2 Samuel 3
Dios Habla Hoy
3 La guerra entre la casa de Saúl y la casa de David fue larga, pero mientras que la de David iba haciéndose más y más fuerte, la de Saúl se iba debilitando.
La familia de David(A)
2 Los hijos que le nacieron a David cuando estaba en Hebrón, fueron: el mayor, Amnón, hijo de Ahinóam, la de Jezreel; 3 el segundo, Quilab, hijo de Abigail, la viuda de Nabal, el de Carmel; el tercero, Absalón, hijo de Maacá, la hija de Talmai, rey de Guesur; 4 el cuarto, Adonías, hijo de Haguit; el quinto, Sefatías, hijo de Abital; 5 el sexto, Itream, hijo de Eglá, otra mujer de David. Éstos nacieron cuando David estaba en Hebrón.
Abner se alía con David
6 Mientras continuaba la guerra entre la casa de Saúl y la casa de David, Abner adquiría cada vez más poder sobre la casa de Saúl. 7 Saúl había tenido una concubina llamada Rispá, hija de Aiá, con la que Abner tuvo relaciones. Por lo tanto, Is-bóset le reclamó a Abner:
—¿Por qué te acostaste con la concubina de mi padre?
8 Abner se enojó mucho por la reclamación de Is-bóset, y le contestó:
—¿Acaso soy un perro al servicio de Judá? Yo he sido fiel a la casa de Saúl, tu padre, y a sus parientes y amigos, y no te he entregado en manos de David. ¿Y tú me acusas ahora de haber pecado con una mujer? 9 ¡Que el Señor me castigue duramente si no hago con David lo que el Señor le ha prometido, 10 quitando del trono a la dinastía de Saúl, y estableciendo a David en el trono de Israel y de Judá, desde Dan hasta Beerseba!
11 Is-bóset no pudo responderle a Abner una sola palabra, porque le tenía miedo. 12 Abner, por su parte, envió mensajeros a decirle a David: «¿De quién es el país? Hagamos un trato: yo haré cuanto esté a mi alcance para que todo Israel se ponga de tu parte.»
13 David le contestó: «Estoy de acuerdo en hacer un pacto contigo, pero con una condición: que no te presentes ante mí sin traer contigo, cuando vengas a verme, a Mical, la hija de Saúl.» 14 Además, David envió mensajeros a Is-bóset, diciéndole: «Entrégame a Mical, mi mujer, con la que me casé a cambio de cien prepucios de filisteos.»
15 Entonces Is-bóset mandó que se la quitaran a Paltiel, hijo de Lais, que era su marido; 16 pero Paltiel se fue detrás de ella, llorando, y la siguió hasta Bahurim. Allí Abner le ordenó que regresara, y Paltiel regresó.
17 Más tarde Abner habló con los ancianos de Israel, y les dijo: «Ya hace tiempo que ustedes andan buscando que David sea su rey. 18 Pues bien, ha llegado el momento de actuar, porque el Señor ha prometido a David, su siervo, que por medio de él librará a Israel, su nación, del dominio de los filisteos y del poder de todos sus enemigos.»
19 Abner habló también con la gente de Benjamín, y después fue a Hebrón para comunicarle a David el parecer de Israel y de toda la tribu de Benjamín. 20 Llegó con veinte hombres a Hebrón, donde estaba David, y David hizo un banquete para él y los que le acompañaban. 21 Luego Abner le dijo a David:
—Ahora debo irme para reunir a todo Israel, para que hagan un pacto con Su Majestad, y que así Su Majestad reine conforme a sus deseos.
Y David despidió a Abner, el cual se fue tranquilamente.
