2 Samuel 6
New English Translation
David Brings the Ark to Jerusalem
6 David again assembled[a] all the best[b] men in Israel, 30,000 in number. 2 David and all the men who were with him traveled[c] to[d] Baalah[e] in Judah to bring up from there the ark of God which is called by the name[f] of the Lord of Heaven’s Armies, who sits enthroned between the cherubim that are on it. 3 They loaded the ark of God on a new cart and carried it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart. 4 They brought[g] it with the ark of God from the house of Abinadab on the hill. Ahio was walking in front of the ark, 5 while David and all Israel[h] were energetically celebrating before the Lord, singing[i] and playing various stringed instruments,[j] tambourines, rattles,[k] and cymbals.
6 When they arrived at the threshing floor of Nacon,[l] Uzzah reached out and grabbed hold of[m] the ark of God,[n] because the oxen stumbled. 7 The Lord was so furious with Uzzah,[o] he[p] killed him on the spot[q] for his negligence.[r] He died right there beside the ark of God.
8 David was angry because the Lord attacked[s] Uzzah; so he called that place Perez Uzzah,[t] which remains its name to this very day. 9 David was afraid of the Lord that day and said, “How will the ark of the Lord ever come to me?” 10 So David was no longer willing to bring the ark of the Lord to be with him in the City of David. David left it in the house of Obed-Edom the Gittite. 11 The ark of the Lord remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months. The Lord blessed Obed-Edom and all his family.[u] 12 King David was told,[v] “The Lord has blessed the family of Obed-Edom and everything he owns because of the ark of God.” So David went and joyfully brought the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David. 13 Those who carried the ark of the Lord took six steps and then David[w] sacrificed an ox and a fatling calf. 14 Now David, wearing a linen ephod, was dancing with all his strength before the Lord.[x] 15 David and all Israel[y] were bringing up the ark of the Lord, shouting and blowing trumpets.[z]
16 As the ark of the Lord entered the City of David, Saul’s daughter Michal looked out the window. When she saw King David leaping and dancing before the Lord, she despised him.[aa] 17 They brought the ark of the Lord and put it in its place[ab] in the middle of the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt sacrifices and peace offerings before the Lord. 18 When David finished offering the burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the name of the Lord of Heaven’s Armies. 19 He then handed out to each member of the entire assembly of Israel,[ac] both men and women, a portion of bread, a date cake,[ad] and a raisin cake. Then all the people went home.[ae] 20 When David went home to pronounce a blessing on his own house,[af] Michal, Saul’s daughter, came out to meet him.[ag] She said, “How the king of Israel has distinguished[ah] himself this day! He has exposed himself today before his servants’ slave girls the way a vulgar fool[ai] might do!”
21 David replied to Michal, “It was before the Lord! I was celebrating before the Lord, who chose me over your father and his entire family[aj] and appointed me as leader over the Lord’s people Israel. 22 I am willing to shame and humiliate myself even more than this.[ak] But with the slave girls whom you mentioned, let me be distinguished.” 23 Now Michal, Saul’s daughter, had no children to the day of her death.
Footnotes
- 2 Samuel 6:1 tn The translation understands the verb to be a defective spelling of וַיֶּאֱסֹף (vayyeʾesof) due to quiescence of the letter א (alef). The root therefore is אָסַף (ʾasaf, “to gather”). The Masoretes, however, pointed the verb as וַיֹּסֶף (vayyosef), understanding it to be a form of יָסַף (yasaf, “to add”). This does not fit the context, which calls for a verb of gathering.
- 2 Samuel 6:1 tn Or “chosen.”
- 2 Samuel 6:2 tn Heb “arose and went.”
- 2 Samuel 6:2 tn Heb “from,” but the following context indicates they traveled to this location.
- 2 Samuel 6:2 tn This is another name for Kiriath Jearim (see 1 Chr 13:6).
- 2 Samuel 6:2 tc The MT has here a double reference to the name (שֵׁם שֵׁם, shem shem). Many medieval Hebrew mss in the first occurrence point the word differently and read the adverb שָׁם (sham, “there”). This is also the understanding of the Syriac Peshitta (Syr., taman). While this yields an acceptable understanding to the text, it is more likely that the MT reading results from dittography. If the word did occur twice, one might have expected the first occurrence to have the article. The present translation therefore reads שֵׁם only once.
- 2 Samuel 6:4 tn Heb “lifted.”
- 2 Samuel 6:5 tn Heb “all the house of Israel.”
