11 sedan tiden då jag satte domare över mitt folk Israel. Jag ska låta dig få ro från alla dina fiender.

Nu förkunnar Herren för dig att Herren ska bygga ett hus[a] åt dig. 12 (A) När din tid är slut och du vilar hos dina fäder ska jag efter dig upphöja din avkomling[b] som ska utgå ur ditt liv, och jag ska befästa hans kungadöme. 13 (B) Han ska bygga ett hus åt mitt namn, och jag ska befästa hans kungatron för evigt.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:11 byggaett hus   Ordet används även om en släkt eller kungadynasti.
  2. 7:12f upphöja din avkomling   Profetia om både Salomo (1 Kung 1:30f) och Messias, Davids Son (Matt 1:1, Luk 1:32).

11 (A)from the time that I appointed judges over my people Israel. And (B)I will give you rest from all your enemies. Moreover, the Lord declares to you that (C)the Lord will make you a house. 12 (D)When your days are fulfilled and (E)you lie down with your fathers, (F)I will raise up your offspring after you, who shall come from your body,[a] and I will establish his kingdom. 13 (G)He shall build a house for my name, and (H)I will establish the throne of his kingdom forever.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:12 Hebrew loins

11 and have done ever since the time I appointed leaders[a](A) over my people Israel. I will also give you rest from all your enemies.(B)

“‘The Lord declares(C) to you that the Lord himself will establish(D) a house(E) for you: 12 When your days are over and you rest(F) with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, your own flesh and blood,(G) and I will establish his kingdom.(H) 13 He is the one who will build a house(I) for my Name,(J) and I will establish the throne of his kingdom forever.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:11 Traditionally judges