2-я Царств 23
New Russian Translation
Последние слова Давида
23 Вот последние слова Давида:
– Пророчество Давида, сына Иессея,
пророчество человека, вознесенного Всевышним[a],
человека, помазанного Богом Иакова,
и сладкоголосого певца Израиля:
2 Дух Господень говорит через меня;
слово Его у меня на языке.
3 Бог Израиля сказал,
скала Израиля изрек обо мне:
«Тот, кто правит людьми справедливо,
тот, кто правит в страхе Божьем,
4 свету утра подобен,
солнцу подобен, встающему безоблачным утром,
сияющему после дождя,
которое растит траву из земли».
5 Разве не таков дом мой у Бога?
Разве Он не заключил со мной вечный завет,
полностью устроенный и непреложный?
Разве не от Него все мое спасение
и все мои желания?
6 Но все нечестивые[b] подобны тернию,
которое отбрасывают прочь
и не берут руками.
7 Всякий, кто касается терния,
вооружается железом или древком копья;
его сжигают там же, на месте.
Прославленные воины Давида(A)
8 Вот имена воинов Давида:
Тахмонитянин Иошев-Башевет был главой троих[c]; он поднял свое копье[d] на восемьсот человек, которых он убил в одной схватке.
9 После него был Элеазар, сын Додо, внук Ахохи. Он был с Давидом, когда они насмешками вызывали на бой собравшихся для битвы филистимлян. 10 Израильтяне вышли против них, и он проявил храбрость и разил филистимлян, пока его рука не устала и не прилипла к мечу. В тот день Господь одержал[e] великую победу. Только после битвы воины вернулись к Элеазару, но лишь для того, чтобы обирать убитых.
11 После него был Шамма, сын араритянина Аге. Когда филистимляне собрались в Лехи[f], где было поле, засеянное чечевицей, воины Израиля бежали от них. 12 Но Шамма встал посредине поля. Он защитил его и перебил филистимлян, и Господь одержал великую победу.
13 К началу жатвы трое из тридцати вождей пришли к Давиду в пещеру Адуллам, когда отряд филистимлян стоял лагерем в долине Рефаим. 14 Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме. 15 Давида томила жажда, и он сказал:
– О, если бы кто-нибудь принес мне попить из колодца у вифлеемских ворот!
16 Тогда те трое воинов пробились через филистимский лагерь, зачерпнули воды из колодца у вифлеемских ворот и принесли Давиду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Господу.
17 – Сохрани меня, Господи, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь людей, которые рисковали своей жизнью?!
И он не стал пить. Такие подвиги совершили трое этих воинов.
18 Брат Иоава, Авишай, сын Саруи, был главой троих[g]. Он с копьем сражался против трехсот человек, перебил их всех и прославился наравне с теми тремя. 19 Он был самым знаменитым из тридцати[h] и стал их вождем, но сам не равнялся с теми тремя.
20 Беная, сын Иодая, был доблестным воином[i] из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов[j] из Моава. Еще он спустился в ров в снежный день и убил там льва. 21 Он также сразил огромного[k] египтянина. У египтянина в руке было копье, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копье из руки египтянина и убил его этим же копьем. 22 Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с теми тремя. 23 Он был знаменит среди тридцати, но славой с теми тремя не равнялся. Давид поставил его начальником своей стражи.
24 Среди тридцати были:
Асаил, брат Иоава,
Элханан, сын Додо из Вифлеема,
25 хародитянин Шамма,
хародитянин Элика,
26 палтитянин Хелец,
Ира, сын Иккеша из Текоа,
27 Авиезер из Анатота,
хушатянин Мебуннай[l],
28 ахохитянин Цалмон,
нетофитянин Магарай,
29 Хелев[m], сын нетофитянина Бааны,
Иттай, сын Рибая, из Гивы, что в земле Вениамина,
30 пирафонянин Беная,
31 арбатитянин Ави-Албон,
бархюмитянин Азмавет,
32 шаалбонитянин Элияхба,
сыновья Иашена,
Ионафан, 33 сын[p] араритянина Шаммы,
Ахиам, сын араритянина Шарара[q],
34 Элифелет, сын Ахасбая из Маахи,
Элиам, сын гилонитянина Ахитофела,
35 Хецрай из Кармила,
арбитянин Паарай,
36 Игал, сын Нафана из Цовы,
гадитянин Бани,
37 аммонитянин Целек,
Нахарай из Беэрота, оруженосец Иоава, сына Саруи,
38 итриянин Ира,
итриянин Гарев,
39 и хетт Урия.
