Add parallel Print Page Options

Por eso, tú, Timoteo, hijo mío, aprópiate de la fuerza que Jesucristo da por su amor. Lo que me has oído decir en presencia de muchos, enséñalo a creyentes de confianza que, a su vez, lo puedan enseñar a otros. Soporta los sufrimientos junto con nosotros como buen soldado de Jesucristo. No te enredes en los asuntos de esta vida, porque ello no agradaría al que te tomó por soldado.

De la misma manera, el atleta obedece las reglas del deporte si no quiere ser descalificado y perder el premio. También el agricultor: trabaja duro para recibir primero parte de la cosecha. Medita en esto que te digo, y que el Señor te ayude a comprenderlo.

Nunca te olvides de Jesucristo, descendiente de David, que resucitó de entre los muertos. Este es mi evangelio; por predicarlo sufro penalidades y me tienen en la cárcel como a un criminal. Pero la Palabra de Dios no está presa. 10 Por eso, estoy dispuesto a sufrir si con ello alcanzan la salvación y la gloria eterna aquellos a los que Dios ha escogido. Esa es la salvación que tenemos en Cristo Jesús.

11 Este mensaje es la verdad:

Si morimos con Cristo, también viviremos con él. 12 Si soportamos nuestros sufrimientos, reinaremos con él. Si negamos a Cristo, él también dirá que no nos conoce; 13 si no somos fieles, él se mantiene fiel a nosotros, porque no puede faltar a su promesa.

Un obrero aprobado por Dios

14 Recuérdales esto y encárgales delante de Dios que no discutan asuntos que no tienen importancia. Tales discusiones lo único que logran es hacer daño a los oyentes.

15 Haz todo lo que sea posible para presentarte ante Dios aprobado, como un obrero que no tiene de qué avergonzarse porque interpreta correctamente la palabra de Dios. 16 Apártate de las discusiones mundanas, pues suelen hacer caer a la gente en la maldad. 17 Esas enseñanzas se extienden como el cáncer. Es lo que le pasó a Himeneo y Fileto, 18 que se desviaron de la verdad; ahora dicen que la resurrección de los muertos ya se efectuó, y con ello han debilitado la fe de algunos. 19 Pero la verdad de Dios es un cimiento que se mantiene firme y sólido, y tiene esta inscripción: «El Señor conoce a los que son suyos, y el que adora al Señor debe apartarse del mal».

20 En una casa grande no sólo hay utensilios de oro y plata sino también de madera y barro. Unos son para ocasiones especiales, y otros son para el uso diario. 21 Si te mantienes limpio, serás como una vasija para ocasiones especiales, apartada y útil para el Señor, separada para usarse en toda obra buena.

22 Huye de las cosas que provocan malos pensamientos en las mentes juveniles, y dedícate a seguir la justicia, la fe, el amor y la paz, y hazlo junto con los que aman al Señor con toda sinceridad.

23 Repito: No te metas en discusiones tontas y sin sentido, pues sabes bien que terminan en pleitos. 24 A un siervo del Señor no le conviene reñir, sino ser amable y paciente con todos, buen maestro y no dado al enojo. 25 Debe corregir con mansedumbre a los que se le oponen, con la esperanza de que Dios les conceda que se arrepientan y conozcan la verdad. 26 De esta manera, volviendo en sí, escaparán de los lazos del diablo que los mantiene esclavizados y sujetos a su voluntad.

基督耶稣的忠诚战士

至于你,我的儿子,通过在基督耶稣里的恩赐,坚强起来吧。 把当着许多证人的面从我这里听到的一切,托付给值得信赖并能够教导别人的人。 像基督耶稣的好战士一样,和我一同共患难吧。 服役的士兵,不能纠缠于平民百姓的生活之中,因为他要尽力取悦自己的指挥官。 如果一个人参加体育比赛,除非他完全遵守规则,否则,他是不会赢得桂冠的。 辛勤劳作的农民应该首先享受丰收的果实。 我希望你思考我所说的话,主会赋予你理解这些话的能力。

要记住耶稣基督,他从死里复活,是大卫 [a]的后代,这是我传播的福音的精髓。 为了福音我受苦受难,甚至不惜像罪犯一样戴上镣铐。但是上帝的信息是锁不住的。 10 我为了上帝的选民忍受一切,是为了让他们伴随着永恒的荣耀,也在基督耶稣中得到拯救。

11 下面这话是可信的:
“如果我们与他同死,
就能与他同生。
12 如果我们忍耐,
就能和他共同统治。
如果我们否定他,
他就否定我们。
13 即使我们不忠实,
他依旧忠诚,
因为他不能否定自己。”

让上帝喜悦的工作者

14 要不断地提醒人们这些事情。要在上帝面前郑重地警告他们,不要强词夺理,这种争吵毫无益处,只会毁掉听众。 15 要竭尽全力作一个蒙上帝称赞问心无愧的工作者,直截了当地使用上帝真理的信息。 16 要避免空虚、庸俗之谈,因为那只会让人们离上帝越来越远。 17 这些人的教导就像坏疽一样四处扩散。许米乃和腓理徒就是其中之人。 18 他们已经偏离了真理,说复活已经发生过了。他们正在毁灭一些人的信心。 19 不过上帝奠定的基础是坚实稳固的,在它上面刻着∶“主知道那些属于他的人。”还有,“任何自称属于主的人必须离弃邪恶。” [b]

20 一栋大宅子里不仅有金银器皿,还有木器和陶器。有些物品用于高雅的场合,有些用于一般场合。 21 如果一个人使自己清除了这些不洁,他就会成为用于高贵场合的器皿,就会变得圣洁,对主人有用,随时准备用于各种善事。

22 不要年少气盛,要和那些心地纯洁、信主的人一道追求正义、信仰、爱与和平。 23 要避免愚蠢的争论,因为那只能导致更大的争论。 24 做为主的仆人,不可争吵,而应该待人善良,循循善诱,宽大为怀。 25 对于反对他的人,他必须和和气气地规劝他们,希望上帝能让他们悔改,使他们认识真理, 26 以便他们醒悟,摆脱魔鬼的陷井,免得在那里成为魔鬼的俘虏,受他的驱使。

Footnotes

  1. 提 摩 太 後 書 2:8 大卫: 耶稣之前一千年的以色列王。
  2. 提 摩 太 後 書 2:19 参见旧约《民数记》16:5。