2 Timothy 1
Living Bible
1 From: Paul, Jesus Christ’s missionary, sent out by God to tell men and women everywhere about the eternal life he has promised them through faith in Jesus Christ.
2 To: Timothy, my dear son. May God the Father and Christ Jesus our Lord shower you with his kindness, mercy, and peace.
3 How I thank God for you, Timothy. I pray for you every day, and many times during the long nights I beg my God to bless you richly. He is my fathers’ God and mine, and my only purpose in life is to please him.
4 How I long to see you again. How happy I would be, for I remember your tears as we left each other.
5 I know how much you trust the Lord, just as your mother Eunice and your grandmother Lois do; and I feel sure you are still trusting him as much as ever.
6 This being so, I want to remind you to stir into flame the strength and boldness[a] that is in you, that entered into you when I laid my hands upon your head and blessed you. 7 For the Holy Spirit, God’s gift, does not want you to be afraid of people, but to be wise and strong, and to love them and enjoy being with them.
8 If you will stir up this inner power, you will never be afraid to tell others about our Lord or to let them know that I am your friend even though I am here in jail for Christ’s sake. You will be ready to suffer with me for the Lord, for he will give you strength in suffering.
9 It is he who saved us and chose us for his holy work not because we deserved it but because that was his plan long before the world began—to show his love and kindness to us through Christ. 10 And now he has made all of this plain to us by the coming of our Savior Jesus Christ, who broke the power of death and showed us the way of everlasting life through trusting him. 11 And God has chosen me to be his missionary, to preach to the Gentiles and teach them.
12 That is why I am suffering here in jail, and I am certainly not ashamed of it, for I know the one in whom I trust, and I am sure that he is able to safely guard all that I have given him until the day of his return.
13 Hold tightly to the pattern of truth I taught you, especially concerning the faith and love Christ Jesus offers you.[b] 14 Guard well the splendid, God-given ability you received as a gift from the Holy Spirit who lives within you.
15 As you know, all the Christians who came here from Asia have deserted me; even Phygellus and Hermogenes are gone. 16 May the Lord bless Onesiphorus and all his family because he visited me and encouraged me often. His visits revived me like a breath of fresh air, and he was never ashamed of my being in jail. 17 In fact, when he came to Rome, he searched everywhere trying to find me, and finally did. 18 May the Lord give him a special blessing at the day of Christ’s return. And you know better than I can tell you how much he helped me at Ephesus.
Footnotes
- 2 Timothy 1:6 stir into flame the strength and boldness, implied; literally, “stir up the gift of God.”
- 2 Timothy 1:13 and love Christ Jesus offers you, literally, “and love that is in Christ Jesus.”
提摩太后书 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
1 我保罗奉上帝的旨意,按照在基督耶稣里所应许的生命做基督耶稣的使徒, 2 写信给我亲爱的儿子提摩太。
愿父上帝和我们的主基督耶稣的恩典、怜悯和平安临到你!
