2-я Царств 5-6
Russian Synodal Version
5 И пришли все колена Израилевы к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы--кости твои и плоть твоя;
2 еще вчера и третьего дня, когда Саул царствовал над нами, ты выводил и вводил Израиля; и сказал Господь тебе: 'ты будешь пасти народ Мой Израиля и ты будешь вождем Израиля'.
3 И пришли все старейшины Израиля к царю в Хеврон, и заключил с ними царь Давид завет в Хевроне пред Господом; и помазали Давида в царя над Израилем.
4 Тридцать лет было Давиду, когда он воцарился; царствовал сорок лет.
5 В Хевроне царствовал над Иудою семь лет и шесть месяцев, и в Иерусалиме царствовал тридцать три года над всем Израилем и Иудою.
6 И пошел царь и люди его на Иерусалим против Иевусеев, жителей той страны; но они говорили Давиду: 'ты не войдешь сюда; тебя отгонят слепые и хромые', --это значило: 'не войдет сюда Давид'.
7 Но Давид взял крепость Сион: это--город Давидов.
8 И сказал Давид в тот день: всякий, убивая Иевусеев, пусть поражает копьем и хромых и слепых, ненавидящих душу Давида. Посему и говорится: слепой и хромой не войдет в дом [Господень].
9 И поселился Давид в крепости, и назвал ее городом Давидовым, и обстроил кругом от Милло и внутри.
10 И преуспевал Давид и возвышался, и Господь Бог Саваоф [был] с ним.
11 И прислал Хирам, царь Тирский, послов к Давиду и кедровые деревья и плотников и каменщиков, и они построили дом Давиду.
12 И уразумел Давид, что Господь утвердил его царем над Израилем и что возвысил царство его ради народа Своего Израиля.
13 И взял Давид еще наложниц и жен из Иерусалима, после того, как пришел из Хеврона.
14 И родились еще у Давида сыновья и дочери. И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, и Совав, и Нафан, и Соломон,
15 и Евеар, и Елисуа, и Нафек, и Иафиа,
16 и Елисама, и Елидае, и Елифалеф.
17 Когда Филистимляне услышали, что Давида помазали на царство над Израилем, то поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид и пошел в крепость.
18 А Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим.
19 И вопросил Давид Господа, говоря: идти ли мне против Филистимлян? предашь ли их в руки мои? И сказал Господь Давиду: иди, ибо Я предам Филистимлян в руки твои.
20 И пошел Давид в Ваал-Перацим и поразил их там, и сказал Давид: Господь разнес врагов моих предо мною, как разносит вода. Посему и месту тому дано имя Ваал-Перацим.
21 И оставили там [Филистимляне] истуканов своих, а Давид с людьми своими взял их.
22 И пришли опять Филистимляне и расположились в долине Рефаим.
23 И вопросил Давид Господа, И Он отвечал ему: не выходи навстречу им, а зайди им с тылу и иди к ним со стороны тутовой рощи;
24 и когда услышишь шум как бы идущего по вершинам тутовых дерев, то двинься, ибо тогда пошел Господь пред тобою, чтобы поразить войско Филистимское.
25 И сделал Давид, как повелел ему Господь, и поразил Филистимлян от Гаваи до Газера.
6 И собрал снова Давид всех отборных [людей] из Израиля, тридцать тысяч.
2 И встал и пошел Давид и весь народ, бывший с ним из Ваала Иудина, чтобы перенести оттуда ковчег Божий, на котором нарицается имя Господа Саваофа, сидящего на херувимах.
3 И поставили ковчег Божий на новую колесницу и вывезли его из дома Аминадава, что на холме. Сыновья же Аминадава, Оза и Ахио, вели новую колесницу.
4 И повезли ее с ковчегом Божиим из дома Аминадава, что на холме; и Ахио шел пред ковчегом.
5 А Давид и все сыны Израилевы играли пред Господом на всяких музыкальных орудиях из кипарисового дерева, и на цитрах, и на псалтирях, и на тимпанах, и на систрах, и на кимвалах.
6 И когда дошли до гумна Нахонова, Оза простер руку свою к ковчегу Божию и взялся за него, ибо волы наклонили его.
7 Но Господь прогневался на Озу, и поразил его Бог там же за дерзновение, и умер он там у ковчега Божия.
8 И опечалился Давид, что Господь поразил Озу. Место сие и доныне называется: 'поражение Озы'.
9 И устрашился Давид в тот день Господа и сказал: как войти ко мне ковчегу Господню?
10 И не захотел Давид везти ковчег Господень к себе, в город Давидов, а обратил его в дом Аведдара Гефянина.
11 И оставался ковчег Господень в доме Аведдара Гефянина три месяца, и благословил Господь Аведдара и весь дом его.
12 Когда донесли царю Давиду, говоря: 'Господь благословил дом Аведдара и все, что было у него, ради ковчега Божия', то пошел Давид и с торжеством перенес ковчег Божий из дома Аведдара в город Давидов.
