2 Tesalonicenses 2
Nueva Biblia de las Américas
La venida del Señor y el hombre de pecado
2 Pero con respecto a la venida[a](A) de nuestro Señor Jesucristo y a nuestra reunión con Él(B), les rogamos, hermanos(C), 2 que no sean sacudidos fácilmente en su modo de pensar[b], ni se alarmen, ni por espíritu(D), ni por palabra(E), ni por carta(F) como si fuera de nosotros, en el sentido de que el día del Señor(G) ha llegado(H). 3 Que nadie los engañe en ninguna manera(I), porque no vendrá sin que primero venga la apostasía(J) y sea revelado el hombre de pecado[c](K), el hijo de perdición(L).
4 Este se opone y se exalta sobre todo lo que se llama dios o es objeto de culto(M), de manera que se sienta en el templo de Dios[d], presentándose como si fuera Dios(N). 5 ¿No se acuerdan de que cuando yo estaba todavía con ustedes(O) les decía esto?
6 Ustedes saben lo que lo detiene por ahora(P), para ser revelado a su debido tiempo. 7 Porque el misterio de la iniquidad[e](Q) ya está en acción, solo que aquel(R) que por ahora lo detiene, lo hará hasta que él mismo sea quitado de en medio. 8 Entonces será revelado ese impío[f](S), a quien el Señor matará con el espíritu[g] de Su boca(T), y destruirá con el resplandor de Su venida[h](U).
9 La venida del impío será conforme a la actividad[i] de Satanás(V), con todo poder y señales[j](W) y prodigios mentirosos[k], 10 y con todo engaño de iniquidad para los que se pierden(X), porque no recibieron el amor de la verdad(Y) para ser salvos. 11 Por esto Dios(Z) les enviará[l] un poder engañoso[m](AA), para que crean en la mentira, 12 a fin de que sean juzgados todos los que no creyeron en la verdad(AB) sino que se complacieron en la iniquidad(AC).
Firmes en la doctrina
13 Pero nosotros(AD) siempre tenemos que dar gracias a Dios por ustedes, hermanos amados por el Señor(AE), porque Dios los ha escogido desde el principio[n](AF) para salvación(AG) mediante[o] la santificación(AH) por el[p] Espíritu y la fe en la verdad. 14 Fue para esto que Él los llamó(AI) mediante nuestro evangelio(AJ), para que alcancen la gloria de nuestro Señor Jesucristo. 15 Así que, hermanos, estén firmes(AK) y conserven las doctrinas(AL) que les fueron enseñadas, ya de palabra(AM), ya por carta nuestra(AN).
16 Y que nuestro Señor Jesucristo(AO) mismo, y Dios nuestro Padre(AP), que nos amó(AQ) y nos dio consuelo eterno y buena esperanza por gracia(AR), 17 consuele sus corazones y los afirme(AS) en toda obra y palabra buena.
Footnotes
- 2:1 O presencia.
- 2:2 Lit. su mente.
- 2:3 Algunos mss. antiguos dicen: sin ley.
- 2:4 Algunos mss. agregan: como Dios.
- 2:7 O de estar sin ley.
- 2:8 O sin ley.
- 2:8 O soplo.
- 2:8 O presencia.
- 2:9 O acción, o al poder.
- 2:9 O milagros.
- 2:9 O falsos.
- 2:11 Lit. envía.
- 2:11 O influencia, o actividad engañosa.
- 2:13 Algunos mss. antiguos dicen: como primicias.
- 2:13 Lit. en.
- 2:13 Lit. del.
2 Thessalonians 2
New International Version
The Man of Lawlessness
2 Concerning the coming of our Lord Jesus Christ(A) and our being gathered to him,(B) we ask you, brothers and sisters, 2 not to become easily unsettled or alarmed by the teaching allegedly from us—whether by a prophecy or by word of mouth or by letter(C)—asserting that the day of the Lord(D) has already come.(E) 3 Don’t let anyone deceive you(F) in any way, for that day will not come until the rebellion(G) occurs and the man of lawlessness[a] is revealed,(H) the man doomed to destruction. 4 He will oppose and will exalt himself over everything that is called God(I) or is worshiped, so that he sets himself up in God’s temple, proclaiming himself to be God.(J)
5 Don’t you remember that when I was with you I used to tell you these things?(K) 6 And now you know what is holding him back,(L) so that he may be revealed at the proper time. 7 For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back(M) will continue to do so till he is taken out of the way. 8 And then the lawless one will be revealed,(N) whom the Lord Jesus will overthrow with the breath of his mouth(O) and destroy by the splendor of his coming.(P) 9 The coming of the lawless one will be in accordance with how Satan(Q) works. He will use all sorts of displays of power through signs and wonders(R) that serve the lie, 10 and all the ways that wickedness deceives those who are perishing.(S) They perish because they refused to love the truth and so be saved.(T) 11 For this reason God sends them(U) a powerful delusion(V) so that they will believe the lie(W) 12 and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness.(X)
Stand Firm
13 But we ought always to thank God for you,(Y) brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits[b](Z) to be saved(AA) through the sanctifying work of the Spirit(AB) and through belief in the truth. 14 He called you(AC) to this through our gospel,(AD) that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ.
