2 Царств 2
Священное Писание (Восточный Перевод)
Давуд становится царём Иудеи
2 Спустя время Давуд спросил Вечного:
– Идти ли мне в какой-нибудь из городов Иудеи?
Вечный сказал:
– Иди.
Давуд спросил:
– Куда мне идти?
– В Хеврон, – ответил Вечный.
2 И пошёл туда Давуд и обе жены его: Ахиноамь из Изрееля и Авигайль, вдова Навала из Кармила. 3 Ещё Давуд привёл людей, которые были с ним, каждого вместе со своей семьёй, и они поселились в городах Хеврона. 4 Жители Иудеи пришли в Хеврон и помазали[a] там Давуда царём над родом Иуды.
Когда Давуду сказали, что жители Иавеша Галаадского похоронили Шаула, 5 он послал к ним вестников сказать:
– Благословенны вы у Вечного за то, что явили эту милость Шаулу, вашему господину, похоронив его. 6 Пусть же Вечный явит вам милость и верность, и я также вознагражу вас за то, что вы сделали это. 7 Итак, будьте сильны и мужественны, потому что Шаул, ваш господин, мёртв, а род Иуды помазал меня царём над собой.
Иш-Бошет становится царём Исраила
8 Тем временем Авнер, сын Нера, начальник войска Шаула, взял Иш-Бошета, сына Шаула, и привёл его в город Маханаим. 9 Он сделал его царём над Галаадом, над ашшуритами и долиной Изрееля, а также над территорией родов Ефраима, Вениамина и над всем Исраилом.
10 Иш-Бошету, сыну Шаула, было сорок лет, когда он стал царём Исраила, и правил он два года. Но род Иуды пошёл за Давудом. 11 Всего Давуд был в Хевроне царём над Иудеей семь лет и шесть месяцев.
Начало войны между домами Давуда и Шаула
12 Авнер, сын Нера, вместе с людьми Иш-Бошета, сына Шаула, покинул Маханаим и пошёл к городу Гаваону. 13 Иоав, сын Церуи, и люди Давуда вышли и встретили их у Гаваонского пруда. Одни встали на одной стороне пруда, а другие – на другой стороне.
14 И Авнер сказал Иоаву:
– Пусть юноши встанут и сразятся перед нами.
– Пусть встанут, – ответил Иоав.
15 Юноши встали и было отсчитано двенадцать вениамитян за Иш-Бошета, сына Шаула, и двенадцать человек за Давуда. 16 Каждый из них схватил своего соперника за голову, вонзил ему в бок свой меч и пал вместе с ним. Вот почему это место в Гаваоне было названо Хелкат-Цурим («поле мечей»).
17 Битва в тот день была очень жестокой и Авнер с воинами Исраила был разбит людьми Давуда.
18 Там было и три сына Церуи – Иоав, Авишай и Асаил. А Асаил был быстроног, как дикая серна. 19 Он погнался за Авнером, не отклоняясь ни вправо, ни влево от его следов. 20 Авнер оглянулся назад и спросил:
– Это ты, Асаил?
– Да, я, – ответил он.
21 Тогда Авнер сказал ему:
– Поверни вправо или влево, схвати одного из юношей и возьми себе его оружие.
Но Асаил, не останавливаясь, гнался за ним. 22 Авнер вновь предостерёг Асаила:
– Прекрати гнаться за мной, или я убью тебя! Как тогда я смогу посмотреть в глаза твоему брату Иоаву?
23 Но Асаил не прекращал погоню. Тогда Авнер пронзил ему в живот обратным концом своего копья, так, что оно вышло наружу у него через спину. Он упал и умер на месте. И каждый человек останавливался, поравнявшись с местом, где упал и умер Асаил.
24 Но Иоав и Авишай преследовали Авнера, и на закате солнца они добрались до холма Амма, близ Гиаха, на дороге к Гаваонской пустоши. 25 А вениамитяне сплотились вокруг Авнера, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма.
26 Авнер закричал Иоаву:
– Вечно ли будет разить меч? Разве ты не понимаешь, что конец будет горек? Сколько ещё пройдёт времени, прежде чем ты прикажешь своим людям прекратить преследовать их братьев?
27 Иоав ответил:
– Верно, как и то, что жив Всевышний, – если бы ты не сказал, воины продолжали бы преследовать своих братьев до утра.[b]
28 Иоав затрубил в рог, и все воины остановились. Они больше не преследовали исраильтян и не сражались.
