Add parallel Print Page Options

Il censimento del popolo

24 La collera del Signore si accese di nuovo contro Israele e incitò Davide contro il popolo in questo modo: «Su, fà il censimento d'Israele e di Giuda». Il re disse a Ioab e ai suoi capi dell'esercito: «Percorri tutte le tribù d'Israele, da Dan fino a Bersabea, e fate il censimento del popolo, perché io conosca il numero della popolazione». Ioab rispose al re: «Il Signore tuo Dio moltiplichi il popolo cento volte più di quello che è, e gli occhi del re mio signore possano vederlo! Ma perché il re mio signore desidera questa cosa?». Ma l'ordine del re prevalse su Ioab e sui capi dell'esercito e Ioab e i capi dell'esercito si allontanarono dal re per fare il censimento del popolo d'Israele.

Passarono il Giordano e cominciarono da Aroer e dalla città che è in mezzo al torrente di Gad e presso Iazer. Poi andarono in Gàlaad e nel paese degli Hittiti a Kades; andarono a Dan. Poi girarono intorno a Sidòne; andarono alla fortezza di Tiro e in tutte le città degli Evei e dei Cananei e finirono nel Negheb di Giuda a Bersabea. Percorsero così tutto il paese e dopo nove mesi e venti giorni tornarono a Gerusalemme. Ioab consegnò al re la cifra del censimento del popolo: c'erano in Israele ottocentomila guerrieri che maneggiavano la spada; in Giuda cinquecentomila.

La peste e il perdono divino

10 Ma dopo che Davide ebbe fatto il censimento del popolo, si sentì battere il cuore e disse al Signore: «Ho peccato molto per quanto ho fatto; ma ora, Signore, perdona l'iniquità del tuo servo, poiché io ho commesso una grande stoltezza». 11 Quando Davide si fu alzato il mattino dopo, questa parola del Signore fu rivolta al profeta Gad, il veggente di David: 12 «Và a riferire a Davide: Dice il Signore: Io ti propongo tre cose: scegline una e quella ti farò». 13 Gad venne dunque a Davide, gli riferì questo e disse: «Vuoi tre anni di carestia nel tuo paese o tre mesi di fuga davanti al nemico che ti insegua oppure tre giorni di peste nel tuo paese? Ora rifletti e vedi che cosa io debba rispondere a chi mi ha mandato». 14 Davide rispose a Gad: «Sono in grande angoscia! Ebbene cadiamo nelle mani del Signore, perché la sua misericordia è grande, ma che io non cada nelle mani degli uomini!». 15 Così il Signore mandò la peste in Israele, da quella mattina fino al tempo fissato; da Dan a Bersabea morirono settantamila persone del popolo. 16 E quando l'angelo ebbe stesa la mano su Gerusalemme per distruggerla, il Signore si pentì di quel male e disse all'angelo che distruggeva il popolo: «Basta; ritira ora la mano!».

Ora l'angelo del Signore si trovava presso l'aia di Araunà il Gebuseo. 17 Davide, vedendo l'angelo che colpiva il popolo, disse al Signore: «Io ho peccato; io ho agito da iniquo; ma queste pecore che hanno fatto? La tua mano venga contro di me e contro la casa di mio padre!».

Costruzione di un altare

18 Quel giorno Gad venne da Davide e gli disse: «Sali, innalza un altare al Signore sull'aia di Araunà il Gebuseo».

19 Davide salì, secondo la parola di Gad, come il Signore aveva comandato. 20 Araunà guardò e vide il re e i suoi ministri dirigersi verso di lui. Araunà uscì e si prostrò davanti al re con la faccia a terra.

21 Poi Araunà disse: «Perché il re mio signore viene dal suo servo?». Davide rispose: «Per acquistare da te quest'aia e innalzarvi un altare al Signore, perché il flagello cessi di colpire il popolo». 22 Araunà disse a Davide: «Il re mio signore prenda e offra quanto gli piacerà! Ecco i buoi per l'olocausto; le trebbie e gli arnesi dei buoi serviranno da legna. 23 Tutte queste cose, re, Araunà te le regala». Poi Araunà disse al re: «Il Signore tuo Dio ti sia propizio!». 24 Ma il re rispose ad Araunà: «No, io acquisterò da te queste cose per il loro prezzo e non offrirò al Signore mio Dio olocausti che non mi costino nulla». Davide acquistò l'aia e i buoi per cinquanta sicli d'argento; 25 edificò in quel luogo un altare al Signore e offrì olocausti e sacrifici di comunione. Il Signore si mostrò placato verso il paese e il flagello cessò di colpire il popolo.