Joab mata a Abner
22 Joab y los seguidores de David llegaron en ese momento de una de sus correrías, trayendo consigo gran cantidad de cosas que le habían quitado al enemigo. Abner no estaba ya con David en Hebrón, pues se había ido tranquilamente después que David lo despidió. 23 Al llegar Joab con todo el ejército que le acompañaba, le contaron que Abner, hijo de Ner, había estado antes con el rey, y que se había ido después que el rey lo despidió. 24 Entonces Joab fue a ver al rey, y le dijo:
—¿Qué es lo que ha hecho Su Majestad? Abner ha venido a ver a Su Majestad, y Su Majestad ha dejado que se vaya. 25 ¿Acaso no sabe Su Majestad que Abner, hijo de Ner, ha venido sólo a engañarle, y a espiar sus movimientos, y a enterarse de todo lo que Su Majestad hace?
26 En cuanto Joab salió de hablar con David, envió mensajeros en busca de Abner, sin que David lo supiera, y éstos lo hicieron volver desde el pozo de Sirá. 27 Cuando Abner llegó a Hebrón, Joab lo llevó a un lado de la puerta de la ciudad, para hablar con él a solas, y allí lo hirió de muerte en el vientre, para vengar la muerte de su hermano Asael. 28 Más tarde, cuando David lo supo, dijo: «Ante el Señor, yo y mi reino somos completamente inocentes del asesinato de Abner, hijo de Ner. 29 ¡Que caiga la culpa sobre la cabeza de Joab y sobre toda su familia, y que nunca falte en su casa quien sufra de flujo, lepra o cojera, ni quien sea asesinado o padezca hambre!»
30 Joab y Abisai mataron a Abner porque en la batalla de Gabaón Abner había matado al hermano de ellos.
31 Después David ordenó a Joab y a todo el grupo que le acompañaba: «Rásguense la ropa y vístanse con ropas ásperas, y guarden luto por la muerte de Abner.» El rey David marchó detrás de la camilla, 32 y enterraron a Abner en Hebrón. Allí el rey se puso a llorar a voz en cuello junto al sepulcro de Abner, y lo mismo hizo toda la gente. 33 Entonces el rey entonó este lamento por Abner:
«¿Por qué tenías que morir, Abner,
de manera tan absurda,
34 si no tenías atadas las manos
ni encadenados los pies?
¡Has muerto como quien muere
a manos de gente malvada!»
También la gente siguió llorando por él. 35 Luego fueron a rogarle a David que comiera algo antes de que terminara el día, pero David juró, diciendo:
—¡Que Dios me castigue duramente, si pruebo pan o alguna otra cosa antes de que se ponga el sol!
36 Todos comprendieron esto y les pareció bien, pues todo lo que el rey hacía agradaba a la gente. 37 Aquel día todos los israelitas quedaron convencidos de que el rey no había tenido nada que ver con la muerte de Abner, hijo de Ner.
38 Luego el rey dijo a sus oficiales:
—Como ustedes saben, hoy ha caído en Israel un jefe principal, una gran personalidad. 39 Por eso yo, a pesar de ser el rey que Dios ha escogido, me siento débil ante la extremada violencia de los hijos de Seruiá. ¡Que el Señor le dé su merecido a quien cometió esta maldad!
2 Samuel 3
Christian Standard Bible
Civil War
3 During the long war between the house of Saul and the house of David,(A) David was growing stronger(B) and the house of Saul was becoming weaker.
2 Sons were born to David in Hebron:
His firstborn was Amnon,(C)
by Ahinoam(D) the Jezreelite;
3 his second was Chileab,
by Abigail,(E) the widow of Nabal the Carmelite;
the third was Absalom,(F)
son of Maacah the daughter of King Talmai of Geshur;(G)
4 the fourth was Adonijah,(H)
son of Haggith;
the fifth was Shephatiah,
son of Abital;
5 the sixth was Ithream,
by David’s wife Eglah.
These were born to David in Hebron.(I)
6 During the war between the house of Saul and the house of David, Abner kept acquiring more power in the house of Saul.(J) 7 Now Saul had a concubine whose name was Rizpah(K) daughter of Aiah, and Ish-bosheth questioned Abner, “Why did you sleep with my father’s concubine?”
