2-е Тимофею 1
Russian Synodal Version
1 Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, по обетованию жизни во Христе Иисусе,
2 Тимофею, возлюбленному сыну: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.
3 Благодарю Бога, Которому служу от прародителей с чистою совестью, что непрестанно вспоминаю о тебе в молитвах моих днем и ночью,
4 и желаю видеть тебя, вспоминая о слезах твоих, дабы мне исполниться радости,
5 приводя на память нелицемерную веру твою, которая прежде обитала в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике; уверен, что она и в тебе.
6 По сей причине напоминаю тебе возгревать дар Божий, который в тебе через мое рукоположение;
7 ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы и любви и целомудрия.
8 Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием Христовым силою Бога,
9 спасшего нас и призвавшего званием святым, не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати, данной нам во Христе Иисусе прежде вековых времен,
10 открывшейся же ныне явлением Спасителя нашего Иисуса Христа, разрушившего смерть и явившего жизнь и нетление через благовестие,
11 для которого я поставлен проповедником и Апостолом и учителем язычников.
12 По сей причине я и страдаю так; но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день.
13 Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе.
14 Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас.
15 Ты знаешь, что все Асийские оставили меня; в числе их Фигелл и Ермоген.
16 Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих,
17 но, быв в Риме, с великим тщанием искал меня и нашел.
18 Да даст ему Господь обрести милость у Господа в оный день; а сколько он служил мне в Ефесе, ты лучше знаешь.
2 Timoteo 1
La Bibbia della Gioia
1 Questa lettera è scritta da Paolo, apostolo di Gesù Cristo, mandato da Dio ad annunciare a tutti la vita eterna, che Dio ha promesso per mezzo della fede in Gesù Cristo; 2 ed è indirizzata a Timòteo, suo carissimo figlio.
Che Dio Padre e Gesù Cristo, nostro Signore, ti diano grazia, misericordia e pace.
Lʼaffetto di Paolo per Timòteo
3 Giorno e notte, nelle mie preghiere, quando parlo di te, Timòteo, ringrazio Dio, che servo con cuore sincero, come hanno fatto i miei antenati.
4 Quanto desidero rivederti! Sarebbe per me il massimo della gioia, perché ricordo ancora le tue lacrime, quando ci lasciammo. 5 Conosco la tua fede sincera, la stessa fede che animò prima tua nonna Lòide, poi tua madre Eunìce, ed ora anima anche te.
6 Per questa ragione, ti raccomando di ravvivare il dono di Dio, che hai ricevuto quando ti ho posto le mani sul capo. 7 Perché lo Spirito Santo, dono di Dio, non vuole che tu abbia paura, ma che tu sia saggio, forte e pieno dʼamore. 8 Se mantieni viva in te questa potenza interiore, non avrai mai paura di parlare agli altri del Signore, né ti vergognerai di me che sono in prigione per amore di Cristo, ma sarai pronto anche tu a soffrire con me per il Signore, perché egli te ne darà la forza.
9 È lui che ci ha salvati e ci ha scelti per portare avanti il suo santo lavoro; non per merito nostro, ma per sua decisione e generosità. Da sempre questo era il suo piano preparato per noi: donarci la salvezza per mezzo di Gesù Cristo. 10 Ora tutto questo ci è stato rivelato con lʼarrivo di Gesù Cristo, nostro Salvatore, che ha infranto la potenza della morte e ci ha indicato la via della vita eterna, per mezzo della fede in lui. 11 E Dio mi ha scelto come apostolo per predicare e insegnare questo messaggio ai pagani.
12 Ecco perché sto soffrendo qui in prigione, ma non me ne vergogno, perché io so in chi ho riposto la mia fiducia e sono certo che egli ha la potenza di custodire tutto ciò che mi ha affidato fino al giorno del suo ritorno.
13 Attieniti alle sane istruzioni che ti ho dato con la fedeltà e lʼamore che vengono da Gesù Cristo. 14 Con lʼaiuto dello Spirito Santo che abita in noi custodisci il buon deposito che Dio ti ha affidato.
15 Come sai, tutti i cristiani dellʼAsia mi hanno abbandonato, perfino Figello ed Ermogene se ne sono andati. 16 Che il Signore benedica Onesìforo e tutta la sua famiglia, perché molte volte è venuto a farmi visita e mi ha confortato. Non si è mai vergognato del fatto che fossi in prigione, 17 anzi, quando è venuto a Roma, sʼè messo a cercarmi dappertutto finché non mi ha trovato. 18 Che il Signore gli faccia trovare misericordia il giorno in cui Cristo tornerà. E non solo per questo, tu sai meglio di me quanto mi abbia aiutato mentre ero ad Èfeso.
2 Timothy 1
New King James Version
Greeting
1 Paul, an apostle of [a]Jesus Christ by the will of God, according to the (A)promise of life which is in Christ Jesus,
2 To Timothy, a (B)beloved son:
Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Timothy’s Faith and Heritage
3 I thank God, whom I serve with a pure conscience, as my (C)forefathers did, as without ceasing I remember you in my prayers night and day, 4 greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy, 5 when I call to remembrance (D)the [b]genuine faith that is in you, which dwelt first in your grandmother Lois and (E)your mother Eunice, and I am persuaded is in you also. 6 Therefore I remind you (F)to stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands. 7 For (G)God has not given us a spirit of fear, (H)but of power and of love and of a sound mind.
Not Ashamed of the Gospel
8 (I)Therefore do not be ashamed of (J)the testimony of our Lord, nor of me (K)His prisoner, but share with me in the sufferings for the gospel according to the power of God, 9 who has saved us and called us with a holy calling, (L)not according to our works, but (M)according to His own purpose and grace which was given to us in Christ Jesus (N)before time began, 10 but (O)has now been revealed by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death and brought life and immortality to light through the gospel, 11 (P)to which I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher [c]of the Gentiles. 12 For this reason I also suffer these things; nevertheless I am not ashamed, (Q)for I know whom I have believed and am persuaded that He is able to keep what I have committed to Him until that Day.
Be Loyal to the Faith
13 (R)Hold fast (S)the pattern of (T)sound words which you have heard from me, in faith and love which are in Christ Jesus. 14 That good thing which was committed to you, keep by the Holy Spirit who dwells in us.
15 This you know, that all those in Asia have turned away from me, among whom are Phygellus and Hermogenes. 16 The Lord grant mercy to the (U)household of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain; 17 but when he arrived in Rome, he sought me out very zealously and found me. 18 The Lord (V)grant to him that he may find mercy from the Lord (W)in that Day—and you know very well how many ways he (X)ministered [d]to me at Ephesus.
Footnotes
- 2 Timothy 1:1 NU, M Christ Jesus
- 2 Timothy 1:5 Lit. unhypocritical
- 2 Timothy 1:11 NU omits of the Gentiles
- 2 Timothy 1:18 to me from Vg., a few Gr. mss.
La Bibbia della Gioia Copyright © 1997, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