David’s Census of Israel and Judah(A)

24 Again (B)the anger of the Lord was aroused against Israel, and He moved David against them to say, (C)“Go, [a]number Israel and Judah.”

So the king said to Joab the commander of the army who was with him, “Now go throughout all the tribes of Israel, (D)from Dan to Beersheba, and count the people, that (E)I may know the number of the people.”

And Joab said to the king, “Now may the Lord your God (F)add to the people a hundred times more than there are, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king desire this thing?” Nevertheless the king’s word [b]prevailed against Joab and against the captains of the army. Therefore Joab and the captains of the army went out from the presence of the king to count the people of Israel.

And they crossed over the Jordan and camped in (G)Aroer, on the right side of the town which is in the midst of the ravine of Gad, and toward (H)Jazer. Then they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi; they came to (I)Dan Jaan and around to (J)Sidon; and they came to the stronghold of (K)Tyre and to all the cities of the (L)Hivites and the Canaanites. Then they went out to South Judah as far as Beersheba. So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Then Joab gave the sum of the number of the people to the king. (M)And there were in Israel eight hundred thousand valiant men who drew the sword, and the men of Judah were five hundred thousand men.

The Judgment on David’s Sin(N)

10 And (O)David’s heart condemned him after he had numbered the people. So (P)David said to the Lord, (Q)“I have sinned greatly in what I have done; but now, I pray, O Lord, take away the iniquity of Your servant, for I have (R)done very foolishly.”

11 Now when David arose in the morning, the word of the Lord came to the prophet (S)Gad, David’s (T)seer, saying, 12 “Go and tell David, ‘Thus says the Lord: “I offer you three things; choose one of them for yourself, that I may do it to you.” ’ ” 13 So Gad came to David and told him; and he said to him, “Shall (U)seven[c] years of famine come to you in your land? Or shall you flee three months before your enemies, while they pursue you? Or shall there be three days’ plague in your land? Now consider and see what answer I should take back to Him who sent me.”

14 And David said to Gad, “I am in great distress. Please let us fall into the hand of the Lord, (V)for His mercies are great; but (W)do not let me fall into the hand of man.”

15 So (X)the Lord sent a plague upon Israel from the morning till the appointed time. From Dan to Beersheba seventy thousand men of the people died. 16 (Y)And when the [d]angel stretched out His hand over Jerusalem to destroy it, (Z)the Lord relented from the destruction, and said to the angel who was destroying the people, “It is enough; now restrain your hand.” And the angel of the Lord was by the threshing floor of [e]Araunah the Jebusite.

17 Then David spoke to the Lord when he saw the angel who was striking the people, and said, “Surely (AA)I have sinned, and I have done wickedly; but these sheep, what have they done? Let Your hand, I pray, be against me and against my father’s house.”

The Altar on the Threshing Floor(AB)

18 And Gad came that day to David and said to him, (AC)“Go up, erect an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.” 19 So David, according to the word of Gad, went up as the Lord commanded. 20 Now Araunah looked, and saw the king and his servants coming toward him. So Araunah went out and bowed before the king with his face to the ground.

21 Then Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?”

(AD)And David said, “To buy the threshing floor from you, to build an altar to the Lord, that (AE)the plague may be withdrawn from the people.”

22 Now Araunah said to David, “Let my lord the king take and offer up whatever seems good to him. (AF)Look, here are oxen for burnt sacrifice, and threshing implements and the yokes of the oxen for wood. 23 All these, O king, Araunah has given to the king.”

And Araunah said to the king, “May the Lord your God (AG)accept you.”