勉励忠心事奉
3 我日夜不停地为你祷告,对我效法祖先用清洁的良心事奉的上帝充满了感恩。 4 每逢想起你流泪的情形,我就渴望见你,好使我的心充满喜乐。 5 我记得你那真诚无伪的信心。你外祖母罗以和你母亲友妮基首先有了这信心,我深信你也有。 6 因此我提醒你,要把上帝在我把手按在你身上时赐给你的恩赐充分发挥出来。 7 因为上帝赐给我们的不是懦弱的心,而是刚强、仁爱、自律的心。
8 所以,你不要羞于为我们的主做见证,也不要以我这为主被囚的人为耻,要靠着上帝的能力和我一同为福音受苦。 9 上帝拯救了我们,并呼召我们过圣洁的生活,不是因为我们的行为,而是出于祂的旨意和恩典。早在万古以前,祂就在基督耶稣里把这恩典赐给我们了, 10 如今借着我们救主基督耶稣的降世显明了出来。基督已经消灭了死亡,借着福音将不朽的生命彰显了出来。
11 我为了这福音受委派做传道人、使徒和教师。 12 我因此而遭受这些苦难,但我不以为耻,因为我知道我所信的是谁,也深信祂能保守祂所托付我的[a],一直到那日[b]。 13 你要以在基督耶稣里的信心和爱心,把从我这里听到的正确教导当作典范遵守, 14 要靠着住在我们里面的圣灵牢牢守住交托给你的美善之道。
15 你知道几乎所有亚细亚的人都离弃了我,其中包括腓吉路和黑摩其尼。 16 愿主怜悯阿尼色弗一家人,他常常鼓励我,不以我被囚禁为耻。 17 他在罗马的时候千方百计寻访我的下落,直到找着我为止。 18 你很清楚,他从前在以弗所怎样在各个方面服侍我。愿主再来时格外地怜悯他。
Timotiyos II 1
Orthodox Jewish Bible
1 Sha’ul, a Shliach of Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua birtzon Hashem (by the will of G-d), according to the havtachah haChayyim (promise of Life) in Moshiach Yehoshua.
2 To Timotiyos, beni haahuv (my beloved son). Chesed Hashem, Rachamim Hashem and Shalom Hashem from Elohim Avinu and Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua Adoneinu.
3 Modeh Ani (I give thanks) to Hashem whom I offer avodas hakodesh service with a clear matzpun—as did the Avot of me—when I remember you constantly in my tefillos.
4 As I remember your weeping, I want to see you, that I may be filled with simcha.
5 I remember your genuine emunah [in Moshiach], which dwelt first in Lois your savtah (grandmother, bobe) and in your Em, Eunice, and I have been persuaded dwells also in you.
6 For which reason I remind you to meorer (rekindle) the matnat Elohim, (the gift of Hashem) which is in you through my conferring of s’michah (ordination). [1Ti 4:14]
7 For Hashem did not bestow upon us a ruach of pachad (terror), but of gevurah (miraculous power) and of ahavah (love) and of sound havchanah (judgment).
8 Do not, therefore, be ashamed of the eidus of Adoneinu nor of me, his asir (prisoner), but suffer together with me for the Besuras HaGeulah in the ko’ach of Hashem,
9 The one having granted us Yeshu’at Eloheinu and having called us with a kri’ah kedoshah (holy calling), not according to the ma’asim mitzvot of us but according to his own tachlis (purpose) and chesed having been given to us in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua before Yamim HaOlam,
10 But having been manifested now through the appearing of Moshieynu Moshiach Yehoshua, who nullified death [i.e., his own histalkus and Mavet itself] and also brought Chayyim and al-killayon (incorruptibility) to light through the Besuras HaGeulah,
11 For which I was appointed a karoz (herald), a maggid (darshan, preacher), a Shliach and a rabbi (teacher).
12 It is because of these things also that I suffer. But I am not ashamed, for I know whom I have believed and I have been persuaded that He is able to stand shomer, guarding [preserving] until HaYom HaHu the [orthodox Jewish, see 1Ti 6:20] pikkadon (deposit) entrusted to Him by me.
13 Follow the pattern of sound orthodox Jewish devarim which you heard from me, in emunah and ahavah in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua.
14 Stand shomer over the orthodox Jewish pikkadon entrusted to you through the Ruach Hakodesh dwelling in us.
15 Of this you have da’as: all the ones in Asia, of whom are Phygelus and Hermogenes, turned away from me.
16 May Hashem grant rachamim to the bais of Onesiphorus, because often he refreshed me and he was not ashamed of my sharsherot.
17 For, when he was in Rome, he sought me with zerizut and found me.
18 May Adoneinu grant to him to find rachamim from Hashem in HaYom HaHu. [1:12]. Also, while in Ephesus in how many ways he did avodas hakodesh you know very well.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International