Add parallel Print Page Options

Judgment is coming—so get on with your work

This is my solemn charge to you, in the presence of God and Messiah Jesus, who will judge the living and the dead, and by his appearance and his kingdom: announce the word; keep going whether the time is right or wrong; rebuke, warn and encourage with all patience and explanation. The time is coming, you see, when people won’t tolerate healthy teaching. Their ears will start to itch, and they will collect for themselves teachers who will tell them what they want to hear. They will turn away from listening to the truth and will go after myths instead. But as for you, keep your balance in everything! Put up with suffering; do the work of an evangelist; complete the particular task assigned to you.

Waiting for the crown

For I am already being poured out as a drink-offering; my departure time has arrived. I have fought the good fight; I have completed the course; I have kept the faith. What do I still have to look for? The crown of righteousness! The Lord, the righteous judge, will give it to me as my reward on that day—and not only to me, but also to all who have loved his appearing.

Come to me soon

Make every effort to come to me soon. 10 Demas, you see, has left me and gone to Thessalonica; he’s in love with this present world! Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia. 11 Luke is the only one with me. Get Mark and bring him with you; he’s very helpful in looking after me. 12 I sent Tychicus to Ephesus. 13 I left a cloak at Carpus’ house in Troas; please bring it with you when you come—and also the scrolls, and especially the books.

14 Alexander the coppersmith did me a lot of damage. The Lord will pay him back according to what he’s done! 15 Watch out for him yourself. He stood out strongly against our message.

16 The first time my case came to court nobody showed up to support me; they all left me alone. May it not be reckoned against them! 17 But the Lord stood there beside me and gave me strength to enable me to complete my work as his royal herald, and to make sure that all the Gentiles heard the proclamation; and I was snatched clear of the lion’s mouth. 18 The Lord will snatch me clear from every wicked deed and will save me for his heavenly kingdom. Glory to him for the ages of ages, Amen!

19 Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.

20 Erastus stayed in Corinth. I left Trophimus behind in Miletus, where he was sick.

21 Do your best to come before winter.

Eubulus sends his greetings; so do Pudens, Linus, Claudia, and all the family.

22 The Lord be with your spirit. Grace be with you all.

Preach the Word

(A)I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, (B)who is to judge the living and the dead, and by (C)his appearing and his kingdom: preach the word; be ready in season and out of season; (D)reprove, rebuke, and (E)exhort, with complete patience and teaching. (F)For the time is coming when people will not endure (G)sound[a] teaching, but having itching ears they will accumulate for themselves teachers to suit their own passions, and (H)will turn away from listening to the truth and (I)wander off into myths. But as for you, (J)always be sober-minded, (K)endure suffering, do the work of (L)an evangelist, (M)fulfill your ministry.

For (N)I am already being poured out as a drink offering, and the time of my (O)departure has come. (P)I have fought the good fight, (Q)I have finished the race, I have kept the faith. Henceforth there is (R)laid up for me (S)the crown of righteousness, which the Lord, (T)the righteous judge, will award to me on (U)that day, and not only to me but also to all (V)who have loved his appearing.

Personal Instructions

(W)Do your best to come to me soon. 10 For (X)Demas, (Y)in love with (Z)this present world, (AA)has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia,[b] (AB)Titus to Dalmatia. 11 (AC)Luke alone is with me. Get (AD)Mark and bring him with you, for he is very useful to me for ministry. 12 (AE)Tychicus I have sent to Ephesus. 13 When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments. 14 (AF)Alexander the coppersmith did me great harm; (AG)the Lord will repay him according to his deeds. 15 Beware of him yourself, for he strongly opposed our message. 16 At my first defense no one came to stand by me, but all deserted me. (AH)May it not be charged against them! 17 But (AI)the Lord stood by me and (AJ)strengthened me, so that through me the message might be fully proclaimed and (AK)all the Gentiles might hear it. So (AL)I was rescued (AM)from the lion's mouth. 18 The Lord will rescue me from every evil deed and bring me safely into his heavenly kingdom. (AN)To him be the glory forever and ever. Amen.

Final Greetings

19 Greet (AO)Prisca and Aquila, and (AP)the household of Onesiphorus. 20 Erastus remained at Corinth, and I left (AQ)Trophimus, who was ill, at Miletus. 21 (AR)Do your best to come before winter. Eubulus sends greetings to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers.[c]

22 The Lord be (AS)with your spirit. (AT)Grace be with you.[d]

Footnotes

  1. 2 Timothy 4:3 Or healthy
  2. 2 Timothy 4:10 Some manuscripts Gaul
  3. 2 Timothy 4:21 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters
  4. 2 Timothy 4:22 The Greek for you is plural

I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;

Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long suffering and doctrine.

For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;

And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.

But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.

For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.

I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:

Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.

Do thy diligence to come shortly unto me:

10 For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.

11 Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.

12 And Tychicus have I sent to Ephesus.

13 The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.

14 Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

15 Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.

16 At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.

17 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.

18 And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.

19 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.

20 Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.

21 Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.