24 Then the king said to Araunah, “No, but I will surely buy it from you for a price; nor will I offer burnt offerings to the Lord my God with that which costs me nothing.” So (AH)David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver. 25 And David built there an altar to the Lord, and offered burnt offerings and peace offerings. (AI)So the Lord heeded the prayers for the land, and (AJ)the plague was withdrawn from Israel.

Footnotes

  1. 2 Samuel 24:1 take a census of
  2. 2 Samuel 24:4 overruled
  3. 2 Samuel 24:13 So with MT, Syr., Tg., Vg.; LXX three (cf. 1 Chr. 21:12)
  4. 2 Samuel 24:16 Or Angel
  5. 2 Samuel 24:16 Ornan, 1 Chr. 21:15

Chapter 24

David’s Census; the Plague. The Lord’s anger against Israel flared again,(A) and he incited David against them: “Go, take a census of Israel and Judah.” The king therefore said to Joab and the leaders of the army who were with him, “Tour all the tribes of Israel from Dan to Beer-sheba and register the people, that I may know their number.” But Joab replied to the king: “May the Lord your God increase the number of people a hundredfold for my lord the king to see it with his own eyes. But why does it please my lord to do a thing of this kind?” However, the king’s command prevailed over Joab and the leaders of the army, so they left the king’s presence in order to register the people of Israel. Crossing the Jordan, they began near Aroer, south of the city in the wadi, and turned in the direction of Gad toward Jazer. They continued on to Gilead and to the district below Mount Hermon. Then they proceeded to Dan; from there they turned toward Sidon, going to the fortress of Tyre and to all the cities of the Hivites and Canaanites, and ending up in the Negeb of Judah, at Beer-sheba. Thus they toured the whole land, reaching Jerusalem again after nine months and twenty days. Joab then reported the census figures to the king: of men capable of wielding a sword, there were in Israel eight hundred thousand, and in Judah five hundred thousand.

10 Afterward, however, David regretted having numbered the people. David said to the Lord: “I have sinned grievously in what I have done.(B) Take away, Lord, your servant’s guilt, for I have acted very foolishly.”[a] 11 When David rose in the morning, the word of the Lord came to the prophet Gad, David’s seer, saying: 12 Go, tell David: Thus says the Lord: I am offering you three options; choose one of them, and I will give you that. 13 Gad then went to David to inform him. He asked: “Should three years of famine come upon your land; or three months of fleeing from your enemy while he pursues you; or is it to be three days of plague in your land? Now consider well: what answer am I to give to him who sent me?”(C) 14 David answered Gad: “I am greatly distressed. But let us fall into the hand of God, whose mercy is great, rather than into human hands.” 15 Thus David chose the plague. At the time of the wheat harvest it broke out among the people. The Lord sent plague over Israel from morning until the time appointed, and from Dan to Beer-sheba seventy thousand of the people died. 16 But when the angel stretched forth his hand toward Jerusalem to destroy it, the Lord changed his mind about the calamity, and said to the angel causing the destruction among the people: Enough now! Stay your hand.(D) The angel of the Lord was then standing at the threshing floor of Araunah the Jebusite.(E) 17 When David saw the angel who was striking the people, he said to the Lord: “It is I who have sinned; it is I, the shepherd, who have done wrong. But these sheep, what have they done? Strike me and my father’s family!”

David Offers Sacrifices. 18 On the same day Gad went to David and said to him, “Go and set up an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.” 19 According to Gad’s word, David went up as the Lord had commanded. 20 Now Araunah looked down and saw the king and his servants coming toward him while he was threshing wheat. So he went out and bowed down before the king, his face to the ground. 21 Then Araunah asked, “Why does my lord the king come to his servant?” David replied, “To buy the threshing floor from you, to build an altar to the Lord, that the plague may be withdrawn from the people.” 22 (F)But Araunah said to David: “Let my lord the king take it and offer up what is good in his sight. See, here are the oxen for burnt offerings, and the threshing sledges and the yokes of oxen for wood. 23 All this does Araunah give to the king.” Araunah then said to the king, “May the Lord your God accept your offering.” 24 The king, however, replied to Araunah, “No, I will buy it from you at the proper price, for I cannot sacrifice to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty silver shekels. 25 Then David built an altar to the Lord there, and sacrificed burnt offerings and communion offerings. The Lord granted relief to the land, and the plague was withdrawn from Israel.