Всего их было тридцать семь[r].
Footnotes
- 23:1 Или: «который был поднят на высоту».
- 23:6 Букв.: «Но беззаконие».
- 23:8 Так в некоторых древних переводах; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
- 23:8 Возможный текст (ср. 1 Пар. 11:11); смысл этого места в еврейском тексте неясен.
- 23:10 Или: «даровал»; также в ст. 12.
- 23:11 В Лехи – или: «для битвы там».
- 23:18 Так в большинстве рукописей еврейского текста (ср. также 1 Пар. 11:20); в двух рукописях еврейского текста и в одном из древних переводов: «тридцати».
- 23:19 Так в одном из древних переводов (ср. также 1 Пар. 11:25); в еврейском тексте: «Был ли он самым прославленным из троих?»
- 23:20 Или: «был сыном Иш-Хая».
- 23:20 Значение евр. слова «ариэль», стоящего в тексте оригинала, неизвестно; возможный вариант текста предлагает один из древних переводов: «двух сыновей Ариэля из Моава».
- 23:21 Или: «статного».
- 23:27 Так в еврейском тексте; в некоторых рукописях одного из древних переводов (ср. также 1 Пар. 11:29): «Сивхай».
- 23:29 В 1 Пар. 11:30: «Хелед».
- 23:30 В 1 Пар. 11:32: «Хурай».
- 23:30 Или: «с рек Гааша».
- 23:33 Так в некоторых рукописях одного из древних переводов (ср. также 1 Пар. 11:34); в нормативном еврейском тексте слова «сын» нет.
- 23:33 Так в еврейском тексте; в некоторых рукописях одного из древних переводов (ср. также 1 Пар. 11:35): «Сахар».
- 23:8-39 Списки имен здесь и в 1 Пар. 11 не вполне совпадают. Большая часть различий объясняется разным написанием одних и тех же имен. В других случаях, это действительно могли быть разные люди. Вероятно, когда одни воины погибали, на их место вставали другие, так что число 30 оставалось постоянным. Это и может быть одним из объяснений итогового числа 37.
2 Samuel 23
New King James Version
David’s Last Words
23 Now these are the last words of David.
Thus says David the son of Jesse;
Thus says (A)the man raised up on high,
(B)The anointed of the God of Jacob,
And the sweet psalmist of Israel:
2 “The(C) Spirit of the Lord spoke by me,
And His word was on my tongue.
3 The God of Israel said,
(D)The Rock of Israel spoke to me:
‘He who rules over men must be just,
Ruling (E)in the fear of God.
4 And (F)he shall be like the light of the morning when the sun rises,
A morning without clouds,
Like the tender grass springing out of the earth,
By clear shining after rain.’
5 “Although my house is not so with God,
(G)Yet He has made with me an everlasting covenant,
Ordered in all things and secure.
For this is all my salvation and all my desire;
Will He not make it increase?
6 But the sons of rebellion shall all be as thorns thrust away,
Because they cannot be taken with hands.
7 But the man who touches them
Must be [a]armed with iron and the shaft of a spear,
And they shall be utterly burned with fire in their place.”
David’s Mighty Men(H)
8 These are the names of the mighty men whom David had: [b]Josheb-Basshebeth the Tachmonite, chief among [c]the captains. He was called Adino the Eznite, because he had killed eight hundred men at one time. 9 And after him was (I)Eleazar the son of [d]Dodo, the Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there for battle, and the men of Israel had retreated. 10 He arose and attacked the Philistines until his hand was (J)weary, and his hand stuck to the sword. The Lord brought about a great victory that day; and the people returned after him only to (K)plunder. 11 And after him was (L)Shammah the son of Agee the Hararite. (M)The Philistines had gathered together into a troop where there was a piece of ground full of lentils. So the people fled from the Philistines. 12 But he stationed himself in the middle of the field, defended it, and killed the Philistines. So the Lord brought about a great victory.
