2-я Паралипоменон 15
New Russian Translation
Реформы Асы(A)
15 Дух Божий сошел на Азарию, сына Одеда. 2 Он вышел навстречу Асе и сказал ему:
– Послушайте меня, Аса и весь Иуда и Вениамин. Господь с вами, когда вы с Ним. Если вы будете искать Его, то Он откроется вам, но если оставите Его, Он оставит вас. 3 Долгое время Израиль оставался без истинного Бога, без священника, который бы учил, и без Закона. 4 Но в беде они обратились к Господу, Богу Израиля, стали искать Его, и Он открылся им. 5 Никто в те дни не мог спокойно путешествовать, потому что во всех странах были смутные времена. 6 Род уничтожал род, и город шел на город, потому что всевозможные беды от Бога повергали их в смятение[a]. 7 А вы будьте тверды и не опускайте рук, потому что ваш труд будет вознагражден.
8 Услышав эти слова, пророчество Азарии, сына пророка Одеда, Аса собрался с духом. Он убрал ненавистных идолов из всех земель Иуды и Вениамина и из городов, которые он взял в нагорьях Ефрема. Он восстановил жертвенник Господа, который находился перед притвором Господнего дома.
9 Затем он собрал всех из родов Иуды и Вениамина вместе с переселенцами из земель Ефрема, Манассии и Симеона, которые поселились у них. К нему перешло множество народа из Израиля, когда они увидели, что с ним Господь, его Бог.
10 Они собрались в Иерусалиме в третьем месяце пятнадцатого года правления Асы. 11 В то время они принесли в жертву Господу семьсот голов крупного скота и семь тысяч голов мелкого скота из добычи, которую они взяли. 12 Они вступили в завет, чтобы всем сердцем и всей душой искать Господа, Бога своих отцов. 13 Все, кто не искал Господа, Бога Израиля, должны были быть преданы смерти, будь то мужчина или женщина. 14 Они громким голосом поклялись Господу под восклицания, под звуки труб и рогов. 15 Весь народ Иудеи радовался о клятве, потому что они дали ее от всего сердца. Они ревностно искали Бога, и Он открылся им. Господь даровал им мир со всех сторон.
16 Еще царь Аса лишил мать своего отца, Мааху, положения царицы-матери, за то, что она сделала отвратительный столб Ашеры. Аса срубил столб, поломал его и сжег в долине Кедрон. 17 Он не упразднил в Израиле святилищ на возвышенностях, но сердце его было все же полностью предано Господу во все дни его жизни. 18 Он внес в Божий дом серебро, золото и различную утварь, которые посвятили он сам и его отец.
19 До тридцать пятого года правления Асы не было войны.
Footnotes
- 15:6 См. книгу Судей, где описаны эти смутные времена.
2 Chronicles 15
New International Version
Asa’s Reform(A)
15 The Spirit of God came on(B) Azariah son of Oded. 2 He went out to meet Asa and said to him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The Lord is with you(C) when you are with him.(D) If you seek(E) him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you.(F) 3 For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach(G) and without the law.(H) 4 But in their distress they turned to the Lord, the God of Israel, and sought him,(I) and he was found by them. 5 In those days it was not safe to travel about,(J) for all the inhabitants of the lands were in great turmoil. 6 One nation was being crushed by another and one city by another,(K) because God was troubling them with every kind of distress. 7 But as for you, be strong(L) and do not give up, for your work will be rewarded.”(M)
8 When Asa heard these words and the prophecy of Azariah son of[a] Oded the prophet, he took courage. He removed the detestable idols(N) from the whole land of Judah and Benjamin and from the towns he had captured(O) in the hills of Ephraim. He repaired the altar(P) of the Lord that was in front of the portico of the Lord’s temple.
9 Then he assembled all Judah and Benjamin and the people from Ephraim, Manasseh and Simeon who had settled among them, for large numbers(Q) had come over to him from Israel when they saw that the Lord his God was with him.
10 They assembled at Jerusalem in the third month(R) of the fifteenth year of Asa’s reign. 11 At that time they sacrificed to the Lord seven hundred head of cattle and seven thousand sheep and goats from the plunder(S) they had brought back. 12 They entered into a covenant(T) to seek the Lord,(U) the God of their ancestors, with all their heart and soul. 13 All who would not seek the Lord, the God of Israel, were to be put to death,(V) whether small or great, man or woman. 14 They took an oath to the Lord with loud acclamation, with shouting and with trumpets and horns. 15 All Judah rejoiced about the oath because they had sworn it wholeheartedly. They sought God(W) eagerly, and he was found by them. So the Lord gave them rest(X) on every side.
