El buen soldado de Jesucristo

Tú, pues, hijo mío(A), fortalécete en la gracia(B) que hay en Cristo Jesús(C). Y lo que has oído de mí(D) en la presencia de muchos testigos(E), eso encarga[a](F) a hombres fieles(G) que sean idóneos para enseñar también a otros(H). Sufre penalidades[b](I) conmigo, como buen soldado(J) de Cristo Jesús(K). Ningún soldado en servicio activo se enreda(L) en los negocios de la vida diaria, a fin de poder agradar al que lo reclutó como soldado. Y también el que[c] compite como atleta(M), no gana el premio[d] si no compite de acuerdo con las reglas[e]. El labrador que trabaja(N) debe ser el primero en recibir su parte de los frutos[f]. Considera lo que digo, pues el Señor te dará entendimiento en todo. Acuérdate de Jesucristo, resucitado de entre los muertos(O), descendiente de David(P), conforme a mi evangelio(Q); por[g] el cual sufro penalidades(R), hasta el encarcelamiento(S) como un malhechor(T); pero la palabra de Dios(U) no está presa(V). 10 Por tanto, todo lo soporto(W) por amor a los escogidos(X), para que también ellos obtengan(Y) la salvación(Z) que está en Cristo Jesús(AA), y con ella gloria eterna(AB). 11 Palabra fiel es esta(AC):

Que si morimos con Él(AD), también viviremos con Él;
12 si perseveramos, también reinaremos con Él(AE);
si le negamos[h](AF), Él también nos negará;
13 si somos infieles[i], Él permanece fiel(AG), pues no puede negarse a sí mismo(AH).

El buen obrero de Dios

14 Recuérdales esto, encargándoles(AI) solemnemente en la presencia de Dios, que no contiendan sobre palabras(AJ), lo cual para nada aprovecha y lleva a los oyentes a la ruina. 15 Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado(AK), como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que maneja con precisión la palabra de verdad(AL). 16 Evita[j](AM) las palabrerías vacías y profanas(AN), porque los dados a ellas, conducirán más y más a la impiedad[k], 17 y su palabra[l] se extenderá como gangrena[m]; entre los cuales están Himeneo y Fileto(AO), 18 que se han desviado de la verdad diciendo que la resurrección ya tuvo lugar(AP), trastornando así la fe de algunos(AQ). 19 No obstante, el sólido fundamento de Dios permanece(AR) firme, teniendo este sello(AS): El Señor conoce a los que son suyos(AT), y: Que se aparte de la iniquidad todo aquel que menciona el nombre del Señor(AU). 20 Ahora bien, en una casa grande no solamente hay vasos de oro y de plata, sino también de madera y de barro, y unos para honra y otros para deshonra(AV). 21 Por tanto, si alguno se limpia de estas cosas(AW), será un vaso para honra, santificado, útil para el Señor, preparado para toda buena obra(AX). 22 Huye, pues, de las pasiones juveniles(AY) y sigue[n] la justicia(AZ), la fe(BA), el amor y la paz, con los que invocan al Señor(BB) con[o] un corazón puro(BC). 23 Pero rechaza los razonamientos necios[p] e ignorantes(BD), sabiendo que producen[q] altercados[r](BE). 24 Y el siervo del Señor(BF) no debe ser rencilloso, sino amable para con todos, apto para enseñar(BG), sufrido, 25 corrigiendo tiernamente a los que se oponen(BH), por si acaso Dios les da el arrepentimiento(BI) que conduce al pleno conocimiento de la verdad(BJ), 26 y volviendo en sí, escapen del lazo del diablo(BK), habiendo estado cautivos de él(BL) para hacer su voluntad.

Footnotes

  1. 2 Timoteo 2:2 O, confía
  2. 2 Timoteo 2:3 O, trabajos, o, fatigas
  3. 2 Timoteo 2:5 Lit., si alguno
  4. 2 Timoteo 2:5 Lit., no es coronado
  5. 2 Timoteo 2:5 Lit., legítimamente
  6. 2 Timoteo 2:6 O, la cosecha
  7. 2 Timoteo 2:9 Lit., en
  8. 2 Timoteo 2:12 Lit., si le negáremos
  9. 2 Timoteo 2:13 O, incrédulos
  10. 2 Timoteo 2:16 Lit., Mas evita
  11. 2 Timoteo 2:16 Lit., ellas progresarán más en la impiedad
  12. 2 Timoteo 2:17 O, conversación, o, plática
  13. 2 Timoteo 2:17 O, cáncer
  14. 2 Timoteo 2:22 O, busca
  15. 2 Timoteo 2:22 Lit., desde
  16. 2 Timoteo 2:23 O, las especulaciones necias
  17. 2 Timoteo 2:23 Lit., engendran
  18. 2 Timoteo 2:23 Lit., peleas

基督的精兵

我兒啊!你要靠著基督耶穌的恩典剛強起來。 以前你在許多見證人面前聽過我的教導,你要把這些教導傳給忠信可靠、能夠教導他人的人。

你要作基督耶穌的精兵與我同受苦難。 當兵的若讓其他事務纏身,就不能取悅徵召他的上司。 同樣,參加比賽的人若不遵守比賽規則,就不可能得獎。 辛勞的農夫理當先享受收成。 你要思想我說的話,因為主必賜你悟性明白各樣的事。

你要切記我所傳的福音:耶穌基督是大衛的後裔,祂從死裡復活了。 我為這福音受苦,甚至像犯人一樣被囚禁,但上帝的道是囚禁不住的。 10 我為了上帝所揀選的人忍受一切痛苦,使他們可以獲得在基督耶穌裡的救恩和永遠的榮耀。 11 有真實可信的話說:

「我們若與基督同死,
就必與祂同活。
12 我們若忍耐到底,
就必與祂一同作王。
我們若不承認祂,
祂也必不承認我們。
13 我們縱然會失信,
祂仍然信實可靠,
因為祂不能違背自己。」

做無愧的工人

14 你要提醒眾人這些事,在主面前囑咐他們:不要為言詞爭辯,因為那對聽見的人有害無益。 15 你應當竭力在上帝面前做經得起考驗、問心無愧的工人,正確地闡釋真理之道。 16 要遠避一切世俗的空談,因為好空談的人只會越來越不敬虔。 17 他們講的話像毒瘡,只會越爛越大,許米乃和腓理徒就是例子。 18 他們離經背道,說復活的事已成過去,動搖了許多人的信心。 19 然而,上帝所立的堅實根基永不動搖,這根基上刻著:「主認識誰是屬於祂的人」,「凡自稱是屬於主的人都要離棄罪惡。」

20 大戶人家不但有金器銀器,也有木器瓦器,這些器皿的用途有貴賤之分。 21 人若潔身自愛,遠離卑賤的事,就必成為聖潔無瑕的貴重器皿,可以被主用來成就各樣的善事。

22 你要逃避年輕人的邪情私慾,要跟那些以清潔的心求告主的人一同追求公義、信心、仁愛、和平。 23 不要參與愚昧無知的辯論,因為這些事只會引起紛爭。 24 上帝的奴僕不可與人爭執,總要溫和待人,善於教導,心存忍耐。 25 要溫柔地規勸那些反對我們的人,也許上帝會賜給他們悔改的心,使他們明白真理, 26 讓他們這些被魔鬼擄去、受其擺佈的人能夠醒悟過來,脫離魔鬼的網羅。