29 Всю эту ночь Авнер и его люди шли через иорданскую долину. Они пересекли Иордан, шли всё утро[c] и пришли в Маханаим. 30 А Иоав вернулся после преследования Авнера и собрал всех своих людей. Кроме Асаила недосчитались девятнадцати воинов. 31 Слуги же Давуда поразили вениамитян и людей Авнера. Их пало триста шестьдесят человек. 32 А Асаила похоронили в гробнице его отца, в Вифлееме. Иоав же со своими людьми шёл всю ночь и на рассвете прибыл в Хеврон.
2 Samuel 2
New International Version
David Anointed King Over Judah
2 In the course of time, David inquired(A) of the Lord. “Shall I go up to one of the towns of Judah?” he asked.
The Lord said, “Go up.”
David asked, “Where shall I go?”
“To Hebron,”(B) the Lord answered.
2 So David went up there with his two wives,(C) Ahinoam of Jezreel and Abigail,(D) the widow of Nabal of Carmel. 3 David also took the men who were with him,(E) each with his family, and they settled in Hebron(F) and its towns. 4 Then the men of Judah came to Hebron,(G) and there they anointed(H) David king over the tribe of Judah.
When David was told that it was the men from Jabesh Gilead(I) who had buried Saul, 5 he sent messengers to them to say to them, “The Lord bless(J) you for showing this kindness to Saul your master by burying him. 6 May the Lord now show you kindness and faithfulness,(K) and I too will show you the same favor because you have done this. 7 Now then, be strong(L) and brave, for Saul your master is dead, and the people of Judah have anointed me king over them.”
War Between the Houses of David and Saul(M)
8 Meanwhile, Abner(N) son of Ner, the commander of Saul’s army, had taken Ish-Bosheth(O) son of Saul and brought him over to Mahanaim.(P) 9 He made him king over Gilead,(Q) Ashuri(R) and Jezreel, and also over Ephraim, Benjamin and all Israel.(S)
10 Ish-Bosheth son of Saul was forty years old when he became king over Israel, and he reigned two years. The tribe of Judah, however, remained loyal to David. 11 The length of time David was king in Hebron over Judah was seven years and six months.(T)
12 Abner son of Ner, together with the men of Ish-Bosheth son of Saul, left Mahanaim and went to Gibeon.(U) 13 Joab(V) son of Zeruiah and David’s men went out and met them at the pool of Gibeon. One group sat down on one side of the pool and one group on the other side.
14 Then Abner said to Joab, “Let’s have some of the young men get up and fight hand to hand in front of us.”
“All right, let them do it,” Joab said.
15 So they stood up and were counted off—twelve men for Benjamin and Ish-Bosheth son of Saul, and twelve for David. 16 Then each man grabbed his opponent by the head and thrust his dagger(W) into his opponent’s side, and they fell down together. So that place in Gibeon was called Helkath Hazzurim.[a]
17 The battle that day was very fierce, and Abner and the Israelites were defeated(X) by David’s men.(Y)
18 The three sons of Zeruiah(Z) were there: Joab,(AA) Abishai(AB) and Asahel.(AC) Now Asahel was as fleet-footed as a wild gazelle.(AD) 19 He chased Abner, turning neither to the right nor to the left as he pursued him. 20 Abner looked behind him and asked, “Is that you, Asahel?”
“It is,” he answered.
21 Then Abner said to him, “Turn aside to the right or to the left; take on one of the young men and strip him of his weapons.” But Asahel would not stop chasing him.
22 Again Abner warned Asahel, “Stop chasing me! Why should I strike you down? How could I look your brother Joab in the face?”(AE)
23 But Asahel refused to give up the pursuit; so Abner thrust the butt of his spear into Asahel’s stomach,(AF) and the spear came out through his back. He fell there and died on the spot. And every man stopped when he came to the place where Asahel had fallen and died.(AG)
24 But Joab and Abishai pursued Abner, and as the sun was setting, they came to the hill of Ammah, near Giah on the way to the wasteland of Gibeon. 25 Then the men of Benjamin rallied behind Abner. They formed themselves into a group and took their stand on top of a hill.
26 Abner called out to Joab, “Must the sword devour(AH) forever? Don’t you realize that this will end in bitterness? How long before you order your men to stop pursuing their fellow Israelites?”
27 Joab answered, “As surely as God lives, if you had not spoken, the men would have continued pursuing them until morning.”
28 So Joab(AI) blew the trumpet,(AJ) and all the troops came to a halt; they no longer pursued Israel, nor did they fight anymore.
29 All that night Abner and his men marched through the Arabah.(AK) They crossed the Jordan, continued through the morning hours[b] and came to Mahanaim.(AL)
30 Then Joab stopped pursuing Abner and assembled the whole army. Besides Asahel, nineteen of David’s men were found missing. 31 But David’s men had killed three hundred and sixty Benjamites who were with Abner. 32 They took Asahel and buried him in his father’s tomb(AM) at Bethlehem. Then Joab and his men marched all night and arrived at Hebron by daybreak.
