18 Los filisteos habían avanzado, desplegando sus fuerzas en el valle de Refayin. 19 Así que David consultó al Señor:

—¿Debo atacar a los filisteos? ¿Los entregarás en mi poder?

—Atácalos —respondió el Señor—; te aseguro que los entregaré en tus manos.

20 Entonces David fue a Baal Perasín y allí los derrotó. Y David dijo: «Como se abren brechas en el agua, así el Señor ha abierto brechas a mi paso entre mis enemigos». Por eso aquel lugar se llama Baal Perasín.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:20 En hebreo, Baal Perasín significa el dueño de las brechas.

18 Now the Philistines had come and spread themselves out in (A)the valley of Rephaim. 19 Then (B)David asked of Yahweh, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?” And (C)Yahweh said to David, “Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand.” 20 So David came to (D)Baal-perazim, and there David struck them down; and he said, “Yahweh has broken through my enemies before me, like the breakthrough of waters.” Therefore he named that place [a]Baal-perazim.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 5:20 Lit the master of breakthrough

18 Now the Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim;(A) 19 so David inquired(B) of the Lord, “Shall I go and attack the Philistines? Will you deliver them into my hands?”

The Lord answered him, “Go, for I will surely deliver the Philistines into your hands.”

20 So David went to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, “As waters break out, the Lord has broken out against my enemies before me.” So that place was called Baal Perazim.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 5:20 Baal Perazim means the lord who breaks out.