- 2 Samuel 6:5 tc Heb “were celebrating before the Lord with all woods of fir” (cf. KJV, ASV, NASB). If the text is retained, the last expression must be elliptical, referring to musical instruments made from fir wood. But it is preferable to emend the text in light of 1 Chr 13:8, which reads “were celebrating before the Lord with all strength and with songs.”
- 2 Samuel 6:5 tn Heb “with zithers [?] and with harps.”
- 2 Samuel 6:5 tn That is, “sistrums” (so NAB, NIV); ASV, NASB, NRSV, CEV, NLT “castanets.”
- 2 Samuel 6:6 tn 1 Chr 13:9 has “Kidon.”
- 2 Samuel 6:6 tn Or “steadied.”
- 2 Samuel 6:6 tn Heb “and Uzzah reached out toward the ark of God and grabbed it.”
- 2 Samuel 6:7 tn Heb “and the anger of the Lord burned against Uzzah.”
- 2 Samuel 6:7 tn Heb “God.”
- 2 Samuel 6:7 tc Heb “there.” Since this same term occurs later in the verse it is translated “on the spot” here for stylistic reasons.
- 2 Samuel 6:7 tc The phrase “his negligence” is absent from the LXX.
- 2 Samuel 6:8 tn Heb “because the Lord broke out [with] a breaking out [i.e., an outburst] against Uzzah.”
- 2 Samuel 6:8 sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.”
- 2 Samuel 6:11 tn Heb “house,” both here and in v. 12.
- 2 Samuel 6:12 tn Heb “and it was told to King David, saying.”
- 2 Samuel 6:13 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Samuel 6:14 tn Heb “and David was dancing with all his strength before the Lord, and David was girded with a linen ephod.”
- 2 Samuel 6:15 tc Heb “all the house of Israel.” A few medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack the words “the house.”
- 2 Samuel 6:15 tn Heb “the shofar” (the ram’s horn trumpet).
- 2 Samuel 6:16 tn The Hebrew text adds “in her heart.” Cf. CEV “she was disgusted (+ with him TEV)”; NLT “was filled with contempt for him”; NCV “she hated him.”
- 2 Samuel 6:17 tc The Syriac Peshitta lacks “in its place.”
- 2 Samuel 6:19 tn Heb “to all the people, to all the throng of Israel.”
- 2 Samuel 6:19 tn The Hebrew word used here אֶשְׁפָּר (ʾespar) is found in the OT only here and in the parallel passage found in 1 Chr 16:3. Its exact meaning is uncertain, although the context indicates that it was a food of some sort (cf. KJV “a good piece of flesh”; NRSV “a portion of meat”). The translation adopted here (“date cake”) follows the lead of the Greek translations of the LXX, Aquila, and Symmachus (cf. NASB, NIV, NLT).
- 2 Samuel 6:19 tn Heb “and all the people went, each to his house.”
- 2 Samuel 6:20 tn Heb “and David returned to bless his house.”
- 2 Samuel 6:20 tn Heb “David.” The name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.
- 2 Samuel 6:20 tn Heb “honored.”
- 2 Samuel 6:20 tn Heb “one of the foolish ones.”
- 2 Samuel 6:21 tn Heb “all his house”; CEV “anyone else in your family.”
- 2 Samuel 6:22 tn Heb “and I will shame myself still more than this and I will be lowly in my eyes.”
2 Samuel 6
Nueva Traducción Viviente
Traslado del arca a Jerusalén
6 Entonces David volvió a reunir a las tropas más selectas de Israel, un total de treinta mil. 2 Y las llevó a Baala de Judá[a] para traer de regreso el arca de Dios, que lleva el nombre del Señor de los Ejércitos Celestiales,[b] quien está entronizado entre los querubines. 3 Así que pusieron el arca de Dios en una carreta nueva y la retiraron de la casa de Abinadab, que estaba en una colina. Uza y Ahío, hijos de Abinadab, guiaban la carreta 4 que cargaba el arca de Dios.[c] Ahío caminaba delante del arca. 5 David y todo el pueblo de Israel celebraban ante el Señor, entonando canciones[d] y tocando todo tipo de instrumentos musicales: liras, arpas, panderetas, castañuelas y címbalos.
6 Cuando llegaron al campo de trillar de Nacón, los bueyes tropezaron, y Uza extendió la mano para sujetar el arca de Dios. 7 Entonces se encendió el enojo del Señor contra Uza, y Dios lo hirió de muerte debido a lo que hizo.[e] Así fue como Uza murió allí mismo junto al arca de Dios.
8 Entonces David se enojó porque la ira del Señor se había desatado contra Uza y llamó a ese lugar Fares-uza (que significa «desatarse contra Uza»), nombre que conserva hasta el día de hoy.
