Храмовые принадлежности(A)

Он сделал бронзовый жертвенник двадцати локтей в длину, двадцати локтей в ширину и десяти локтей в высоту[a]. Он вылил из бронзы круглый бассейн, названный «морем», размером в десять локтей от края до края и пять локтей в высоту[b]. Мерная нить тридцати локтей[c] в длину окаймляла его. Снизу его окружали два ряда подобия быков – по десять на локоть[d]. Быки были отлиты с морем одним литьем.

Море стояло на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Море покоилось на них, а их зады были обращены внутрь, к центру. Море было в ладонь[e] толщиной, а его край был как край чаши, как цветок лилии. Море вмещало в себя три тысячи батов[f].

Он сделал десять умывальниц и поставил пять из них на южной стороне и пять на северной. В них промывали части животных, предназначенные для всесожжения, а морем пользовались для омовений священники.

Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме: пять на южной стороне и пять на северной.

Он сделал десять столов и поставил их в храме: пять на южной стороне и пять на северной. Еще он сделал сто золотых кропильных чаш.

Он сделал двор для священников, большой двор и двери для двора, и покрыл двери бронзой. 10 Затем он поставил море на южной стороне, в юго-восточном углу дома.

11 Еще он сделал горшки, лопатки и кропильные чаши.

Список утвари храма(B)

На этом Хирам завершил всю работу, которую выполнял для царя Соломона в доме Божьем. Он сделал:

12 две колонны,

две чашеобразные капители для колонн,

две сетки, украшавшие чашеобразные капители,

13 четыреста гранатовых плодов для двух сеток (два ряда гранатов для каждой сетки, украшавшей чашеобразные капители),

14 подставки с умывальницами,

15 море и двенадцать быков под ним,

16 горшки, лопатки, вилки для мяса и другие принадлежности.

Вся утварь, которую Хирам-Авий сделал царю Соломону для дома Господа, была из полированной бронзы. 17 Царь велел отлить ее в глиняных формах в долине Иордана между Суккотом и Цередатой[g]. 18 Всей этой утвари, которую сделал Соломон, было так много, что вес бронзы остался неизвестным.

19 Еще Соломон сделал всю утварь для Божьего дома:

золотой жертвенник,

столы для хлеба Присутствия,

20 подсвечники из чистого золота со светильниками, чтобы они горели перед внутренним святилищем, как предписано,

21 золотые цветы, лампады и щипцы (они были из чистого золота),

22 ножницы для фитилей, кропильные чаши, блюда и сосуды для возжигания благовоний – все из чистого золота, а также золотые двери храма: внутренние двери в Святое Святых и внешние двери дома.

Footnotes

  1. 4:1 Около 10 м в длину и ширину и 5 м в высоту.
  2. 4:2 Около 5 и 2,5 м.
  3. 4:2 Около 15 м.
  4. 4:3 Около 0,5 м.
  5. 4:5 Около 8 см.
  6. 4:5 Около 66 000 л.
  7. 4:17 Вариант названия Цартан (см. 3 Цар. 7:46).

Храмовые принадлежности(A)

Сулаймон сделал бронзовый жертвенник десять метров в длину, десять в ширину и пять метров[a] в высоту. Он вылил из бронзы большой круглый бассейн, названный «морем», который был пяти метров в диаметре, двух с половиной метров высотой и пятнадцати метров[b] в окружности. Снизу его окружали два ряда подобия быков – по десять на каждые полметра. Быки были отлиты с бассейном одним литьём.

Бассейн стоял на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Бассейн покоился на них, а их зады были обращены внутрь, к центру. Его стенки были восемь сантиметров толщиной, а его край был как край чаши, как цветок лилии. Бассейн вмещал в себя шестьдесят шесть тысяч литров[c].

Сулаймон сделал десять умывальниц и поставил пять из них на южной стороне и пять на северной. В них промывали части животных, предназначенные для всесожжения, а «морем» пользовались для омовений священнослужители.

Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной.

Он сделал десять столов и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной. Ещё он сделал сто золотых кропильных чаш.

Он сделал двор для священнослужителей, большой двор и двери для двора, и покрыл двери бронзой. 10 Затем он поставил «море» на юго-восточном углу храма. 11 Ещё Хурам-Ави сделал горшки, лопатки и кропильные чаши.

