2 Chronicles 33:5-10
New English Translation
5 In the two courtyards of the Lord’s temple he built altars for all the stars in the sky. 6 He passed his sons through the fire[a] in the Valley of Ben Hinnom and practiced divination, omen reading, and sorcery. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointed magicians to supervise it.[b] He did a great amount of evil in the sight of the Lord and angered him.[c] 7 He put an idolatrous image he had made in God’s temple, about which God had said to David and to his son Solomon, “This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home.[d] 8 I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors,[e] provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law, the rules and regulations given through Moses.” 9 But Manasseh misled the people of[f] Judah and the residents of Jerusalem so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed ahead of the Israelites.
10 The Lord confronted[g] Manasseh and his people, but they paid no attention.
Read full chapterFootnotes
- 2 Chronicles 33:6 tn Or “he sacrificed his sons in the fire.” This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice (NEB, NASB “made his sons pass through the fire”; NIV “sacrificed his sons in the fire”; NRSV “made his sons pass through fire”). For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.
- 2 Chronicles 33:6 tn Heb “and he set up a ritual pit, along with a conjurer.” Hebrew אוֹב (ʾov, “ritual pit”) refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. In 1 Sam 28:7 the witch of Endor is called a בַּעֲלַת אוֹב (baʿalat ʾov, “owner of a ritual pit”). See H. Hoffner, “Second Millennium Antecedents to the Hebrew ʾÔḆ,” JBL 86 (1967): 385-401.
- 2 Chronicles 33:6 tn Heb “and he multiplied doing what is evil in the eyes of the Lord, angering him.”
- 2 Chronicles 33:7 tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name permanently” (or perhaps “forever”).
- 2 Chronicles 33:8 tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I established for their fathers.”
- 2 Chronicles 33:9 tn Heb “misled Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.
- 2 Chronicles 33:10 tn Heb “spoke to.”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.