9 Ahora David tenía miedo del Señor y preguntó: «¿Cómo podré regresar el arca del Señor para que esté bajo mi cuidado?». 10 Por lo tanto, David decidió no trasladar el arca del Señor a la Ciudad de David, sino que la llevó a la casa de Obed-edom, en Gat. 11 El arca del Señor permaneció en la casa de Obed-edom por tres meses, y el Señor bendijo a Obed-edom y a los de su casa.
12 Entonces le dijeron al rey David: «El Señor ha bendecido a los de la casa de Obed-edom y a todo lo que tiene a causa del arca de Dios». Luego David fue y llevó el arca de Dios de la casa de Obed-edom a la Ciudad de David con gran celebración. 13 Cuando los hombres que llevaban el arca del Señor dieron apenas seis pasos, David sacrificó un toro y un ternero engordado. 14 Y David danzó ante el Señor con todas sus fuerzas, vestido con una vestidura sacerdotal.[f] 15 David y todo el pueblo trasladaron el arca del Señor entre gritos de alegría y toques de cuernos de carnero.
Mical desprecia a David
16 Entonces, cuando el arca del Señor entraba a la Ciudad de David, Mical, hija de Saúl, se asomó por la ventana. Cuando vio que el rey David saltaba y danzaba ante el Señor, se llenó de desprecio hacia él.
17 Así que trasladaron el arca y la colocaron en su lugar dentro de la carpa especial que David le había preparado. David sacrificó al Señor ofrendas quemadas y ofrendas de paz. 18 Cuando terminó de ofrecer los sacrificios, David bendijo al pueblo en el nombre del Señor de los Ejércitos Celestiales. 19 Después repartió a todos los israelitas que estaban allí reunidos, tanto hombres como mujeres, una hogaza de pan, un pastel de dátiles[g] y un pastel de pasas de uva. Luego todos regresaron a su casa.
20 Cuando David regresó a su hogar para bendecir a su propia familia, Mical, la hija de Saúl, salió a su encuentro y le dijo indignada:
—¡Qué distinguido se veía hoy el rey de Israel, exhibiéndose descaradamente delante de las sirvientas tal como lo haría cualquier persona vulgar!
21 David le replicó a Mical:
—¡Estaba danzando delante del Señor, quien me eligió por encima de tu padre y de su familia! Él me designó como el líder de Israel, el pueblo del Señor, y de este modo celebro delante de él. 22 ¡Así es, y estoy dispuesto a quedar en ridículo e incluso a ser humillado ante mis propios ojos! Pero esas sirvientas que mencionaste, ¡de seguro seguirán pensando que soy distinguido!
23 Y Mical, la hija de Saúl, nunca tuvo hijos en toda su vida.
Footnotes
- 6:2a En hebreo Baale de Judá, otro nombre para Quiriat-jearim; comparar 1 Cr 13:6.
- 6:2b O el arca de Dios, en la cual el Nombre es proclamado, el nombre del Señor de los Ejércitos Celestiales.
- 6:4 Así aparece en los Rollos del mar Muerto y en algunos manuscritos griegos; el texto masorético dice 4 y la retiraron de la casa de Abinadab, que estaba en una colina, con el arca de Dios.
- 6:5 Así aparece en los Rollos del mar Muerto y en la versión griega (ver también 1 Cr 13:8); el texto masorético dice ante el Señor con toda clase de madera de ciprés.
- 6:7 Así aparece en los Rollos del mar Muerto; el texto masorético dice debido a su irreverencia.
- 6:14 En hebreo un efod de lino.
- 6:19 O una porción de carne. El significado del hebreo es incierto.
2 Samuel 6
King James Version
6 Again, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand.
2 And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the Lord of hosts that dwelleth between the cherubims.
3 And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
4 And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
5 And David and all the house of Israel played before the Lord on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
6 And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it.
7 And the anger of the Lord was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
8 And David was displeased, because the Lord had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.
9 And David was afraid of the Lord that day, and said, How shall the ark of the Lord come to me?
10 So David would not remove the ark of the Lord unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
11 And the ark of the Lord continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the Lord blessed Obededom, and all his household.
12 And it was told king David, saying, The Lord hath blessed the house of Obededom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.
13 And it was so, that when they that bare the ark of the Lord had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
14 And David danced before the Lord with all his might; and David was girded with a linen ephod.
15 So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting, and with the sound of the trumpet.
16 And as the ark of the Lord came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the Lord; and she despised him in her heart.
17 And they brought in the ark of the Lord, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
18 And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.
19 And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house.
20 Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
21 And David said unto Michal, It was before the Lord, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the Lord, over Israel: therefore will I play before the Lord.
22 And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
23 Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.