Font Size
撒母耳記下 5:20-22
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
撒母耳記下 5:20-22
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
20 大衛前往巴力·毗拉心,在那裡打敗了敵人。他說:「耶和華像洪水決堤一樣為我沖垮了仇敵。」於是他稱那地方為巴力·毗拉心[a]。 21 大衛和他的軍隊帶走了非利士人所丟棄的神像。
22 後來非利士人又捲土重來,散佈在利乏音谷。
Read full chapterFootnotes
- 5·20 「巴力·毗拉心」意思是「沖垮之主」。
撒母耳记下 5:20-22
Chinese New Version (Simplified)
撒母耳记下 5:20-22
Chinese New Version (Simplified)
20 于是大卫来到巴力.毘拉心,在那里击败了非利士人,说:“耶和华在我面前冲破我的敌人,好象洪水冲破堤岸一般。”因此他给那地方起名叫巴力.毘拉心。 21 非利士人把他们的神像遗弃在那里,大卫和跟随他的人就把它们拿走了。
22 非利士人又上来,散布在利乏音谷。
Read full chapter
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.