Footnotes

  1. 24:10 The narrative supposes that since the people belonged to the Lord rather than to the king, only the Lord should know their exact number. Further, since such an exact numbering of the people would make it possible for the king to exercise centralized power, imposing taxation, conscription, and expropriation upon Israel, the story shares the view of monarchy found in 1 Sm 8:4–18. See also Nm 3:44–51, where census taking requires an apotropaic offering.

David Numbers Israel and Judah

24 Again the anger of the Lord burned against Israel. He moved David against them, saying, “Go, number Israel and Judah.” So the king said to Joab the captain of the army who was with him, “Go through all the families of Israel, from Dan to Beersheba. Number the people, so I may know how many there are.” But Joab said to the king, “May the Lord your God add to the people a hundred times as many as they are. And may it be while the eyes of my lord the king still see. But why does my lord the king find this thing pleasing?” But the king’s word was stronger than Joab and the captains of the army. So Joab and the army leaders went out from the king to number the people of Israel. They crossed the Jordan and stopped at Aroer, on the south side of the city in the center of the valley of Gad. And they went on to Jazer. Then they came to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi. They came to Dan-jaan and around to Sidon. They came to the strong place of Tyre and to all the cities of the Hivites and the Canaanites. And they went out to the south of Judah, to Beersheba. When they had gone through the whole land, they came to Jerusalem. They had traveled nine months and twenty days. And Joab gave the number of the people to the king. There were 800,000 strong men in Israel who used the sword, and 500,000 men of Judah.

David’s Sin

10 David’s heart troubled him after he had numbered the people. So he said to the Lord, “I have sinned. But now I beg you, O Lord. Take away the sin of Your servant, for I have acted like a fool.” 11 When David got up in the morning, the word of the Lord came to Gad, the one who spoke for God to David. The Lord said, 12 “Go and tell David, ‘This is what the Lord says: “I give you three things to choose from. Choose one of them, that I may do it to you.”’” 13 So Gad came to David and told him, and said, “Will you have seven years without food in your land? Or will you run from those who hate you for three months, while they come after you? Or will there be disease in your land for three days? Now think about it. Decide what answer I should return to Him Who sent me.” 14 David said to Gad, “I am in much trouble. Let us fall into the hand of the Lord, for His loving-kindness is great. But do not let me fall into the hand of man.”

15 So the Lord sent a disease upon Israel from the morning until the time given. And 70,000 men died, from Dan to Beersheba. 16 The angel put out his hand to destroy Jerusalem. But the Lord had pity on them because of their trouble. He said to the angel who destroyed the people, “It is enough! Do no more!” The angel of the Lord was by the grain-floor of Araunah the Jebusite. 17 When David saw the angel who was killing the people, he said to the Lord, “See, it is I who have sinned. It is I who have done wrong. But these sheep, what have they done? I beg You, let Your hand be against me and my father’s family.”

18 Then Gad came to David and said, “Go up and build an altar to the Lord on the grain-floor of Araunah the Jebusite.” 19 So David went up at Gad’s word, just as the Lord had told him. 20 Araunah looked, and saw the king and his servants crossing over toward him. And he went out and put his face to the ground in front of the king. 21 Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David answered, “To buy the grain-floor from you, to build an altar to the Lord. Then the disease may be kept away from the people.” 22 Araunah said to David, “Let my lord the king take whatever is good in his eyes, and make a gift of it. Look, there are the bulls for the burnt gift. The tools for cleaning the grain, and the cross-pieces the bulls wear to pull loads, can be used for the wood. 23 Araunah gives all this to the king.” And Araunah said, “May the Lord your God be pleased with your gift.” 24 But the king said to Araunah, “No, I will buy it from you for a price. I will not give burnt gifts to the Lord my God which I do not pay for.” So David bought the grain-floor and the bulls for fifty pieces of silver. 25 And David built an altar there to the Lord. He gave burnt gifts and peace gifts. So the Lord listened to the prayers for the land, and stopped the disease in Israel.