8 Abner was very angry about Ish-bosheth’s accusation. “Am I a dog’s head[a](L) who belongs to Judah?” he asked. “All this time I’ve been loyal to the family of your father Saul, to his brothers, and to his friends and haven’t betrayed you to David, but now you accuse me of wrongdoing with this woman! 9 May God punish Abner and do so severely if I don’t do for David what the Lord swore to him: 10 to transfer the kingdom from the house of Saul and establish the throne of David over Israel and Judah(M) from Dan to Beer-sheba.” 11 Ish-bosheth did not dare respond to Abner because he was afraid of him.
12 Abner sent messengers as his representatives to say to David, “Whose land is it? Make your covenant with me, and you can be certain I am on your side to turn all Israel over to you.”
13 David replied, “Good, I will make a covenant with you. However, there’s one thing I require of you: You will not see my face unless you first bring Saul’s daughter Michal(N) when you come to see me.”
14 Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, “Give me back my wife Michal. I was engaged to her for the price of a hundred Philistine foreskins.”(O)
15 So Ish-bosheth sent someone to take her away from her husband, Paltiel son of Laish.(P) 16 Her husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Abner said to him, “Go back.” So he went back.
The Assassination of Abner
17 Abner conferred with the elders of Israel: “In the past you wanted David to be king over you. 18 Now take action, because the Lord has spoken concerning David: ‘Through my servant David I will save my people Israel from the power of the Philistines and the power of all Israel’s enemies.’”
19 Abner also informed the Benjaminites and went to Hebron to inform David about all that was agreed on by Israel and the whole house of Benjamin.(Q) 20 When Abner and twenty men came to David at Hebron, David held a banquet for him and his men.
21 Abner said to David, “Let me now go and I will gather all Israel to my lord the king. They will make a covenant with you,(R) and you will reign over all you desire.” So David dismissed Abner, and he went in peace.
22 Just then David’s soldiers and Joab returned from a raid and brought a large amount of plundered goods with them. Abner was not with David in Hebron because David had dismissed him, and he had gone in peace. 23 When Joab and his whole army arrived, Joab was informed, “Abner son of Ner came to see the king, the king dismissed him, and he went in peace.”
24 Joab went to the king and said, “What have you done? Look here, Abner came to you. Why did you dismiss him? Now he’s getting away. 25 You know that Abner son of Ner came to deceive you and to find out about your military activities[b] and everything you’re doing.” 26 Then Joab left David and sent messengers after Abner. They brought him back from the well[c] of Sirah, but David was unaware of it. 27 When Abner returned to Hebron, Joab pulled him aside to the middle of the city gate, as if to speak to him privately, and there Joab stabbed him in the stomach. So Abner died in revenge for the death of Asahel,[d] Joab’s brother.(S)
28 David heard about it later and said, “I and my kingdom are forever innocent before the Lord concerning the blood of Abner son of Ner. 29 May it hang over Joab’s head and his father’s whole family, and may the house of Joab never be without someone who has a discharge or a skin disease,(T) or a man who can only work a spindle,[e] or someone who falls by the sword or starves.” 30 Joab and his brother Abishai killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.(U)
31 David then ordered Joab and all the people who were with him, “Tear your clothes, put on sackcloth,(V) and mourn over Abner.” And King David walked behind the coffin.[f]
32 When they buried Abner in Hebron, the king wept aloud at Abner’s tomb. All the people wept, 33 and the king sang a lament for Abner:(W)
Should Abner die as a fool dies?
34 Your hands were not bound,
your feet not placed in bronze shackles.
You fell like one who falls victim to criminals.
And all the people wept over him even more.
35 Then they came to urge David to eat food while it was still day, but David took an oath: “May God punish me and do so severely if I taste bread or anything else before sunset!” (X) 36 All the people took note of this, and it pleased them. In fact, everything the king did pleased them. 37 On that day all the troops and all Israel were convinced that the king had no part in the killing of Abner son of Ner.
38 Then the king said to his soldiers, “You must know that a great leader has fallen in Israel today. 39 As for me, even though I am the anointed king, I have little power today. These men, the sons of Zeruiah, are too fierce for me.(Y) May the Lord repay the evildoer according to his evil!” (Z)
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.