Footnotes
- 2 Samuel 2:16 Helkath Hazzurim means field of daggers or field of hostilities.
- 2 Samuel 2:29 See Septuagint; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
2 Samuel 2
New King James Version
David Anointed King of Judah
2 It happened after this that David (A)inquired of the Lord, saying, “Shall I go up to any of the cities of Judah?”
And the Lord said to him, “Go up.”
David said, “Where shall I go up?”
And He said, “To (B)Hebron.”
2 So David went up there, and his (C)two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the widow of Nabal the Carmelite. 3 And David brought up (D)the men who were with him, every man with his household. So they dwelt in the cities of Hebron.
4 (E)Then the men of Judah came, and there they (F)anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, (G)“The men of Jabesh Gilead were the ones who buried Saul.” 5 So David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, (H)“You are blessed of the Lord, for you have shown this kindness to your lord, to Saul, and have buried him. 6 And now may (I)the Lord show kindness and truth to you. I also will repay you this kindness, because you have done this thing. 7 Now therefore, let your hands be strengthened, and be valiant; for your master Saul is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.”
Ishbosheth Made King of Israel
8 But (J)Abner the son of Ner, commander of Saul’s army, took [a]Ishbosheth the son of Saul and brought him over to (K)Mahanaim; 9 and he made him king over (L)Gilead, over the (M)Ashurites, over (N)Jezreel, over Ephraim, over Benjamin, and over all Israel. 10 Ishbosheth, Saul’s son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. Only the house of Judah followed David. 11 And (O)the [b]time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
Israel and Judah at War
12 Now Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to (P)Gibeon. 13 And (Q)Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out and met them by (R)the pool of Gibeon. So they sat down, one on one side of the pool and the other on the other side of the pool. 14 Then Abner said to Joab, “Let the young men now arise and compete before us.”
And Joab said, “Let them arise.”
15 So they arose and went over by number, twelve from Benjamin, followers of Ishbosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David. 16 And each one grasped his opponent by the head and thrust his sword in his opponent’s side; so they fell down together. Therefore that place was called [c]the Field of Sharp Swords, which is in Gibeon. 17 So there was a very fierce battle that day, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
18 Now the (S)three sons of Zeruiah were there: Joab and Abishai and Asahel. And Asahel was (T)as fleet of foot (U)as a wild gazelle. 19 So Asahel pursued Abner, and in going he did not turn to the right hand or to the left from following Abner.
20 Then Abner looked behind him and said, “Are you Asahel?”
He answered, “I am.”
21 And Abner said to him, “Turn aside to your right hand or to your left, and lay hold on one of the young men and take his armor for yourself.” But Asahel would not turn aside from following him. 22 So Abner said again to Asahel, “Turn aside from following me. Why should I strike you to the ground? How then could I face your brother Joab?” 23 However, he refused to turn aside. Therefore Abner struck him (V)in the stomach with the blunt end of the spear, so that the spear came out of his back; and he fell down there and died on the spot. So it was that as many as came to the place where Asahel fell down and died, stood (W)still.
24 Joab and Abishai also pursued Abner. And the sun was going down when they came to the hill of Ammah, which is before Giah by the road to the Wilderness of Gibeon. 25 Now the children of Benjamin gathered together behind Abner and became [d]a unit, and took their stand on top of a hill. 26 Then Abner called to Joab and said, “Shall the sword devour forever? Do you not know that it will be bitter in the latter end? How long will it be then until you tell the people to return from pursuing their brethren?”
27 And Joab said, “As God lives, [e]unless (X)you had spoken, surely then by morning all the people would have given up pursuing their brethren.” 28 So Joab blew a trumpet; and all the people stood still and did not pursue Israel anymore, nor did they fight anymore. 29 Then Abner and his men went on all that night through the plain, crossed over the Jordan, and went through all Bithron; and they came to Mahanaim.
30 So Joab returned from pursuing Abner. And when he had gathered all the people together, there were missing of David’s servants nineteen men and Asahel. 31 But the servants of David had struck down, of Benjamin and Abner’s men, three hundred and sixty men who died. 32 Then they took up Asahel and buried him in his father’s tomb, which was in (Y)Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at daybreak.
Footnotes
- 2 Samuel 2:8 Esh-Baal, 1 Chr. 8:33; 9:39
- 2 Samuel 2:11 Lit. number of days
- 2 Samuel 2:16 Heb. Helkath Hazzurim
- 2 Samuel 2:25 one band
- 2 Samuel 2:27 if you had not spoken
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.