16 King Asa also deposed his grandmother Maakah(Y) from her position as queen mother,(Z) because she had made a repulsive image for the worship of Asherah.(AA) Asa cut it down, broke it up and burned it in the Kidron Valley.(AB) 17 Although he did not remove the high places from Israel, Asa’s heart was fully committed to the Lord all his life. 18 He brought into the temple of God the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated.(AC)
19 There was no more war until the thirty-fifth year of Asa’s reign.
Footnotes
- 2 Chronicles 15:8 Vulgate and Syriac (see also Septuagint and verse 1); Hebrew does not have Azariah son of.
2 Krönikeboken 15
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Asa bygger upp altaret
15 Guds Ande kom över Asarja, Odeds son,
2 och han gick ut för att möta kung Asa när denne kom tillbaka från striden.Lyssna Asa! Lyssna Judas och Benjamins arméer! ropade han. Herren kommer att vara med er så länge ni är trogna mot honom! När ni söker honom ska ni finna honom, men om ni överger honom, så kommer han att överge er.
3 Under en lång tid har nu era bröder i Israel inte tillbett den sanne Guden och inte haft en enda riktig präst som har undervisat dem, och de har levt utan Guds lagar.
4 Men varje gång de har vänt om till Herren, Israels Gud, i sin svåra situation och sökt honom så har han hjälpt dem.
5 På den tiden då de gjorde uppror mot Gud fanns det ingen trygghet i landet.
6 De råkade i krig med andra folk, och dessutom var det inbördeskrig mellan deras egna städer, för Gud plågade dem med alla slags svårigheter.
7 Men ni, män av Juda, fortsätt på den goda vägen och tappa inte modet, för ni ska få er lön.
8 När kung Asa hörde detta budskap från Gud, tog han mod till sig och förstörde alla avgudar i hela Juda och Benjamin och i de städer som han hade intagit i Efraims bergsbygd, och han byggde på nytt upp Herrens altare framför templet.
9 Sedan sammankallade han allt folk i Juda och Benjamin och alla de från Efraim, Manasse och Simeon i Israel, som hade kommit över till Juda när de sett att Herren Gud var med kung Asa.
10 De samlades i Jerusalem på våren under kung Asas femtonde regeringsår,
11 och de offrade 700 tjurar och 7.000 får till Herren ur det byte de hade fört med sig från kriget.
12 Sedan ingick de ett avtal att de bara skulle tillbe Herren, sina förfäders Gud,
13 och bestämde att den som vägrade att göra detta skulle dö, vare sig det gällde gammal eller ung, man eller kvinna.
14 De bekände sig med hög röst till Herren, medan man blåste i trumpeter och basuner.
15 Alla jublade över detta förbund med Gud, som ingicks med stor övertygelse. De sökte honom framför allt annat, och de fann honom! Och han gav dem fred i hela landet.
16 Kung Asa till och med avsatte sin mor Maaka som drottningmoder, därför att hon hade gjort en aserapåle. Han högg ner den och brände upp den i Kidrons dal.
17 Han lyckades inte alldeles utrota avgudadyrkan, men han var helt överlåten till Gud under hela sin livstid.
18 Han hämtade tillbaka till templet de silver- och guldkärl som hans far hade invigt åt Herren.
19 Sedan blev det inte något mer krig förrän under kung Asas trettiofemte regeringsår.
2 Chronicles 15
King James Version
15 And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
2 And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The Lord is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
3 Now for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law.
4 But when they in their trouble did turn unto the Lord God of Israel, and sought him, he was found of them.
5 And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
6 And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
7 Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
8 And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the Lord, that was before the porch of the Lord.
9 And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the Lord his God was with him.
10 So they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.
11 And they offered unto the Lord the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
12 And they entered into a covenant to seek the Lord God of their fathers with all their heart and with all their soul;
13 That whosoever would not seek the Lord God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
14 And they sware unto the Lord with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
15 And all Judah rejoiced at the oath: for they had sworn with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them: and the Lord gave them rest round about.
16 And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.
17 But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
18 And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
19 And there was no more war unto the five and thirtieth year of the reign of Asa.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica