Llamamiento a la oración

Finalmente (A), hermanos, orad por nosotros(B), para que la palabra del Señor(C) se extienda rápidamente[a] y sea glorificada, así como sucedió también con vosotros; y para que seamos librados(D) de hombres perversos[b] y malos, porque no todos tienen fe[c]. Pero fiel es el Señor(E) quien os fortalecerá y protegerá del maligno[d](F). Y tenemos confianza en el Señor(G) respecto de vosotros, de que hacéis(H) y haréis lo que ordenamos. Que el Señor dirija vuestros corazones(I) hacia el amor de Dios y hacia la perseverancia de Cristo.

Exhortación a una vida útil

Ahora bien, hermanos, os mandamos en el nombre de nuestro Señor Jesucristo(J), que os apartéis[e](K) de todo hermano que ande desordenadamente(L), y no según la doctrina[f](M) que recibisteis[g] de nosotros. Pues vosotros mismos sabéis cómo debéis seguir nuestro ejemplo[h](N), porque no obramos de manera indisciplinada entre vosotros, ni comimos de balde el pan de nadie(O), sino que con trabajo y fatiga(P) trabajamos día y noche(Q) a fin de no ser carga a ninguno de vosotros; no porque no tengamos derecho a ello(R), sino para ofrecernos como modelo a vosotros(S) a fin de que sigáis nuestro ejemplo[i]. 10 Porque aun cuando estábamos con vosotros(T) os ordenábamos esto: Si alguno no quiere trabajar, que tampoco coma(U). 11 Porque oímos que algunos entre vosotros andan desordenadamente(V), sin trabajar, pero andan metiéndose en todo(W). 12 A tales personas les ordenamos y exhortamos en el Señor Jesucristo(X), que trabajando tranquilamente, coman su propio pan(Y). 13 Pero vosotros, hermanos(Z), no os canséis de hacer el bien(AA). 14 Y si alguno no obedece nuestra enseñanza[j] en[k] esta carta(AB), señalad al tal y no os asociéis con él(AC), para que se avergüence(AD). 15 Sin embargo, no lo tengáis por enemigo(AE), sino amonestadle(AF) como a un hermano(AG).

Despedida y bendición final

16 Y que el mismo Señor de paz(AH) siempre os conceda paz(AI) en todas las circunstancias[l]. El Señor sea con todos vosotros(AJ).

17 Yo, Pablo, escribo este saludo con mi propia mano[m](AK), y esta es una señal distintiva en todas mis cartas; así escribo yo. 18 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros(AL).

Footnotes

  1. 2 Tesalonicenses 3:1 Lit., corra
  2. 2 Tesalonicenses 3:2 O, irrazonables
  3. 2 Tesalonicenses 3:2 O, la fe
  4. 2 Tesalonicenses 3:3 O, del mal
  5. 2 Tesalonicenses 3:6 O, evitéis
  6. 2 Tesalonicenses 3:6 O, tradición
  7. 2 Tesalonicenses 3:6 Muchos mss. dicen: recibieron
  8. 2 Tesalonicenses 3:7 Lit., imitarnos
  9. 2 Tesalonicenses 3:9 Lit., nos imitéis
  10. 2 Tesalonicenses 3:14 Lit., palabra
  11. 2 Tesalonicenses 3:14 Lit., por medio de
  12. 2 Tesalonicenses 3:16 Lit., en toda forma
  13. 2 Tesalonicenses 3:17 Lit., El saludo de mi mano, de Pablo

For the rest, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also with you;

and that we may be delivered from bad and evil men, for faith [is] not [the portion] of all.

But the Lord is faithful, who shall establish you and keep [you] from evil.

But we trust in the Lord as to you, that the things which we enjoin, ye both do and will do.

But the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of the Christ.

Now we enjoin you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw from every brother walking disorderly and not according to the instruction which he received from us.

For ye know yourselves how ye ought to imitate us, because we have not walked disorderly among you;

nor have we eaten bread from any one without cost; but in toil and hardship working night and day not to be chargeable to any one of you:

not that we have not the right, but that we might give ourselves as an example to you, in order to your imitating us.