15 So then, brothers and sisters, stand firm(AE) and hold fast to the teachings[c] we passed on to you,(AF) whether by word of mouth or by letter.
16 May our Lord Jesus Christ himself and God our Father,(AG) who loved us(AH) and by his grace gave us eternal encouragement and good hope, 17 encourage(AI) your hearts and strengthen(AJ) you in every good deed and word.
Footnotes
- 2 Thessalonians 2:3 Some manuscripts sin
- 2 Thessalonians 2:13 Some manuscripts because from the beginning God chose you
- 2 Thessalonians 2:15 Or traditions
2 Thessalonicenzen 2
BasisBijbel
Wat er gebeuren gaat voordat Jezus terugkomt
2 Nu willen we jullie iets schrijven over de komst van onze Heer Jezus Christus. Dat zal het moment zijn dat we weer samen met Hem zullen zijn, broeders en zusters. 2 Denk niet dat die dag nu al is gekomen. Laat je daarover door niemand iets wijsmaken. Niet door een profetie, want die is dan gelogen. Niet door een preek, want die is dan niet waar. En niet door een brief waarvan gezegd wordt dat die door ons is geschreven. 3 Laat je door niemand iets wijsmaken, op wat voor manier dan ook. Want eerst moet er nog iets anders gebeuren: eerst zullen heel veel mensen hun geloof kwijtraken. En eerst zal er een mens aan de macht komen die zich helemaal niets van God aantrekt. Hij zal een slecht mens zijn. 4 Hij is de tegenstander van God. Hij is tegen de aanbidding van God. Hij zal zelfs in Gods tempel gaan zitten en beweren dat hij zelf God is. Hij zal zelf als god aanbeden willen worden.
5 Weten jullie nog dat ik dit ook al een paar keer heb gezegd toen ik bij jullie was? 6 En jullie weten nu wel wat hem op dit moment tegenhoudt. Hij kan pas aan de macht komen als het zijn tijd is. 7 De wetteloosheid is nu al in het verborgene aan het werk. Alleen is er nu nog iemand die hem tegenhoudt. 8 Pas als die weg is, zal hij aan de macht komen. Maar Jezus zal hem doden met de adem van zijn mond. Hij zal hem vernietigen als Hij komt.
9 Die wetteloze mens komt aan de macht door het werk van de duivel. Met de macht van de duivel zal hij allerlei bijzondere dingen en wonderen doen. Daarmee zal hij de mensen bedriegen.[a] 10 Hij stookt de mensen op om allerlei slechte dingen te doen. En de mensen die verloren gaan, zullen hem bewonderen en hem geloven. Ze zullen doen wat hij zegt. Dat komt doordat ze niet van de waarheid hebben gehouden die hen had kunnen redden. 11 Daarom maakt God hen geestelijk blind en geloven ze de leugens. 12 Zo straft Hij de mensen die de waarheid niet wilden geloven, maar liever slechte dingen bleven doen.
Volhouden
13 De Heer houdt heel veel van jullie. We zijn God aldoor dankbaar voor jullie. Want Hij heeft jullie van begin af aan uitgekozen. Hij wilde dat jullie zouden worden gered door het werk van de Heilige Geest in jullie en door het geloof in de waarheid. 14 Hij heeft jullie geroepen om dezelfde hemelse macht en majesteit te krijgen als onze Heer Jezus Christus. Hij riep jullie door het goede nieuws dat wij jullie kwamen brengen. 15 Blijf dus stevig vasthouden aan jullie geloof, broeders en zusters. Blijf doen wat we jullie mondeling of in brieven hebben geleerd.
16 God onze Vader houdt van ons. En omdat Hij zoveel van ons houdt, heeft Hij ons eeuwige troost en goede hoop gegeven. De Heer Jezus Christus en God de Vader zullen jullie bemoedigen en sterk maken. 17 Daardoor kunnen jullie altijd in woord en daad het goede doen.
Footnotes
- 2 Thessalonicenzen 2:9 Lees ook Openbaring 13:11-18.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016