13 Then (N)three of the thirty chief men went down at harvest time and came to David at (O)the cave of Adullam. And the troop of Philistines encamped in (P)the Valley of Rephaim. 14 David was then in (Q)the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. 15 And David said with longing, “Oh, that someone would give me a drink of the water from the well of Bethlehem, which is by the gate!” 16 So the three mighty men broke through the camp of the Philistines, drew water from the well of Bethlehem that was by the gate, and took it and brought it to David. Nevertheless he would not drink it, but poured it out to the Lord. 17 And he said, “Far be it from me, O Lord, that I should do this! Is this not (R)the blood of the men who went in jeopardy of their lives?” Therefore he would not drink it.
These things were done by the three mighty men.
18 Now (S)Abishai the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of [e]another three. He lifted his spear against three hundred men, killed them, and won a name among these three. 19 Was he not the most honored of three? Therefore he became their captain. However, he did not attain to the first three.
20 Benaiah was the son of Jehoiada, the son of a valiant man from (T)Kabzeel, [f]who had done many deeds. (U)He had killed two lion-like heroes of Moab. He also had gone down and killed a lion in the midst of a pit on a snowy day. 21 And he killed an Egyptian, [g]a spectacular man. The Egyptian had a spear in his hand; so he went down to him with a staff, wrested the spear out of the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear. 22 These things Benaiah the son of Jehoiada did, and won a name among three mighty men. 23 He was more honored than the thirty, but he did not attain to the first three. And David appointed him (V)over his guard.
24 (W)Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, 25 (X)Shammah the Harodite, Elika the Harodite, 26 Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite, 27 Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite, 28 Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, 29 Heleb the son of Baanah (the Netophathite), Ittai the son of Ribai from Gibeah of the children of Benjamin, 30 Benaiah a Pirathonite, Hiddai from the brooks of (Y)Gaash, 31 Abi-Albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite, 32 Eliahba the Shaalbonite (of the sons of Jashen), Jonathan, 33 (Z)Shammah the [h]Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite, 34 Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of (AA)Ahithophel the Gilonite, 35 [i]Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite, 36 Igal the son of Nathan of (AB)Zobah, Bani the Gadite, 37 Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite (armorbearer of Joab the son of Zeruiah), 38 (AC)Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite, 39 and (AD)Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
Footnotes
- 2 Samuel 23:7 Lit. filled
- 2 Samuel 23:8 Lit. One Who Sits in the Seat (1 Chr. 11:11)
- 2 Samuel 23:8 So with MT, Tg.; LXX, Vg. the three
- 2 Samuel 23:9 Dodai, 1 Chr. 27:4
- 2 Samuel 23:18 So with MT, LXX, Vg.; some Heb. mss., Syr. thirty; Tg. the mighty men
- 2 Samuel 23:20 Lit. great of acts
- 2 Samuel 23:21 Lit. a man of appearance
- 2 Samuel 23:33 Or Ararite
- 2 Samuel 23:35 Hezro, 1 Chr. 11:37
2 Samuel 23
King James Version
23 Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
2 The Spirit of the Lord spake by me, and his word was in my tongue.
3 The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men must be just, ruling in the fear of God.
4 And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
5 Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.
6 But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
7 But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.
8 These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.
9 And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
10 He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the Lord wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
11 And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
12 But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the Lord wrought a great victory.
13 And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
14 And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
15 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate!
16 And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the Lord.
17 And he said, Be it far from me, O Lord, that I should do this: is not this the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
18 And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the name among three.
19 Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.
20 And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
21 And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
22 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.
23 He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.
24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
25 Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
26 Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
27 Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,
28 Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
29 Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,
30 Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
31 Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
32 Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan,
33 Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,
34 Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
35 Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,
36 Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
37 Zelek the Ammonite, Nahari the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,
38 Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,
39 Uriah the Hittite: thirty and seven in all.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