13 И когда несшие ковчег Господень проходили по шести шагов, он приносил в жертву тельца и овна.
14 Давид скакал из всей силы пред Господом; одет же был Давид в льняной ефод.
15 Так Давид и весь дом Израилев несли ковчег Господень с восклицаниями и трубными звуками.
16 Когда входил ковчег Господень в город Давидов, Мелхола, дочь Саула, смотрела в окно и, увидев царя Давида, скачущего и пляшущего пред Господом, уничижила его в сердце своем.
17 И принесли ковчег Господень и поставили его на своем месте посреди скинии, которую устроил для него Давид; и принес Давид всесожжения пред Господом и жертвы мирные.
18 Когда Давид окончил приношение всесожжений и жертв мирных, то благословил он народ именем Господа Саваофа;
19 и роздал всему народу, всему множеству Израильтян, как мужчинам, так и женщинам, по одному хлебу и по куску жареного мяса и по одной лепешке каждому. И пошел весь народ, каждый в дом свой.
20 Когда Давид возвратился, чтобы благословить дом свой, то Мелхола, дочь Саула, вышла к нему на встречу и сказала: как отличился сегодня царь Израилев, обнажившись сегодня пред глазами рабынь рабов своих, как обнажается какой--нибудь пустой человек!
21 И сказал Давид Мелхоле: пред Господом, Который предпочел меня отцу твоему и всему дому его, утвердив меня вождем народа Господня, Израиля; пред Господом играть и плясать буду;
22 и я еще больше уничижусь, и сделаюсь еще ничтожнее в глазах моих, и пред служанками, о которых ты говоришь, я буду славен.
23 И у Мелхолы, дочери Сауловой, не было детей до дня смерти ее.
2-я Царств 5-6
New Russian Translation
Давид становится царем всего Израиля(A)
5 Все роды Израиля пришли к Давиду в Хеврон и сказали:
– Мы – твоя плоть и кровь. 2 Даже прежде, когда нашим царем был Саул, ты водил израильтян в бой. Господь сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ, Израиль, и станешь его правителем».
3 Когда все старейшины Израиля пришли к царю Давиду в Хеврон, он заключил с ними в Хевроне союз перед Господом, и они помазали Давида в цари над Израилем.
4 Давиду было тридцать лет, когда он стал царем, и правил он сорок лет. 5 В Хевроне он правил Иудеей семь лет и шесть месяцев, а в Иерусалиме он правил всем Израилем и Иудеей тридцать три года.
Давид захватывает Иерусалим(B)
6 Царь со своими людьми пошел на Иерусалим против живших там иевусеев. Иевусеи сказали Давиду:
– Ты не войдешь сюда; тебя отгонят даже слепые и хромые.
Они думали: «Давид не сможет войти сюда». 7 Но Давид захватил крепость Сион, что ныне Город Давида. 8 В тот день Давид сказал:
– Пусть всякий, разящий иевусеев, проберется к этим «хромым и слепым», ненавидящим душу Давида[a], через водопроводный туннель.
Вот почему говорится: «Слепой и хромой не войдут во дворец»[b].
9 Давид обосновался в крепости, и она стала называться Городом Давида. Он обстроил ее кругом от Милло[c] и внутри. 10 Давид становился все сильнее и сильнее, потому что с ним был Господь, Бог Сил[d].
11 Хирам, царь Тира, отправил к Давиду послов, кедровые бревна, а также плотников и каменщиков, которые построили Давиду дворец. 12 Давид понял, что Господь утвердил его царем над Израилем и вознес его царство ради Своего народа Израиля.
Другие сыновья Давида(C)
13 Покинув Хеврон, Давид взял себе в Иерусалиме еще наложниц и жен, и у него родились еще сыновья и дочери. 14 Вот имена детей, которые родились у него там: Шаммуа, Шовав, Нафан, Соломон, 15 Ивхар, Элишуа, Нефег, Иафия, 16 Элишама, Элиада и Элифелет.
Поражения филистимлян(D)
17 Услышав о том, что Давид помазан в цари над Израилем, все филистимляне отправились искать его, но Давид, узнав об этом, спустился в крепость. 18 Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим. 19 Давид спросил Господа:
– Идти ли мне на филистимлян? Отдашь ли Ты их мне?
Господь ответил ему:
– Иди, Я непременно отдам филистимлян в твои руки.
20 Давид пошел к Баал-Перациму и разбил их там. Он сказал:
– Как прорвавшаяся вода, Господь разбил моих врагов.
Поэтому то место и было названо Баал-Перацим[e]. 21 Филистимляне бросили там своих идолов, а Давид и его люди унесли их.
