У богача было очень много мелкого и крупного скота, а у бедняка не было ничего, кроме одной маленькой овечки, которую он купил. Он заботился о ней, и она выросла у него вместе с его детьми. Она ела из его тарелки, пила из его чаши и даже спала у него на груди. Она была у него как дочь.

К богачу пришел путник, но богач пожалел взять что-либо из своего мелкого или крупного скота, чтобы приготовить пищу для пришедшего к нему путника. Вместо этого он взял овечку бедняка и приготовил ее для того, кто пришел к нему.

Read full chapter

У богача было очень много мелкого и крупного скота, а у бедняка не было ничего, кроме одной маленькой овечки, которую он купил. Он заботился о ней, и она выросла у него вместе с его детьми. Она ела из его тарелки, пила из его чаши и даже спала у него на груди. Она была у него как дочь. К богачу пришёл путник, но богач пожалел взять что-либо из своего мелкого или крупного скота, чтобы приготовить пищу для пришедшего к нему путника. Вместо этого он взял овечку бедняка и приготовил её для того, кто пришёл к нему.

Read full chapter

The rich man had a great many flocks and herds.
But the poor man had nothing except (A)one little ewe lamb
Which he bought and nourished;
And it grew up together with him and his children.
It would eat his morsel of bread and drink of his cup and lie in his bosom,
And was like a daughter to him.
Now a visitor came to the rich man,
And he [a]was unwilling to take from his own flock or his own herd,
To prepare for the traveler who had come to him;
Rather he took the poor man’s ewe lamb and prepared it for the man who had come to him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 12:4 Lit spared