Список утвари храма(B)

На этом Хурам-Ави завершил всю работу, которую выполнял для царя Сулаймона в храме Всевышнего. Он сделал:

12 две колонны,

две чашеобразные капители,

две сетки, украшавшие чашеобразные капители,

13 четыреста плодов гранатового дерева для двух сеток (два ряда гранатов для каждой сетки, украшавшей чашеобразные капители),

14 подставки с умывальницами,

15 «море» и двенадцать быков под ним,

16 горшки, лопатки, вилки для мяса и другие принадлежности.

Вся утварь, которую Хурам-Ави сделал царю Сулаймону для храма Вечного, была из полированной бронзы. 17 Царь велел отлить её в глиняных формах в долине Иордана между Суккотом и Цартаном[d]. 18 Всей этой утвари, которую сделал Сулаймон, было так много, что веса бронзы, из которой она была сделана, не установили.

19 Ещё Сулаймон сделал всю утварь для храма Всевышнего:

золотой жертвенник,

столы для священного хлеба,

20 подсвечники из чистого золота со светильниками, чтобы они горели перед внутренним святилищем, как предписано,

21 золотые цветы, светильники и щипцы (они были из чистого золота),

22 ножницы для фитилей, кропильные чаши, блюда и сосуды для возжигания благовоний – всё из чистого золота,

а также золотые двери храма: внутренние двери в Святое Святых и внешние двери храма.

Footnotes

  1. 2 Лет 4:1 Букв.: «двадцать… двадцать… десять локтей».
  2. 2 Лет 4:2 Букв.: «десять… пять… тридцать локтей».
  3. 2 Лет 4:5 Букв.: «одна ладонь… три тысячи батов».
  4. 2 Лет 4:17 Букв.: «Цередата» – вариант названия Цартан (см. 3 Цар. 7:46).

Обстановка храма

Для алтаря Соломон использовал бронзу. Этот алтарь был длиной в 20 локтей[a], шириной в 20 локтей и высотой в 10 локтей[b]. Затем Соломон отлил из бронзы большой круглый резервуар[c]. От одного края до другого в нём было 10 локтей, его высота составляла 5 локтей[d], а окружность—30 локтей[e]. Под кромкой на 10 локтей резервуар окружали изображения волов, отлитых с ним одним литьём. Бронзовый резервуар покоился на двенадцати волах: три вола смотрели на север, три—на запад, три—на юг и три—на восток. Резервуар лежал на их спинах, и зады волов были обращены к центру. Толщиной резервуар был в ладонь, а его края, сделанные подобно краям чаши, походили на распустившуюся лилию. Он вмещал 3 000 батов[f].

Соломон сделал десять умывальниц. Он поставил пять умывальниц с правой стороны от большого резервуара и пять—с левой стороны, чтобы омывать в них жертвы всесожжения. А большой бронзовый резервуар предназначался для омывания священников перед тем, как им предстояло приносить жертвы.

Соломон сделал десять золотых подстав для светильников, строго придерживаясь планов, составленных для них. Он поместил эти подставы в храме: пять подстав с правой стороны и пять с левой стороны. Соломон сделал десять столов и поставил их в храме: пять столов с правой стороны храма и пять с левой. Он также сделал сто золотых чаш. Соломон построил большой двор для священников[g] и поставил двери, выходящие во двор. Он использовал бронзу для облицовки этих дверей. 10 Затем он поставил большой бронзовый резервуар с правой, то есть юго-восточной стороны храма.

11 Сделав тазы, лопатки и чаши, Хирам завершил свою работу для царя Соломона в храме Божьем. 12 Хирам сделал две колонны и два венца на верхушках колонн. Он также сделал две сетки, покрывающие два больших венца на верхней части двух колонн. 13 Хирам сделал четыреста плодов гранатового дерева для двух сеток (для каждой сетки два ряда плодов). Сетка покрывала большие венцы на верхней части колонн. 14 Хирам также сделал подставы и умывальницы на подставах. 15 Он сделал один большой бронзовый резервуар и под ним двенадцать волов. 16 Хирам сделал тазы, лопатки, вилки и все вещи царя Соломона для храма Господа. Все они были сделаны из полированной бронзы. 17 Царь Соломон отлил эти предметы в глиняных формах, которые были сделаны в долине Иордана, между городами Сокхоф и Цереда. 18 Соломон сделал так много этих предметов, что никто даже и не пытался взвесить бронзу, из которой они были изготовлены.

