to (AC)pass [k]your way into (AD)Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be (AE)helped on my journey to Judea. 17 Therefore, I was not vacillating when I intended to do this, was I? Or what I decide, do I decide (AF)according to the flesh, so that with me there will be [l]yes, yes and no, no at the same time? 18 But as (AG)God is faithful, (AH)our word to you is not yes and no. 19 For (AI)the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us—by me and (AJ)Silvanus and (AK)Timothy—was not yes and no, but has been yes (AL)in Him. 20 For (AM)as many as the promises of God are, (AN)in Him they are yes; therefore through Him also is (AO)our Amen to the glory of God through us. 21 Now He who (AP)establishes us with you in Christ and (AQ)anointed us is God, 22 who also (AR)sealed us and (AS)gave us the Spirit in our hearts as a [m]pledge.
23 But (AT)I call God as witness to my soul, that it was (AU)to spare you that I did not come again to (AV)Corinth. 24 Not that we (AW)domineer over your faith, but we are workers with you for your joy; for in your faith you are (AX)standing firm.
Footnotes
- 2 Corinthians 1:1 Lit holy ones; i.e., God’s people
- 2 Corinthians 1:4 Lit every
- 2 Corinthians 1:5 Lit to us
- 2 Corinthians 1:8 I.e., west coast province of Asia Minor
- 2 Corinthians 1:9 Lit But we ourselves
- 2 Corinthians 1:10 One early ms on whom we have set our hope that He will also
- 2 Corinthians 1:12 Or source of pride
- 2 Corinthians 1:15 Lit have a second grace
- 2 Corinthians 1:15 One early ms joy
- 2 Corinthians 1:16 Lit and
- 2 Corinthians 1:16 Lit through you into
- 2 Corinthians 1:17 I.e., a strong yes and no
- 2 Corinthians 1:22 Or first installment
哥林多后书 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
问候
1 我是奉上帝旨意做基督耶稣使徒的保罗,与提摩太弟兄写信给在哥林多的上帝的教会以及亚该亚境内所有的圣徒。
2 愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
上帝的安慰
3 我们主耶稣基督的父上帝当受赞美!祂是仁慈的父和赐一切安慰的上帝。 4 我们遭遇任何患难,祂都安慰我们,使我们能够用祂给我们的安慰去安慰那些在各样患难中的人。 5 正如我们多受基督所受的苦楚,也靠基督多得安慰。 6 我们遭受患难,是为了使你们得到安慰和拯救;我们得到安慰,也是为了使你们得到安慰,以便你们能忍受像我们所遭遇的诸般苦难。 7 我们对你们坚信不移,因为知道你们既和我们同受患难,也必和我们同得安慰。
8 弟兄姊妹,希望你们知道我们在亚细亚所遭遇的苦难。那时我们承受极大的压力,超过了我们的极限,甚至连活命的指望都没了。 9 我们心里觉得必死无疑,这使我们不倚靠自己,只倚靠使死人复活的上帝。 10 祂曾救我们脱离死亡的威胁,将来还要救我们。我们深信祂必继续救我们。 11 你们也要用祈祷帮助我们,使恩典借着许多人的祷告临到我们,众人便因此而为我们感恩。
保罗改变计划
12 我们感到自豪的是:我们本着上帝所赐的圣洁和诚实为人处世,倚靠祂的恩典,不倚靠人的聪明才智,对待你们更是这样。这一点,我们的良心可以作证。 13-14 我们不写任何你们读不懂、不明白的内容。你们现在对我们有几分认识,但我盼望你们最终完全认识到:当主耶稣再来的日子,你们将以我们为荣,正如我们将以你们为荣一样。
15 我有这样的把握,所以早就计划去你们那里,使你们有两次蒙福的机会。 16 我打算从你们那里去马其顿,再从马其顿回到你们那里,然后你们为我送行前往犹太。 17 我定了这计划,难道会反复无常吗?难道我是意气用事,出尔反尔吗? 18 我在信实的上帝面前保证:我们对你们说的话绝不会忽是忽非! 19 我和西拉、提摩太在你们当中所传扬的那位上帝的儿子耶稣基督绝不会忽是忽非,在祂只有“是”。 20 因为上帝的一切应许在基督里都是确实的,所以我们也是借着基督说“阿们[a]”,将荣耀归于上帝。 21 是上帝使我们和你们一同在基督里信心坚固。祂差遣[b]了我们, 22 在我们身上盖了祂自己的印记,并让圣灵住在我们心中作担保。
23 我求上帝为我作证:我没有去哥林多,是为了宽容你们。 24 我们并不是要操纵你们的信仰,而是要帮助你们,使你们喜乐,因为你们在信仰上已经站稳了。
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.