Add parallel Print Page Options

Biruinţele lui David

După(A) aceea, David a bătut pe filisteni şi i-a smerit şi a luat din mâna filistenilor cârmuirea capitalei lor. A bătut(B) pe moabiţi şi i-a măsurat cu o frânghie, punându-i să se culce la pământ; a măsurat două frânghii ca să-i omoare şi o frânghie plină ca să-i lase vii. Şi moabiţii(C) au fost supuşi lui David şi i-au plătit(D) un bir. David a bătut pe Hadadezer[a], fiul lui Rehob, împăratul din Ţoba(E), când s-a dus să-şi aşeze iarăşi stăpânirea(F) peste râul Eufrat. David i-a luat o mie şapte sute de călăreţi şi douăzeci de mii de pedeştri; a tăiat(G) vinele cailor de trăsură şi n-a păstrat cai decât pentru o sută de care. Sirienii(H) din Damasc au venit în ajutorul lui Hadadezer, împăratul din Ţoba, şi David a ucis douăzeci şi două de mii de sirieni. David a pus strajă în Siria Damascului. Şi sirienii au fost(I) supuşi lui David şi i-au plătit un bir. Domnul ocrotea(J) pe David oriunde se ducea. Şi David a luat(K) scuturile de aur pe care le aveau slujitorii lui Hadadezer şi le-a adus la Ierusalim. Împăratul David a mai luat multă aramă din Betah şi din Berotai, cetăţile lui Hadadezer. Toi, împăratul Hamatului, a auzit că David bătuse toată oştirea lui Hadadezer 10 şi a trimis pe fiul său Ioram(L) la împăratul David, ca să-i ureze de bine şi să-l laude că a pornit lupta împotriva lui Hadadezer şi că l-a bătut. Căci Toi era în război cu Hadadezer. Ioram a adus vase de argint, vase de aur şi vase de aramă. 11 Împăratul David le-a închinat(M) Domnului, cum închinase şi argintul şi aurul luate de la toate neamurile pe care le biruise, 12 din Siria, din Moab, de la fiii lui Amon, de la filisteni, de la Amalec şi din prada de la Hadadezer, fiul lui Rehob, împăratul din Ţoba. 13 La întoarcerea de la biruinţa lui asupra sirienilor, David şi-a făcut iarăşi un nume bătând în Valea Sării(N) optsprezece(O) mii de edomiţi. 14 A pus străji în Edom, a pus străji în tot(P) Edomul. Şi tot Edomul a fost supus lui David. Domnul ocrotea(Q) pe David pretutindeni pe unde mergea.

Înalţi slujbaşi ai lui David

15 David a împărăţit peste Israel şi făcea judecată şi dreptate la tot poporul lui. 16 Ioab(R), fiul Ţeruiei, era mai-mare peste oştire; Iosafat(S), fiul lui Ahilud, era mai-mare peste scriitori; 17 Ţadoc(T), fiul lui Ahitub, şi Ahimelec, fiul lui Abiatar, erau preoţi; Seraia era logofăt; 18 Benaia(U), fiul lui Iehoiada, era căpetenia cheretiţilor(V) şi a peletiţilor; şi fiii lui David erau mari dregători.

Footnotes

  1. 2 Samuel 8:3 Sau: Hadarezer.

David’s Further Conquests(A)

After this it came to pass that David [a]attacked the Philistines and subdued them. And David took [b]Metheg Ammah from the hand of the Philistines.

Then (B)he defeated Moab. Forcing them down to the ground, he measured them off with a line. With two lines he measured off those to be put to death, and with one full line those to be kept alive. So the Moabites became David’s (C)servants, and (D)brought tribute.

David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of (E)Zobah, as he went to recover (F)his territory at the River Euphrates. David took from him one thousand chariots, [c]seven hundred horsemen, and twenty thousand foot soldiers. Also David (G)hamstrung all the chariot horses, except that he spared enough of them for one hundred chariots.

(H)When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand of the Syrians. Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became David’s servants, and brought tribute. So (I)the Lord preserved David wherever he went. And David took (J)the shields of gold that had belonged to the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. Also from [d]Betah and from (K)Berothai,[e] cities of Hadadezer, King David took a large amount of bronze.

When [f]Toi king of (L)Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer, 10 then Toi sent [g]Joram his son to King David, to [h]greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him (for Hadadezer had been at war with Toi); and Joram brought with him articles of silver, articles of gold, and articles of bronze. 11 King David also (M)dedicated these to the Lord, along with the silver and gold that he had dedicated from all the nations which he had subdued— 12 from [i]Syria, from Moab, from the people of Ammon, from the (N)Philistines, from Amalek, and from the spoil of Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah.

13 And David made himself a (O)name when he returned from killing (P)eighteen thousand [j]Syrians in (Q)the Valley of Salt. 14 He also put garrisons in Edom; throughout all Edom he put garrisons, and (R)all the Edomites became David’s servants. And the Lord preserved David wherever he went.

David’s Administration(S)

15 So David reigned over all Israel; and David administered judgment and justice to all his people. 16 (T)Joab the son of Zeruiah was over the army; (U)Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; 17 (V)Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests; [k]Seraiah was the [l]scribe; 18 (W)Benaiah the son of Jehoiada was over both the (X)Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were [m]chief ministers.

Footnotes

  1. 2 Samuel 8:1 Lit. struck
  2. 2 Samuel 8:1 Lit. The Bridle of the Mother City
  3. 2 Samuel 8:4 seven thousand, 1 Chr. 18:4
  4. 2 Samuel 8:8 Tibhath, 1 Chr. 18:8
  5. 2 Samuel 8:8 Chun, 1 Chr. 18:8
  6. 2 Samuel 8:9 Tou, 1 Chr. 18:9
  7. 2 Samuel 8:10 Hadoram, 1 Chr. 18:10
  8. 2 Samuel 8:10 Lit. ask him of his welfare
  9. 2 Samuel 8:12 LXX, Syr., Heb. mss. Edom
  10. 2 Samuel 8:13 LXX, Syr., Heb. mss. Edomites and 1 Chr. 18:12
  11. 2 Samuel 8:17 Shavsha, 1 Chr. 18:16
  12. 2 Samuel 8:17 secretary
  13. 2 Samuel 8:18 Lit. priests