2 Timoteo 1
Nueva Versión Internacional
1 Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, según la promesa de vida que tenemos por medio de Cristo Jesús,
2 a mi querido hijo Timoteo:
Que Dios el Padre y Cristo Jesús nuestro Señor te concedan gracia, misericordia y paz.
Exhortación a la fidelidad
3 Al recordarte de día y de noche en mis oraciones, siempre doy gracias a Dios, a quien sirvo con una conciencia limpia como lo hicieron mis antepasados. 4 Y al acordarme de tus lágrimas, anhelo verte para llenarme de alegría. 5 Traigo a la memoria tu fe sincera, la cual animó primero a tu abuela Loida, a tu madre Eunice y ahora te anima a ti. De eso estoy convencido. 6 Por eso te recomiendo que avives la llama del don de Dios que recibiste cuando te impuse las manos. 7 Pues Dios no nos ha dado un espíritu de timidez, sino de poder, de amor y de dominio propio.
8 Así que no te avergüences de dar testimonio de nuestro Señor, ni tampoco de mí, que por su causa soy prisionero. Al contrario, tú también, con el poder de Dios, debes soportar sufrimientos por el evangelio. 9 Pues Dios nos salvó y nos llamó a una vida santa, no por nuestras propias obras, sino por su propia determinación y gracia. Nos concedió este favor en Cristo Jesús antes del comienzo del tiempo; 10 y ahora lo ha revelado con la venida de nuestro Salvador Cristo Jesús, quien destruyó la muerte y sacó a la luz la vida incorruptible mediante el evangelio. 11 De este evangelio he sido yo designado heraldo, apóstol y maestro. 12 Por ese motivo padezco estos sufrimientos. Pero no me avergüenzo, porque sé en quién he creído, y estoy seguro de que tiene poder para guardar hasta aquel día lo que le he confiado.[a]
13 Con fe y amor en Cristo Jesús, sigue el ejemplo de la sana doctrina que de mí aprendiste. 14 Con el poder del Espíritu Santo que vive en nosotros, cuida la buena enseñanza[b] que se te ha confiado.
15 Ya sabes que todos los de la provincia de Asia me han abandonado, incluso Figelo y Hermógenes.
16 Que el Señor conceda misericordia a la familia de Onesíforo, porque muchas veces me dio ánimo y no se avergonzó de mis cadenas. 17 Al contrario, cuando estuvo en Roma me buscó sin descanso hasta encontrarme. 18 Que el Señor le conceda hallar misericordia divina en aquel día. Tú conoces muy bien los muchos servicios que me prestó en Éfeso.
2 Timoteo 1
Reina-Valera 1995
Salutación
1 Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, según la promesa de la vida que es en Cristo Jesús, 2 a Timoteo, amado hijo: Gracia, misericordia y paz, de Dios Padre y de Jesucristo nuestro Señor.
Testificando de Cristo
3 Doy gracias a Dios, al cual sirvo desde mis mayores con limpia conciencia, de que sin cesar me acuerdo de ti en mis oraciones noche y día. 4 Al acordarme de tus lágrimas, siento deseo de verte, para llenarme de gozo, 5 trayendo a la memoria la fe no fingida que hay en ti, la cual habitó primero en tu abuela Loida y en tu madre Eunice, y estoy seguro que en ti también.
6 Por eso te aconsejo que avives el fuego del don de Dios que está en ti por la imposición de mis manos, 7 porque no nos ha dado Dios espíritu de cobardía, sino de poder, de amor y de dominio propio. 8 Por tanto, no te avergüences de dar testimonio de nuestro Señor, ni de mí, preso suyo, sino participa de las aflicciones por el evangelio según el poder de Dios. 9 Él nos salvó y llamó con llamamiento santo, no conforme a nuestras obras, sino según el propósito suyo y la gracia que nos fue dada en Cristo Jesús antes de los tiempos de los siglos, 10 pero que ahora ha sido manifestada por la aparición de nuestro Salvador Jesucristo, el cual quitó la muerte y sacó a luz la vida y la inmortalidad por el evangelio.
11 De este evangelio yo fui constituido predicador, apóstol y maestro de los gentiles, 12 por lo cual asimismo padezco esto. Pero no me avergüenzo, porque yo sé a quién he creído y estoy seguro de que es poderoso para guardar mi depósito para aquel día.
13 Retén la forma de las sanas palabras que de mí oíste, en la fe y amor que es en Cristo Jesús. 14 Guarda el buen depósito por el Espíritu Santo que mora en nosotros.
15 Ya sabes que me abandonaron todos los que están en Asia, entre ellos Figelo y Hermógenes. 16 Tenga el Señor misericordia de la casa de Onesíforo, porque muchas veces me confortó y no se avergonzó de mis cadenas, 17 sino que, cuando estuvo en Roma, me buscó solícitamente y me halló. 18 Concédale el Señor que halle misericordia cerca del Señor en aquel día. Y cuánto nos ayudó en Éfeso, tú lo sabes mejor.
2 Timothy 1
English Standard Version
Greeting
1 Paul, (A)an apostle of Christ Jesus (B)by the will of God according to (C)the promise of the life that is in Christ Jesus,
2 To Timothy, (D)my beloved child:
(E)Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Guard the Deposit Entrusted to You
3 (F)I thank God (G)whom I serve, as did my ancestors, (H)with a clear conscience, as I remember you (I)constantly in my prayers night and day. 4 (J)As I remember your tears, (K)I long to see you, that I may be filled with joy. 5 I am reminded of (L)your sincere faith, a faith that dwelt first in your grandmother Lois and (M)your mother Eunice and now, I am sure, dwells in you as well. 6 For this reason I remind you (N)to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands, 7 for God gave us (O)a spirit not of fear but (P)of power and love and self-control.
8 Therefore (Q)do not be ashamed of (R)the testimony about our Lord, nor of (S)me his prisoner, but (T)share in suffering for the gospel by the power of God, 9 (U)who saved us and (V)called us to[a] a holy calling, (W)not because of our works but because of (X)his own purpose and grace, which he gave us in Christ Jesus (Y)before the ages began,[b] 10 and which now has (Z)been manifested through (AA)the appearing of our Savior Christ Jesus, (AB)who abolished death and (AC)brought life and (AD)immortality to light through the gospel, 11 (AE)for which I was appointed a preacher and apostle and teacher, 12 (AF)which is why I suffer as I do. But (AG)I am not ashamed, for (AH)I know whom I have believed, and I am convinced that he is able to guard until (AI)that day (AJ)what has been entrusted to me.[c] 13 (AK)Follow (AL)the pattern of (AM)the sound[d] words (AN)that you have heard from me, in (AO)the faith and love that are in Christ Jesus. 14 By the Holy Spirit (AP)who dwells within us, guard (AQ)the good deposit entrusted to you.
15 You are aware that (AR)all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes. 16 May the Lord grant mercy to (AS)the household of Onesiphorus, for he often (AT)refreshed me and was not ashamed of (AU)my chains, 17 but when he arrived in Rome (AV)he searched for me earnestly and found me— 18 may the Lord grant him to find mercy from the Lord on (AW)that day!—and you well know all the service he (AX)rendered at Ephesus.
Footnotes
- 2 Timothy 1:9 Or with
- 2 Timothy 1:9 Greek before times eternal
- 2 Timothy 1:12 Or what I have entrusted to him; Greek my deposit
- 2 Timothy 1:13 Or healthy
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995 by United Bible Societies
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

