Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Solomon Dedicates the Temple(A)

Then Solomon said, “The Lord has said that he lives shrouded in darkness. Now I have constructed a magnificent temple dedicated to you that will serve as a place for you to inhabit forever.”

Then the king turned to face the entire congregation of Israel while the congregation of Israel remained standing. Then Solomon[a] prayed:

“Blessed is the Lord God of Israel, who made a commitment[b] to my father David and then personally[c] fulfilled what he had promised when he said:[d]

‘From the day I brought out my people from the land of Egypt I never chose a city from all the tribes of Israel to build a temple where my name might reside. And I never chose any man to become Commander-in-Chief[e] over my people Israel. But I have chosen Jerusalem, where my name will reside. And I have chosen David to be over my people Israel.’

“My father David wanted to build a temple for the name of the Lord God of Israel. The Lord told my father David:

‘Therefore, since you determined[f] to build a temple for my name, you acted well, because it was your choice[g] to do so. Nevertheless, you are not to build the Temple, but your son who will be born[h] to you is to build a temple for my name.’

10 “The Lord has brought to fulfillment[i] what he promised, and now here I stand,[j] having succeeded my father David to sit on the throne of Israel, as the Lord promised. I have built the Temple for the name of the Lord God of Israel. 11 I have placed in it the ark in which the covenant that the Lord made with the Israelis is stored.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Chronicles 6:4 Lit. He
  2. 2 Chronicles 6:4 Lit. who spoke by his mouth
  3. 2 Chronicles 6:4 Lit. and by his hand
  4. 2 Chronicles 6:4 Cf. 1Chr 17:5ff
  5. 2 Chronicles 6:5 Lit. Nagid; i.e. a senior officer entrusted with dual roles of operational oversight and management authority
  6. 2 Chronicles 6:8 Lit. since it was in your heart
  7. 2 Chronicles 6:8 Lit. because it was in your heart
  8. 2 Chronicles 6:9 Lit. will come from your loins
  9. 2 Chronicles 6:10 Lit. has caused to stand up
  10. 2 Chronicles 6:10 MT verb is a pun on the verb brought to fulfillment

Solomon Blesses the People

Then Solomon said, “Yahweh has decided[a] to dwell in the deep gloom. But I have built for you an exalted house, even a place for you to dwell in forever.” Then the king turned around[b] and blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel were standing. And he said, “Blessed be Yahweh, the God of Israel, who spoke with his mouth with David my father, and with his hands he has fulfilled it, saying, ‘From the day that I brought my people out of the land of Egypt I did not choose a city among all the tribes of Israel to build a house in order for my name to be there. Nor did I choose a man to be leader over my people Israel. But I have chosen my name to be there in Jerusalem, and I have chosen David to be over my people Israel.’ Now, it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel. But Yahweh said to David my father, ‘Because it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart, but you yourself will not build the house, but your son who will proceed from your loins; he himself will build the house for my name.’ 10 Now Yahweh has fulfilled his word that he spoke. I have risen in the place of David my father and am seated on the throne of Israel as Yahweh has spoken. I have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel. 11 And I have there the ark in which is the covenant of Yahweh that he made[c] with the Israelites.”[d]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Chronicles 6:1 Or “said”
  2. 2 Chronicles 6:3 Or “turned his face”
  3. 2 Chronicles 6:11 Literally “cut”
  4. 2 Chronicles 6:11 Literally “sons/children of Israel”