Add parallel Print Page Options

David, împărat peste tot Israelul

Toate seminţiile lui Israel au venit(A) la David, în Hebron, şi au zis: „Iată că noi suntem os(B) din oasele tale şi carne din carnea ta. Chiar odinioară, când Saul era împăratul nostru, tu(C) povăţuiai şi strângeai pe Israel. Domnul ţi-a zis: ‘Tu vei paşte(D) pe poporul Meu Israel şi vei fi căpetenia lui Israel’.” Astfel, toţi bătrânii lui Israel au(E) venit la împărat, în Hebron, şi împăratul(F) David a făcut legământ cu ei la Hebron, înaintea(G) Domnului. Şi au uns pe David împărat peste Israel. David era în vârstă de treizeci de ani când s-a făcut împărat şi a domnit(H) patruzeci de ani. La Hebron, a domnit peste Iuda şapte(I) ani şi şase luni şi, la Ierusalim, a domnit treizeci şi trei de ani peste tot Israelul şi Iuda.

Cucerirea Ierusalimului

Împăratul a mers cu oamenii lui asupra Ierusalimului(J) împotriva iebusiţilor(K), locuitorii ţării. Ei au zis lui David: „Să nu intri aici, căci şi orbii, şi ologii ţi se vor împotrivi!” Prin aceasta voiau să spună că David nu va intra cu niciun chip aici. Dar David a pus mâna pe cetăţuia Sionului: aceasta(L) este cetatea lui David. David zisese în ziua aceea: „Oricine va bate pe iebusiţi să arunce în canal pe şchiopii şi pe orbii aceia care sunt vrăjmaşii lui David(M)”. De aceea se zice: „Orbul şi şchiopul să nu intre în Casa Domnului.” David s-a aşezat în cetăţuie, pe care a numit-o cetatea(N) lui David. A făcut întărituri de jur împrejur, în afară şi înăuntrul lui Milo (Cetăţuie). 10 David ajungea tot mai mare şi Domnul, Dumnezeul oştirilor, era cu el.

Casa lui David

11 Hiram(O), împăratul Tirului, a trimis soli lui David şi lemn de cedru, şi tâmplari, şi cioplitori de piatră, care au zidit o casă lui David. 12 David a cunoscut că Domnul îl întărea ca împărat al lui Israel şi că-i ridica împărăţia din pricina poporului Său, Israel. 13 David(P) şi-a mai luat ţiitoare şi neveste din Ierusalim după ce a venit din Hebron şi i s-au născut iarăşi fii şi fiice. 14 Iată(Q) numele celor ce i s-au născut la Ierusalim: Şamua, Şobab, Natan, Solomon, 15 Ibhar, Elişua, Nefeg, Iafia, 16 Elişama, Eliada şi Elifelet.

Biruinţele asupra filistenilor

17 Filistenii au aflat(R) că David fusese uns împărat peste Israel şi s-au suit toţi să-l caute. David, căruia i s-a dat de ştire, s-a pogorât(S) în cetăţuie. 18 Filistenii au venit şi s-au răspândit în valea(T) Refaim. 19 David a(U) întrebat pe Domnul: „Să mă sui împotriva filistenilor? Îi vei da în mâinile mele?” Şi Domnul a zis lui David: „Suie-te, căci voi da pe filisteni în mâinile tale.” 20 David a venit la Baal-Peraţim(V), unde i-a bătut. Apoi a zis: „Domnul a risipit pe vrăjmaşii mei dinaintea mea, ca nişte ape care se rup.” De aceea s-a dat locului aceluia numele Baal-Peraţim (Şesul rupturii). 21 Ei şi-au lăsat idolii acolo şi David şi oamenii lui i-au luat(W). 22 Filistenii(X) s-au suit din nou şi s-au răspândit în valea Refaim. 23 David a întrebat(Y) pe Domnul. Şi Domnul a zis: „Să nu te sui, ci ia-i pe la spate şi mergi asupra lor în dreptul duzilor. 24 Când vei auzi un vuiet(Z) de paşi în vârfurile duzilor, atunci să te grăbeşti, căci Domnul(AA) merge înaintea ta, ca să bată oştirea filistenilor.” 25 David a făcut cum îi poruncise Domnul şi a bătut pe filisteni de la Gheba(AB) până la Ghezer(AC).