10 For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat.

11 For we hear that [there are] some walking among you disorderly, not working at all, but busybodies.

12 Now such we enjoin and exhort in [the] Lord Jesus Christ, that working quietly they eat their own bread.

13 But *ye*, brethren, do not faint in well-doing.

14 But if any one obey not our word by the letter, mark that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed of himself;

15 and do not esteem him as an enemy, but admonish [him] as a brother.

16 But the Lord of peace himself give you peace continually in every way. The Lord [be] with you all.

17 The salutation by the hand of me, Paul, which is [the] mark in every letter; so I write.

18 The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all.

Request for Prayer

As for other matters, brothers and sisters,(A) pray for us(B) that the message of the Lord(C) may spread rapidly and be honored, just as it was with you.(D) And pray that we may be delivered from wicked and evil people,(E) for not everyone has faith. But the Lord is faithful,(F) and he will strengthen you and protect you from the evil one.(G) We have confidence(H) in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command. May the Lord direct your hearts(I) into God’s love and Christ’s perseverance.

Warning Against Idleness

In the name of the Lord Jesus Christ,(J) we command you, brothers and sisters, to keep away from(K) every believer who is idle and disruptive(L) and does not live according to the teaching[a] you received from us.(M) For you yourselves know how you ought to follow our example.(N) We were not idle when we were with you, nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked(O) night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you. We did this, not because we do not have the right to such help,(P) but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.(Q) 10 For even when we were with you,(R) we gave you this rule: “The one who is unwilling to work(S) shall not eat.”

11 We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.(T) 12 Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ(U) to settle down and earn the food they eat.(V) 13 And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good.(W)

14 Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them,(X) in order that they may feel ashamed.(Y) 15 Yet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer.(Z)

Final Greetings

16 Now may the Lord of peace(AA) himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.(AB)

17 I, Paul, write this greeting in my own hand,(AC) which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.

18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.(AD)

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 3:6 Or tradition

Pablo pide que oren

Por último, hermanos, les pedimos que oren por nosotros, para que hagamos llegar a todas partes el mensaje del Señor Jesús, y para que la gente lo reciba con aprecio, así como lo hicieron ustedes. Pídanle también a Dios que nos proteja de la gente malvada, porque no todos quieren confiar en Jesucristo. Pero el Señor Jesucristo les dará una firme confianza y los protegerá del mal, porque él siempre cumple lo que dice. Gracias al Señor Jesucristo, estamos seguros de que ustedes hacen y seguirán haciendo lo que les hemos ordenado. Deseamos que el Señor Jesús los ayude a amar a los demás, así como Dios ama a todos, y que les dé su fortaleza para resistir en medio del sufrimiento.

Todos tienen que trabajar

Hermanos míos, con la autoridad que nuestro Señor Jesucristo nos da, les ordenamos que se alejen de cualquier miembro de la iglesia que no quiera trabajar ni viva de acuerdo con la enseñanza que les dimos. Ustedes saben cómo deben vivir para seguir nuestro ejemplo: nunca estuvimos entre ustedes sin hacer nada, y nunca recibimos comida sin pagar por ella. Al contrario, trabajábamos de día y de noche para que ninguno de ustedes tuviera que pagar nada por nosotros. En realidad, teníamos derecho a pedirles que nos ayudaran, pero preferimos trabajar para ganarnos el pan, y así darles un ejemplo a seguir. 10 Cuando estábamos con ustedes, les decíamos que quien no quiera trabajar tampoco tiene derecho a comer. 11 Pero nos hemos enterado de que hay entre ustedes algunos que no quieren trabajar, y que se la pasan metiéndose en asuntos ajenos. 12 A esas personas les llamamos la atención y, con la autoridad que el Señor Jesucristo nos da, les ordenamos que trabajen para ganarse la vida, y que dejen de molestar a los demás.

13 En cuanto a ustedes, hermanos, no se cansen de hacer el bien. 14 Aléjense de cualquier miembro de la iglesia que no obedezca lo que ordenamos en esta carta, para que le dé vergüenza. 15 Pero no lo traten como a un enemigo, sino repréndanlo como a un hermano.

Despedida

16 Que el Señor que da la paz, les dé paz en todo lugar y en todo tiempo, y los acompañe siempre.

17 Yo, Pablo, escribo este saludo final con mi propia mano. Así es como firmo todas mis cartas; ésta es mi letra. 18 Deseo que nuestro Señor sea bueno y amoroso con todos ustedes.