Font Size
2 Samuel 5:22-24
New English Translation
2 Samuel 5:22-24
New English Translation
22 The Philistines again came up and spread out in the valley of Rephaim. 23 So David asked the Lord what he should do.[a] This time[b] the Lord[c] said to him, “Don’t march straight up. Instead, circle around behind them and come against them opposite the trees.[d] 24 When you hear the sound of marching in the tops of the trees, act decisively. For at that moment the Lord is going before you to strike down the army[e] of the Philistines.”
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 5:23 tn The words “what to do” are not in the Hebrew text.
- 2 Samuel 5:23 tn The words “this time” are not in the Hebrew text.
- 2 Samuel 5:23 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
- 2 Samuel 5:23 tn Some translate as “balsam trees” (cf. NASB, NIV, NRSV, NJB, NLT); cf. KJV, NKJV, ASV “mulberry trees”; NAB “mastic trees”; NEB, REB “aspens.” The exact identification of the type of tree or plant is uncertain.
- 2 Samuel 5:24 tn Heb “camp” (so NAB).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.