Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

20 Then the Spirit of God came upon Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood before the people and said, “This is what God says: Why do you disobey the Lord’s commands and keep yourselves from prospering? You have abandoned the Lord, and now he has abandoned you!”

21 Then the leaders plotted to kill Zechariah, and King Joash ordered that they stone him to death in the courtyard of the Lord’s Temple. 22 That was how King Joash repaid Jehoiada for his loyalty—by killing his son. Zechariah’s last words as he died were, “May the Lord see what they are doing and avenge my death!”

Read full chapter

20 God’s Spirit energized[a] Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why are you violating the commands of the Lord? You will not be prosperous. Because you have rejected the Lord, he has rejected you!’” 21 They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord’s temple. 22 King Joash disregarded[b] the loyalty Zechariah’s father Jehoiada had shown him and killed Jehoiada’s[c] son. As Zechariah[d] was dying, he said, “May the Lord take notice and seek vengeance!”[e]

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Chronicles 24:20 tn Heb “clothed.”
  2. 2 Chronicles 24:22 tn Heb “did not remember.”
  3. 2 Chronicles 24:22 tn Heb “his”; the referent (Jehoiada) has been specified in the translation for clarity.
  4. 2 Chronicles 24:22 tn Heb “he”; the referent (Zechariah) has been specified in the translation for clarity.
  5. 2 Chronicles 24:22 tn Heb “and seek [—].” The direct object of “seek” is omitted in the Hebrew text but implied; “vengeance” is supplied for clarification.