Saludo

Pablo (A), Silvano(B) y Timoteo(C):

A la iglesia de los tesalonicenses(D) en Dios nuestro Padre y en el Señor Jesucristo: Gracia a vosotros(E) y paz de parte de Dios el Padre y del Señor Jesucristo.

Acción de gracias

Siempre tenemos que dar gracias a Dios por vosotros(F), hermanos(G), como es justo, porque vuestra fe aumenta grandemente, y el amor de cada uno de[a] vosotros hacia los demás(H) abunda más y más; de manera que nosotros mismos hablamos con orgullo(I) de vosotros entre las iglesias de Dios, por vuestra perseverancia[b] y fe(J) en medio de todas las[c] persecuciones y aflicciones que soportáis(K). Esta es una señal evidente(L) del justo juicio de Dios, para que seáis considerados dignos del reino de Dios(M), por el cual en verdad estáis sufriendo.

Justicia de la retribución final

Porque después de todo[d], es justo delante(N) de[e] Dios retribuir con aflicción a los que os afligen, y daros alivio a vosotros que sois afligidos, y también a nosotros[f], cuando el Señor Jesús sea revelado[g](O) desde el cielo(P) con sus poderosos ángeles[h](Q) en llama de fuego(R), dando retribución a los que no conocen a Dios(S), y a los que no obedecen al evangelio de nuestro Señor Jesús(T). Estos[i] sufrirán el castigo de eterna destrucción(U), excluidos de la presencia del Señor(V) y de la gloria de su poder, 10 cuando Él venga para ser glorificado(W) en[j] sus santos en aquel día(X) y para ser admirado entre todos los que han creído; porque nuestro testimonio ha sido creído por vosotros(Y).

Oración por los tesalonicenses

11 Con este fin también nosotros oramos siempre por vosotros(Z), para que nuestro Dios os considere[k] dignos(AA) de vuestro llamamiento(AB) y cumpla todo deseo de bondad(AC) y la obra de fe(AD), con poder, 12 a fin de que el nombre de nuestro Señor Jesús(AE) sea glorificado en vosotros, y vosotros en Él, conforme a la gracia de nuestro Dios y del Señor Jesucristo.

Footnotes

  1. 2 Tesalonicenses 1:3 Lit., de todos
  2. 2 Tesalonicenses 1:4 O, firmeza
  3. 2 Tesalonicenses 1:4 Lit., vuestras
  4. 2 Tesalonicenses 1:6 Lit., Si en verdad
  5. 2 Tesalonicenses 1:6 O, para
  6. 2 Tesalonicenses 1:7 Lit., juntamente con nosotros
  7. 2 Tesalonicenses 1:7 Lit., en la revelación del Señor Jesús
  8. 2 Tesalonicenses 1:7 Lit., los ángeles de su poder
  9. 2 Tesalonicenses 1:9 Lit., Los cuales
  10. 2 Tesalonicenses 1:10 O, en las personas de
  11. 2 Tesalonicenses 1:11 O, haga

我保罗同西拉和提摩太写信给帖撒罗尼迦属于我们父上帝和主耶稣基督的教会。

愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!

感恩与劝勉

弟兄姊妹,我们应当为你们常常感谢上帝,这是合宜的,因为你们的信心不断增长,彼此相爱的心也不断增加。 因此,我们在上帝的众教会中夸奖你们在各种迫害和患难中的坚忍和信心。 你们这种表现正是上帝公义审判的明证,使你们配进上帝的国,你们正在为这国受苦。

上帝是公义的,祂必以患难来报应那些迫害你们的人。 当主耶稣和祂大能的天使在烈焰中从天上显现时,祂必使你们这些受苦的人和我们同得安慰, 惩罚那些不认识上帝、不听从有关我们主耶稣之福音的人。 那些人要受的刑罚就是离开主的面和祂荣耀的权能,永远灭亡。 10 主降临的那日,祂要在祂的众圣徒中得到荣耀,使所有的信徒惊叹不已。你们也会在当中,因为你们相信了我们做的见证。

11 因此,我们常常为你们祷告,愿我们的上帝看你们配得祂的呼召,用大能成全你们一切美好的心愿和凭信心所做的工作。 12 这样,按照我们的上帝和主耶稣基督所赐的恩典,主耶稣基督的名便在你们身上得到荣耀,你们也在祂身上得到荣耀。