19 Соломон также сделал посуду и все предметы для храма Божьего: золотой алтарь и столы, на которые клали хлеб присутствия Божьего[h]. 20 Он сделал подставы для ламп и светильники из чистого золота. Светильники должны были гореть внутри святилища, перед Святая святых. 21 Соломон использовал чистое золото, чтобы сделать цветы, лампады и щипцы. 22 Из чистого золота Соломон сделал ножи, чаши, лотки и кадильницы, двери храма, внутренние двери в Святая святых и двери в главный зал.

Footnotes

  1. 4:1 20 локтей Около 10 м.
  2. 4:1 10 локтей Около 5 м.
  3. 4:2 резервуар Буквально «Море». Также см.: 2 Лет. 4:3, 10, 14.
  4. 4:2 5 локтей Около 2,5 м.
  5. 4:2 30 локтей Около 15 м.
  6. 4:5 3 000 батов Около 66 000 литров.
  7. 4:9 двор для священников Особое место, находящееся за пределами храма.
  8. 4:19 хлеб присутствия Божьего Это был особый хлеб, приносимый Богу в святом шатре и храме. Обычно только священники могли есть этот хлеб. См.: Лев. 24:5-9.

The Temple’s Furnishings(A)

He made a bronze altar(B) twenty cubits long, twenty cubits wide and ten cubits high.[a] He made the Sea(C) of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits[b] high. It took a line of thirty cubits[c] to measure around it. Below the rim, figures of bulls encircled it—ten to a cubit.[d] The bulls were cast in two rows in one piece with the Sea.

The Sea stood on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south and three facing east.(D) The Sea rested on top of them, and their hindquarters were toward the center. It was a handbreadth[e] in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held three thousand baths.[f]

He then made ten basins(E) for washing and placed five on the south side and five on the north. In them the things to be used for the burnt offerings(F) were rinsed, but the Sea was to be used by the priests for washing.

He made ten gold lampstands(G) according to the specifications(H) for them and placed them in the temple, five on the south side and five on the north.

He made ten tables(I) and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold sprinkling bowls.(J)

He made the courtyard(K) of the priests, and the large court and the doors for the court, and overlaid the doors with bronze. 10 He placed the Sea on the south side, at the southeast corner.

11 And Huram also made the pots and shovels and sprinkling bowls.

So Huram finished(L) the work he had undertaken for King Solomon in the temple of God:

12 the two pillars;

the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;

the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;

13 the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network, decorating the bowl-shaped capitals on top of the pillars);

14 the stands(M) with their basins;

15 the Sea and the twelve bulls under it;

16 the pots, shovels, meat forks and all related articles.

All the objects that Huram-Abi(N) made for King Solomon for the temple of the Lord were of polished bronze. 17 The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Sukkoth(O) and Zarethan.[g] 18 All these things that Solomon made amounted to so much that the weight of the bronze(P) could not be calculated.

19 Solomon also made all the furnishings that were in God’s temple:

the golden altar;

the tables(Q) on which was the bread of the Presence;

20 the lampstands(R) of pure gold with their lamps, to burn in front of the inner sanctuary as prescribed;

21 the gold floral work and lamps and tongs (they were solid gold);

22 the pure gold wick trimmers, sprinkling bowls, dishes(S) and censers;(T) and the gold doors of the temple: the inner doors to the Most Holy Place and the doors of the main hall.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 4:1 That is, about 30 feet long and wide and 15 feet high or about 9 meters long and wide and 4.5 meters high
  2. 2 Chronicles 4:2 That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters
  3. 2 Chronicles 4:2 That is, about 45 feet or about 14 meters
  4. 2 Chronicles 4:3 That is, about 18 inches or about 45 centimeters
  5. 2 Chronicles 4:5 That is, about 3 inches or about 7.5 centimeters
  6. 2 Chronicles 4:5 That is, about 18,000 gallons or about 66,000 liters
  7. 2 Chronicles 4:17 Hebrew Zeredatha, a variant of Zarethan