22 Филистимляне снова пришли и расположились в долине Рефаим. 23 Давид спросил Господа, и Тот ответил:
– Не нападай на них отсюда, но обойди их с тыла и напади на них со стороны бальзамовых деревьев. 24 Как только ты услышишь в вершинах бальзамовых деревьев шум как от шагов, тотчас же выступай в бой, потому что Господь вышел перед тобой, чтобы разбить войско филистимлян.
25 Давид сделал так, как повелел ему Господь, и разил филистимлян всю дорогу от Гаваона[f] до Гезера.
Возвращение ковчега в Иерусалим(E)
6 Давид снова собрал тридцать тысяч людей Израиля, выбранных им. 2 Вместе со всеми своими людьми он отправился из Баала Иудина[g], чтобы перенести оттуда ковчег Бога, называемый по имени Господа Сил[h], Который восседает на херувимах. 3 Они поставили Божий ковчег на новую повозку и вывезли его из дома Авинадава, что на холме. Узза и Ахио, сыновья Авинадава, везли новую повозку 4 с Божьим ковчегом[i], и Ахио шел перед ковчегом. 5 Давид и весь дом Израиля изо всех сил веселились перед Господом, пели песни и играли на арфах, лирах, бубнах, трещотках и тарелках.
6 Когда они дошли до гумна Нахона, Узза протянул руку, чтобы поддержать Божий ковчег, потому что волы споткнулись. 7 Господь воспылал гневом на Уззу, и Бог поразил его там за дерзновение[j], и он умер там у Божьего ковчега.
8 Давид рассердился из-за того, что гнев Господень прорвался на Уззу, и до сегодняшнего дня то место называется Парец-Узза[k].
9 В тот день Давид устрашился Господа; он сказал:
– Как же можно принести ко мне ковчег Господа?
10 Он не хотел везти ковчег Господа к себе в Город Давида, но отвез его в дом гатянина Овид-Эдома. 11 Ковчег Господа оставался в доме гатянина Овид-Эдома три месяца, и Господь благословил его и всех его домашних.
12 Царю же Давиду сказали:
– Господь благословил домашних Овид-Эдома и все, что у него, из-за ковчега Божьего.
Тогда Давид пошел и с радостью перенес Божий ковчег из дома Овид-Эдома в Город Давида. 13 Через каждые шесть шагов, которые делали несущие ковчег Господа, он приносил в жертву быка и упитанного теленка. 14 Одетый в льняной эфод[l] Давид изо всех сил плясал перед Господом. 15 Так он и весь дом Израиля перенесли ковчег Господа с радостными криками под звуки бараньих рогов.
16 Когда ковчег Господа входил в Город Давида, Михаль, дочь Саула, глядела из окна. Увидев царя Давида, который прыгал и плясал перед Господом, она уничижила его в своем сердце.
17 А ковчег Господа принесли и поставили на свое место в шатре, который разбил для него Давид. Давид принес Господу жертвы всесожжения и жертвы примирения. 18 Закончив приносить всесожжения и жертвы примирения, он благословил народ во имя Господа Сил. 19 Затем он раздал всему народу, всему множеству израильтян – и мужчинам, и женщинам, – по одной лепешке, по куску жареного мяса и по связке изюма. После этого весь народ разошелся по своим домам.
20 Когда Давид вернулся домой, чтобы благословить своих домашних, Михаль, дочь Саула, вышла встретить его и сказала:
– Как отличился сегодня царь Израиля, обнажившись на глазах у рабынь своих слуг, словно какой-то непристойный человек!
21 Давид сказал Михаль:
– Это было перед Господом, Который предпочел меня твоему отцу или кому-либо из его дома. Он поставил меня правителем над Израилем, народом Господа. Я и впредь буду веселиться перед Господом. 22 Я стану еще недостойнее и буду еще ничтожнее в своих собственных глазах. Но те рабыни, о которых ты говорила, будут меня чтить.
23 У Михаль, дочери Саула, не было детей до дня ее смерти.
Footnotes
- 5:8 Или: «которых ненавидит Давид».
- 5:8 Смысл ст. 8 в еврейском тексте неясен.
- 5:9 Милло – искусственная земляная платформа, удерживаемая стеной или стенами, на которой находились здания.
- 5:10 Сил – евр.: «Цеваот»; также в других местах книги.
- 5:20 Баал-Перацим – это название означает «Господь прорывается».
- 5:25 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «от Гевы». См 1 Пар. 14:16.
- 6:2 Это другое название Кирьят-Иарима (см. 1 Пар. 13:6).
- 6:2 Евр: «ЙГВГ Цеваот».
- 6:4 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «повозку, и повели ее с Божьим ковчегом из дома Авинадава, что на холме».
- 6:7 Ср. 1 Пар. 13:10; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
- 6:8 Парец-Узза – это название означает «прорыв на Уззу».
- 6:14 Простой льняной эфод (своего рода передник) был облачением всех священников, за исключением первосвященника, который носил эфод из дорогой материи (см. Исх. 28:6-30).
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.