2 Timothy 2
Common English Bible
Pass on the message and share suffering
2 So, my child, draw your strength from the grace that is in Christ Jesus. 2 Take the things you heard me say in front of many other witnesses and pass them on to faithful people who are also capable of teaching others.
3 Accept your share of suffering like a good soldier of Christ Jesus. 4 Nobody who serves in the military gets tied up with civilian matters, so that they can please the one who recruited them. 5 Also in the same way, athletes don’t win unless they follow the rules. 6 A hardworking farmer should get the first share of the crop. 7 Think about what I’m saying; the Lord will give you understanding about everything.
8 Remember Jesus Christ, who was raised from the dead and descended from David. This is my good news. 9 This is the reason I’m suffering to the point that I’m in prison like a common criminal. But God’s word cannot be imprisoned. 10 This is why I endure everything for the sake of those who are chosen by God so that they too may experience salvation in Christ Jesus with eternal glory. 11 This saying is reliable:
“If we have died together, we will also live together.
12 If we endure, we will also rule together.
If we deny him, he will also deny us.
13 If we are disloyal, he stays faithful”
because he can’t be anything else than what he is.
Speak, instruct, and act correctly
14 Remind them of these things and warn them in the sight of God not to engage in battles over words that aren’t helpful and only destroy those who hear them. 15 Make an effort to present yourself to God as a tried-and-true worker, who doesn’t need to be ashamed but is one who interprets the message of truth correctly. 16 Avoid their godless discussions, because they will lead many people into ungodly behavior, 17 and their ideas will spread like an infection. This includes Hymenaeus and Philetus, 18 who have deviated from the truth by claiming that the resurrection has already happened. This has undermined some people’s faith.
19 God’s solid foundation is still standing with this sign: The Lord knows the people who belong to him,[a] and Everyone who confesses the Lord’s name must avoid wickedness.[b] 20 In a mansion, there aren’t just gold and silver bowls but also some bowls that are made of wood and clay. Some are meant for special uses, some for garbage.[c] 21 So if anyone washes filth off themselves, they will be set apart as a “special bowl.” They will be useful to the owner of the mansion for every sort of good work.
Avoid conflict with opponents
22 Run away from adolescent cravings. Instead, pursue righteousness, faith, love, and peace together with those who confess the Lord with a clean heart. 23 Avoid foolish and thoughtless discussions, since you know that they produce conflicts. 24 God’s slave shouldn’t be argumentative but should be kind toward all people, able to teach, patient, 25 and should correct opponents with gentleness. Perhaps God will change their mind and give them a knowledge of the truth. 26 They may come to their senses and escape from the devil’s trap that holds them captive to do his will.
Footnotes
- 2 Timothy 2:19 Num 16:5 LXX
- 2 Timothy 2:19 Possibly modeled on Isa 26:13
- 2 Timothy 2:20 Or dishonorable purposes
提 摩 太 後 書 2
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
基督耶稣的忠诚战士
2 至于你,我的儿子,通过在基督耶稣里的恩赐,坚强起来吧。 2 把当着许多证人的面从我这里听到的一切,托付给值得信赖并能够教导别人的人。 3 像基督耶稣的好战士一样,和我一同共患难吧。 4 服役的士兵,不能纠缠于平民百姓的生活之中,因为他要尽力取悦自己的指挥官。 5 如果一个人参加体育比赛,除非他完全遵守规则,否则,他是不会赢得桂冠的。 6 辛勤劳作的农民应该首先享受丰收的果实。 7 我希望你思考我所说的话,主会赋予你理解这些话的能力。
8 要记住耶稣基督,他从死里复活,是大卫 [a]的后代,这是我传播的福音的精髓。 9 为了福音我受苦受难,甚至不惜像罪犯一样戴上镣铐。但是上帝的信息是锁不住的。 10 我为了上帝的选民忍受一切,是为了让他们伴随着永恒的荣耀,也在基督耶稣中得到拯救。
11 下面这话是可信的:
“如果我们与他同死,
就能与他同生。
12 如果我们忍耐,
就能和他共同统治。
如果我们否定他,
他就否定我们。
13 即使我们不忠实,
他依旧忠诚,
因为他不能否定自己。”
让上帝喜悦的工作者
14 要不断地提醒人们这些事情。要在上帝面前郑重地警告他们,不要强词夺理,这种争吵毫无益处,只会毁掉听众。 15 要竭尽全力作一个蒙上帝称赞问心无愧的工作者,直截了当地使用上帝真理的信息。 16 要避免空虚、庸俗之谈,因为那只会让人们离上帝越来越远。 17 这些人的教导就像坏疽一样四处扩散。许米乃和腓理徒就是其中之人。 18 他们已经偏离了真理,说复活已经发生过了。他们正在毁灭一些人的信心。 19 不过上帝奠定的基础是坚实稳固的,在它上面刻着∶“主知道那些属于他的人。”还有,“任何自称属于主的人必须离弃邪恶。” [b]
20 一栋大宅子里不仅有金银器皿,还有木器和陶器。有些物品用于高雅的场合,有些用于一般场合。 21 如果一个人使自己清除了这些不洁,他就会成为用于高贵场合的器皿,就会变得圣洁,对主人有用,随时准备用于各种善事。
22 不要年少气盛,要和那些心地纯洁、信主的人一道追求正义、信仰、爱与和平。 23 要避免愚蠢的争论,因为那只能导致更大的争论。 24 做为主的仆人,不可争吵,而应该待人善良,循循善诱,宽大为怀。 25 对于反对他的人,他必须和和气气地规劝他们,希望上帝能让他们悔改,使他们认识真理, 26 以便他们醒悟,摆脱魔鬼的陷井,免得在那里成为魔鬼的俘虏,受他的驱使。
Footnotes
- 提 摩 太 後 書 2:8 大卫: 耶稣之前一千年的以色列王。
- 提 摩 太 後 書 2:19 参见旧约《民数记》16:5。
Copyright © 2011 by Common English Bible
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center