2 Samuel 24
Christian Standard Bible Anglicised
David’s Military Census
24 The Lord’s anger burned against Israel again, and he stirred up David against them to say, ‘Go, count the people of Israel and Judah.’(A)
2 So the king said to Joab, the commander of his army, ‘Go through all the tribes of Israel from Dan to Beer-sheba and register the troops so I can know their number.’(B)
3 Joab replied to the king, ‘May the Lord your God multiply the troops a hundred times more than they are(C) – while my lord the king looks on! But why does my lord the king want to do this? ’
4 Yet the king’s order prevailed over Joab and the commanders of the army. So Joab and the commanders of the army left the king’s presence to register the troops of Israel.
5 They crossed the Jordan and camped in Aroer,(D) south of the town in the middle of the valley, and then proceeded towards Gad and Jazer. 6 They went to Gilead and to the land of the Hittites[a] and continued on to Dan-jaan and round to Sidon. 7 They went to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and Canaanites. Afterwards, they went to the Negev of Judah at Beer-sheba.
8 When they had gone through the whole land, they returned to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. 9 Joab gave the king the total of the registration of the troops. There were eight hundred thousand valiant armed men[b] from Israel and five hundred thousand men from Judah.(E)
10 David’s conscience troubled him(F) after he had taken a census of the troops. He said to the Lord, ‘I have sinned greatly in what I’ve done. Now, Lord, because I’ve been very foolish,(G) please take away your servant’s guilt.’
David’s Punishment
11 When David got up in the morning, the word of the Lord had come to the prophet Gad,(H) David’s seer:(I) 12 ‘Go and say to David, “This is what the Lord says: I am offering you three choices. Choose one of them, and I will do it to you.” ’
13 So Gad went to David, told him the choices, and asked him, ‘Do you want three[c] years of famine to come on your land, to flee from your foes for three months while they pursue you, or to have a plague in your land for three days? Now, consider carefully[d] what answer I should take back to the one who sent me.’
14 David answered Gad, ‘I have great anxiety. Please, let us fall into the Lord’s hands because his mercies are great,(J) but don’t let me fall into human hands.’
15 So the Lord sent a plague on Israel from that morning until the appointed time, and from Dan to Beer-sheba seventy thousand men died. 16 Then the angel extended his hand towards Jerusalem to destroy it,(K) but the Lord relented concerning the destruction(L) and said to the angel who was destroying(M) the people, ‘Enough, withdraw your hand now! ’ The angel of the Lord was then at the threshing-floor of Araunah[e] the Jebusite.(N)
17 When David saw the angel striking the people, he said to the Lord, ‘Look, I am the one who has sinned; I am the one[f] who has done wrong. But these sheep, what have they done? Please, let your hand be against me and my father’s family.’
David’s Altar
18 Gad came to David that day and said to him, ‘Go up and set up an altar to the Lord on the threshing-floor of Araunah the Jebusite.’ 19 David went up in obedience to Gad’s command, just as the Lord had commanded. 20 Araunah looked down and saw the king and his servants coming towards him, so he went out and paid homage to the king with his face to the ground.
21 Araunah said, ‘Why has my lord the king come to his servant? ’
David replied, ‘To buy the threshing-floor from you in order to build an altar to the Lord, so the plague on the people may be halted.’(O)
22 Araunah said to David, ‘My lord the king may take whatever he wants[g] and offer it. Here are the oxen for a burnt offering and the threshing sledges and ox yokes for the wood.(P) 23 Your Majesty, Araunah gives everything here to the king.’ Then he said to the king, ‘May the Lord your God accept you.’
24 The king answered Araunah, ‘No, I insist on buying it from you for a price, for I will not offer to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing.’ David bought the threshing-floor and the oxen for 575 grams[h] of silver. 25 He built an altar to the Lord there and offered burnt offerings and fellowship offerings. Then the Lord was receptive to prayer for the land,(Q) and the plague on Israel ended.
撒母耳记下 24
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
大卫统计人口
24 耶和华又向以色列人发怒,祂促使大卫来对付他们,让大卫统计以色列和犹大的人口。 2 大卫对统领军队的约押说:“你去走遍以色列各支派,从但到别示巴,统计以色列和犹大的人口,让我知道国民的数目。” 3 约押说:“我主我王,愿你的上帝耶和华使国民增加百倍,让你亲眼看到。但我主我王为什么要统计人口呢?” 4 但大卫不听约押和其他将领的规劝。他们只好去统计以色列的人数。 5 他们过了约旦河,在谷中亚罗珥城南面安营,又经过迦得前往雅谢。 6 然后,他们到基列、他停·合示地区、但·雅安,绕到西顿, 7 再去泰尔的堡垒及希未人和迦南人的城邑。最后,他们到了犹大南部的别示巴。 8 他们花了九个月零二十天的时间,走遍全国,最后回到耶路撒冷。 9 约押把统计的人数奏告大卫:“以色列有八十万英勇的刀兵,犹大有五十万。”
10 大卫统计了人口以后,内心不安,就对耶和华说:“我做这事犯了大罪。耶和华啊,求你赦免仆人的罪,我做了极其愚昧的事。” 11 第二天早上,耶和华对大卫的先见——迦得先知说: 12 “你去告诉大卫,耶和华说,‘我有三样灾祸,你可以选择让我降哪一样给你。’” 13 迦得就来见大卫,对他说:“你愿意国内有七年饥荒呢?还是被敌人追杀三个月呢?还是国内发生三天瘟疫呢?请你考虑好后告诉我,我好回复那差我来的。” 14 大卫说:“我实在为难!不过我宁愿落在耶和华的手中,也不愿落在人的手中,因为耶和华有无限的怜悯。”
15 于是,那天早晨,耶和华在以色列降下瘟疫,瘟疫持续了三天,从但到别示巴共有七万人死亡。 16 当天使准备伸手毁灭耶路撒冷的时候,耶和华心生怜悯,就对灭命天使说:“够了,住手吧!”当时,耶和华的天使正站在耶布斯人亚劳拿的麦场上。 17 大卫看见灭命天使,就对耶和华说:“是我犯了罪,做了恶事,这些百姓有什么过错呢?愿你的手惩罚我和我的家族。”
18 就在那天,迦得来见大卫,对他说:“你要去耶布斯人亚劳拿的麦场,在那里为耶和华筑一座坛。” 19 大卫就照耶和华借迦得所说的话去了亚劳拿的麦场。 20 亚劳拿看见王及他的臣仆来了,就上前俯伏在地,向王跪拜, 21 说:“我主我王到仆人这里有什么事?”大卫说:“我要买你的麦场,好在这里为耶和华筑一座坛,使百姓当中的瘟疫止住。” 22 亚劳拿说:“我主我王喜欢什么,就拿去献祭吧。这里有牛可以作燔祭,还有麦场的工具和牛轭可以作柴。 23 王啊,仆人亚劳拿愿意把这一切都献给你,愿你的上帝耶和华悦纳你。” 24 王却说:“不可,我一定要出钱买,我不愿意用白白得来之物作为燔祭献给我的上帝耶和华。”大卫就用六百克银子买了亚劳拿的麦场和牛。 25 大卫在麦场上为耶和华建了一座坛,献上燔祭和平安祭,耶和华垂听了他的祷告,瘟疫就在以色列止住了。
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.