ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:14-17
SBL Greek New Testament
14 Τῷ δὲ θεῷ χάρις τῷ πάντοτε θριαμβεύοντι ἡμᾶς ἐν τῷ Χριστῷ καὶ τὴν ὀσμὴν τῆς γνώσεως αὐτοῦ φανεροῦντι δι’ ἡμῶν ἐν παντὶ τόπῳ· 15 ὅτι Χριστοῦ εὐωδία ἐσμὲν τῷ θεῷ ἐν τοῖς σῳζομένοις καὶ ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις, 16 οἷς μὲν ὀσμὴ [a]ἐκ θανάτου εἰς θάνατον, οἷς δὲ ὀσμὴ [b]ἐκ ζωῆς εἰς ζωήν. καὶ πρὸς ταῦτα τίς ἱκανός; 17 οὐ γάρ ἐσμεν ὡς οἱ [c]πολλοὶ καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, ἀλλ’ ὡς ἐξ εἰλικρινείας, ἀλλ’ ὡς ἐκ θεοῦ [d]κατέναντι θεοῦ ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν.
Read full chapterFootnotes
- ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:16 *ἐκ WH Treg NIV ] – RP
- ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:16 *ἐκ WH Treg NIV ] – RP
- ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:17 πολλοὶ WH Treg NIV ] λοιποί RP
- ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:17 κατέναντι WH Treg NIV ] κατενώπιον τοῦ RP
2 Corinthians 2:14-17
New International Version
14 But thanks be to God,(A) who always leads us as captives in Christ’s triumphal procession and uses us to spread the aroma(B) of the knowledge(C) of him everywhere. 15 For we are to God the pleasing aroma(D) of Christ among those who are being saved and those who are perishing.(E) 16 To the one we are an aroma that brings death;(F) to the other, an aroma that brings life. And who is equal to such a task?(G) 17 Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit.(H) On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity,(I) as those sent from God.(J)
2 Corinthians 2:14-17
Good News Translation
Victory through Christ
14 But thanks be to God! For in union with Christ we are always led by God as prisoners in Christ's victory procession. God uses us to make the knowledge about Christ spread everywhere like a sweet fragrance. 15 For we are like a sweet-smelling incense offered by Christ to God, which spreads among those who are being saved and those who are being lost. 16 For those who are being lost, it is a deadly stench that kills; but for those who are being saved, it is a fragrance that brings life. Who, then, is capable for such a task? 17 We are not like so many others, who handle God's message as if it were cheap merchandise; but because God has sent us, we speak with sincerity in his presence, as servants of Christ.
Read full chapter
2 Corinthians 2:14-17
New Living Translation
Ministers of the New Covenant
14 But thank God! He has made us his captives and continues to lead us along in Christ’s triumphal procession. Now he uses us to spread the knowledge of Christ everywhere, like a sweet perfume. 15 Our lives are a Christ-like fragrance rising up to God. But this fragrance is perceived differently by those who are being saved and by those who are perishing. 16 To those who are perishing, we are a dreadful smell of death and doom. But to those who are being saved, we are a life-giving perfume. And who is adequate for such a task as this?
17 You see, we are not like the many hucksters[a] who preach for personal profit. We preach the word of God with sincerity and with Christ’s authority, knowing that God is watching us.
Read full chapterFootnotes
- 2:17 Some manuscripts read the rest of the hucksters.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:16-18
SBL Greek New Testament
16 Διὸ οὐκ [a]ἐγκακοῦμεν, ἀλλ’ εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται, ἀλλ’ ὁ [b]ἔσω ἡμῶν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ. 17 τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως [c]ἡμῶν καθ’ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν, 18 μὴ σκοπούντων ἡμῶν τὰ βλεπόμενα ἀλλὰ τὰ μὴ βλεπόμενα, τὰ γὰρ βλεπόμενα πρόσκαιρα, τὰ δὲ μὴ βλεπόμενα αἰώνια.
Read full chapterFootnotes
- ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:16 ἐγκακοῦμεν WH Treg NIV ] ἐκκακοῦμεν RP
- ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:16 ἔσω ἡμῶν WH Treg NIV ] ἔσωθεν RP
- ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:17 ἡμῶν Treg NIV RP ] – WH
2 Corinthians 4:16-18
New International Version
16 Therefore we do not lose heart.(A) Though outwardly we are wasting away, yet inwardly(B) we are being renewed(C) day by day. 17 For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.(D) 18 So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen,(E) since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
2 Corinthians 4:16-18
Good News Translation
Living by Faith
16 For this reason we never become discouraged. Even though our physical being is gradually decaying, yet our spiritual being is renewed day after day. 17 And this small and temporary trouble we suffer will bring us a tremendous and eternal glory, much greater than the trouble. 18 For we fix our attention, not on things that are seen, but on things that are unseen. What can be seen lasts only for a time, but what cannot be seen lasts forever.
Read full chapter
2 Corinthians 4:16-18
New Living Translation
16 That is why we never give up. Though our bodies are dying, our spirits are[a] being renewed every day. 17 For our present troubles are small and won’t last very long. Yet they produce for us a glory that vastly outweighs them and will last forever! 18 So we don’t look at the troubles we can see now; rather, we fix our gaze on things that cannot be seen. For the things we see now will soon be gone, but the things we cannot see will last forever.
Read full chapterFootnotes
- 4:16 Greek our inner being is.
Scripture quotations marked SBLGNT are from the The Greek New Testament: SBL Edition. Copyright © 2010 by Society of Biblical Literature and Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.