David Anointed King of Israel

Then all the tribes of Israel (A)came to David at Hebron and said, “Behold, (B)we are your bone and flesh. In times past, when Saul was king over us, (C)it was you who led out and brought in Israel. And the Lord said to you, (D)‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince[a] over Israel.’” So all the elders of Israel came to the king at Hebron, (E)and King David made a covenant with them at Hebron (F)before the Lord, and they anointed David king over Israel. David was thirty years old when he began to reign, and (G)he reigned forty years. (H)At Hebron he reigned over Judah (I)seven years and six months, and at Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years.[b]

(J)And the king and his men went to Jerusalem (K)against the Jebusites, the inhabitants of the land, who said to David, “You will not come in here, but the blind and the lame will ward you off”—thinking, “David cannot come in here.” Nevertheless, David took the stronghold of Zion, (L)that is, the city of David. And David said on that day, “Whoever would strike the Jebusites, let him get up the water shaft to attack ‘the lame and the blind,’ who are hated by David's soul.” Therefore it is said, “The blind and the lame shall not come into the house.” And David lived in the stronghold and called it (M)the city of David. And David built the city all around from the (N)Millo inward. 10 And David became greater and greater, for the Lord, the God of hosts, was with him.

11 (O)And (P)Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, also carpenters and masons who built David a house. 12 And David knew that the Lord had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for the sake of his people Israel.

13 And David took more (Q)concubines and wives from Jerusalem, after he came from Hebron, and more sons and daughters were born to David. 14 (R)And these are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, 15 Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, 16 Elishama, Eliada, and Eliphelet.

David Defeats the Philistines

17 When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, all the Philistines went up to search for David. But David heard of it and went down (S)to the stronghold. 18 Now the Philistines had come and spread out in (T)the Valley of Rephaim. 19 And David (U)inquired of the Lord, “Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?” And the Lord said to David, “Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand.” 20 And David came to Baal-perazim, and David defeated them there. And he said, “The Lord has broken through my enemies before me like a breaking flood.” (V)Therefore the name of that place is called Baal-perazim.[c] 21 And the Philistines left their idols there, and David and his men carried them away.

22 And the Philistines came up yet again (W)and spread out in the Valley of Rephaim. 23 (X)And when David inquired of the Lord, he said, “You shall not go up; go around to their rear, and come against them opposite the balsam trees. 24 And (Y)when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then rouse yourself, (Z)for then the Lord has gone out before you to strike down the army of the Philistines.” 25 And David did as the Lord commanded him, and struck down the Philistines from Geba (AA)to Gezer.

Footnotes

  1. 2 Samuel 5:2 Or leader
  2. 2 Samuel 5:5 Dead Sea Scroll lacks verses 4–5
  3. 2 Samuel 5:20 Baal-perazim means Lord of breaking through

David Is Made King of Israel

Then all the tribes of Israel came to David at Hebron. They said to him, “Look, we are your own family. In the past Saul was king over us. But you were the one leading us in battle for Israel. The Lord said to you, ‘You will be like a shepherd for my people, the Israelites. You will become their ruler.’”

All the elders of Israel came to King David at Hebron. Then he made an agreement with them in Hebron in front of the Lord. Then they poured oil on David to make him king over Israel.

David was 30 years old when he became king. He ruled 40 years. He was king over Judah in Hebron for 7 years and 6 months. And he was king over all Israel and Judah in Jerusalem for 33 years.

The king and his men went to Jerusalem to attack the Jebusites who lived there. The Jebusites said to David, “You can’t come into our city. Even our people who are blind and crippled can stop you.” They said this because they thought David could not enter their city. But David did take the city of Jerusalem with its strong walls. It became the City of David.

That day David said to his men, “To defeat the Jebusites you must go through the water tunnel. Then you can reach those ‘crippled’ and ‘blind’ enemies. This is why people say, ‘The blind and the crippled cannot enter the palace.’”

So David lived in the city with its strong walls. He called it the City of David. David built more buildings around it. He began where the land was filled in on the east side of the city. He also built more buildings inside the city. 10 He became stronger and stronger, because the Lord of heaven’s armies was with him.

11 Hiram king of the city of Tyre sent messengers to David. He also sent cedar logs, carpenters and men to cut stone. They built a palace for David. 12 Then David knew the Lord really had made him king of Israel. And he knew the Lord had made his kingdom very important. This was because the Lord loved his people, the Israelites.

13 In Jerusalem David took for himself more slave women and wives. This was after he moved there from Hebron. More sons and daughters were born to David. 14 These are the names of the sons born to David in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, 15 Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, 16 Elishama, Eliada and Eliphelet.

David Defeats the Philistines

17 Now the Philistines heard that David had been made king over Israel. So all the Philistines went to look for him. But when David heard the news, he went down to a safe place. 18 So the Philistines came and camped in the Valley of Rephaim. David asked the Lord, “Should I attack the Philistines? Will you help me defeat them?”

19 The Lord said to David, “Go! I will certainly help you defeat them.”

20 So David went to Baal Perazim and defeated the Philistines there. David said, “Like a flood of water, the Lord has broken through my enemies.” So David named the place Baal Perazim.[a] 21 The Philistines left their idols behind at Baal Perazim. And David and his men carried these idols away.

22 Once again the Philistines came and camped at the Valley of Rephaim. 23 David prayed to the Lord. This time the Lord told David, “Don’t attack the Philistines from the front. Instead, go around them. Attack them opposite the balsam trees. 24 You will hear the sound of marching in the tops of the balsam trees. Then you must act quickly. I, the Lord, will have gone ahead of you and defeated the Philistine army.” 25 So David did what the Lord commanded. He defeated the Philistines and chased them all the way from Gibeon to Gezer.

Footnotes

  1. 5:20 Baal Perazim This name means “the Lord breaks through.”

David Becomes King Over Israel(A)

All the tribes of Israel(B) came to David at Hebron and said, “We are your own flesh and blood.(C) In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns.(D) And the Lord said(E) to you, ‘You will shepherd(F) my people Israel, and you will become their ruler.(G)’”

When all the elders of Israel had come to King David at Hebron, the king made a covenant(H) with them at Hebron before the Lord, and they anointed(I) David king over Israel.

David was thirty years old(J) when he became king, and he reigned(K) forty(L) years. In Hebron he reigned over Judah seven years and six months,(M) and in Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years.

David Conquers Jerusalem(N)(O)

The king and his men marched to Jerusalem(P) to attack the Jebusites,(Q) who lived there. The Jebusites said to David, “You will not get in here; even the blind and the lame can ward you off.” They thought, “David cannot get in here.” Nevertheless, David captured the fortress of Zion(R)—which is the City of David.(S)

On that day David had said, “Anyone who conquers the Jebusites will have to use the water shaft(T) to reach those ‘lame and blind’(U) who are David’s enemies.[a]” That is why they say, “The ‘blind and lame’ will not enter the palace.”

David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the terraces[b](V) inward. 10 And he became more and more powerful,(W) because the Lord God Almighty(X) was with him.(Y)

11 Now Hiram(Z) king of Tyre sent envoys to David, along with cedar logs and carpenters and stonemasons, and they built a palace for David. 12 Then David knew that the Lord had established him as king over Israel and had exalted his kingdom(AA) for the sake of his people Israel.

13 After he left Hebron, David took more concubines and wives(AB) in Jerusalem, and more sons and daughters were born to him. 14 These are the names of the children born to him there:(AC) Shammua, Shobab, Nathan,(AD) Solomon, 15 Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, 16 Elishama, Eliada and Eliphelet.

David Defeats the Philistines(AE)

17 When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went down to the stronghold.(AF) 18 Now the Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim;(AG) 19 so David inquired(AH) of the Lord, “Shall I go and attack the Philistines? Will you deliver them into my hands?”

The Lord answered him, “Go, for I will surely deliver the Philistines into your hands.”

20 So David went to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, “As waters break out, the Lord has broken out against my enemies before me.” So that place was called Baal Perazim.[c](AI) 21 The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off.(AJ)

22 Once more the Philistines came up and spread out in the Valley of Rephaim; 23 so David inquired of the Lord, and he answered, “Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the poplar trees. 24 As soon as you hear the sound(AK) of marching in the tops of the poplar trees, move quickly, because that will mean the Lord has gone out in front(AL) of you to strike the Philistine army.” 25 So David did as the Lord commanded him, and he struck down the Philistines(AM) all the way from Gibeon[d](AN) to Gezer.(AO)

Footnotes

  1. 2 Samuel 5:8 Or are hated by David
  2. 2 Samuel 5:9 Or the Millo
  3. 2 Samuel 5:20 Baal Perazim means the lord who breaks out.
  4. 2 Samuel 5:25 Septuagint (see also 1 Chron. 14:16); Hebrew Geba