2 Samuel 22
The Voice
22 David composed the following song of praise to the Eternal because He delivered him from all of his enemies and especially from Saul.
At last the day comes when David has conquered—at least, temporarily—all his enemies, and he marks this day by rejoicing. In the same way that he composed songs to lament Saul’s and Jonathan’s deaths, David composes a psalm of joy to the Lord who is his strong fortress and his security. He gives God the credit, but he also claims—and rightly, of course, in spite of his occasional transgressions—that he has tried to do what God asked him to do, has tried to keep the ways of God.
2 David: The Eternal is my rock, my fortress, and my savior;
3 He is my True God, my stronghold in whom I take refuge,
My strong shield, my horn that calls forth rescue,
my tall-walled tower and strong refuge,
My savior from violence.
4 I call on the Eternal, who is worthy to be praised,
and I have been rescued from my enemies.
5 The waves of death surrounded me;
the torrents of terror tugged at me.
6 The sorrows of the grave[a] tightly tangled me;
the snares of death met me.
7 In my time of need I called upon the Eternal One;
I called to my True God for help.
He heard my voice from His temple,
and my cry came to His ears.
8 Because of His great anger,
the earth shook and staggered;
the foundations of the heavens trembled and quaked.
9 Smoke billowed out from His nostrils
and devouring fire from His mouth;
glowing coals flamed from Him.
10 He bent the heavens and descended;
darkness is beneath His feet.
11 He rode upon a heavenly creature,[b] flying;
He soared swiftly on the wings of the wind.
12 He placed darkness around Him like a canopy
and made His home in dark watery clouds of the sky.
13 Out from His brightness,
hailstones and burning coals flared forth.
14 The Eternal thundered in the heavens,
the voice of the Most High speaking.
15 He shot forth His arrows and scattered the wicked;
He flung forth His lightning and struck them.
16 Then the deepest channels of the seas were revealed;
and the foundations of the world were uncovered
At Your rebuke, O Eternal One,
at the blast of wind breathed from Your nostrils.
17 He reached down from above me, He held me;
He pulled me from the raging waters.
18 He rescued me from my strong enemy
and from all those who hated me,
for they would have overwhelmed me.
19 When my enemies came for me on the day of my destruction,
the Eternal stepped in to support me.
20 He led me out onto a broad plain;
He delivered me because of His delight in me.
21 The Eternal One rewarded me because I sought righteousness;
He rewarded me because I kept my hands clean.
22 He rewarded me because I kept the ways of the Eternal
and have not walked away from my True God in wickedness.
23 For all His laws were there before me,
and I did not push His statutes away.
24 I made myself blameless before Him;
I kept myself from guilt and shame.
25 That’s why the Eternal has rewarded me for seeking righteousness;
He’s rewarded me because He sees I have remained pure.
26 To the good, You show Your goodness;
to the blameless, You prove to be blameless;
27 To the pure, You show Your purity;
to the crooked, You make Yourself twisted.
28 For You rescue weak people,
but the proud You bring low.
29 You are the lamp who lights my way, O Eternal One,
the Eternal, who lights up my darkness.
30 With Your help, I can conquer an army;
with Your help, I can vault over walls.
31 God has made an upright way;
the promise of the Eternal rings true;
He stands and shields all who hide in Him.
32 Who is the True God except the Eternal One?
Who stands like a rock except our God?
33 The True God who circled me with strength
puts the upright on His way.
34 He made me sure-footed as a deer
and placed me high up and safe.
35 He teaches me to fight
so that my arms can bend a bronze bow.
36 You have given me the shield of Your salvation,
and Your support has made me strong.
37 You taught me how to walk with care
so my feet would not slip.
38 I pursued my enemies and defeated them
and did not stop until all were destroyed.
39 When I eliminated them, they fell down beneath my feet
so they could not rise again.
40 For You equipped me with strength for battle,
and You made my enemies fall beneath me.
41 You made my enemies turn and run,
and all who hated me, I destroyed.
42 They looked everywhere, but no one came to save them;
they asked the Eternal for help, but He did not answer them.
43 I beat them until they were as small as the dust of the earth;
I flung them away and beat them down like mud in the gutters.
44 You delivered me from conflict with the peoples;
you raised me up to rule over nations;
people whom I did not know came to serve me.
45 Strangers came to me, cringing and afraid;
as soon as they heard about me, they obeyed me.
46 Strangers had their courage shrivel before them
and came fearfully to me from behind their high walls.
47 The Eternal One is alive! May my Rock be blessed;
and the True God, the Rock of my deliverance be exalted,
48 The God who avenged me
and tamed the peoples under me,
49 Who rescued me from all my foes.
You raised me up above my enemies;
You saved me from the violent ones.
50 For this, I will praise You, O Eternal One, among the nations
and sing praises to Your name.[c]
51 He is a tower of salvation for His king
and shows His loyal love to His anointed,
to David and his descendants, continually.[d]
2 Samuel 22
New King James Version
Praise for God’s Deliverance(A)
22 Then David (B)spoke to the Lord the words of this song, on the day when the Lord had (C)delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. 2 And he (D)said:
(E)“The Lord is my rock and my (F)fortress and my deliverer;
3 The God of my strength, (G)in whom I will trust;
My (H)shield and the (I)horn[a] of my salvation,
My (J)stronghold and my (K)refuge;
My Savior, You save me from violence.
4 I will call upon the Lord, who is worthy to be praised;
So shall I be saved from my enemies.
5 “When the waves of death surrounded me,
The floods of ungodliness [b]made me afraid.
6 The (L)sorrows of Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me.
7 In my distress (M)I called upon the Lord,
And cried out to my God;
He (N)heard my voice from His temple,
And my cry entered His ears.
8 “Then (O)the earth shook and trembled;
(P)The foundations of [c]heaven quaked and were shaken,
Because He was angry.
9 Smoke went up from His nostrils,
And devouring (Q)fire from His mouth;
Coals were kindled by it.
10 He (R)bowed the heavens also, and came down
With (S)darkness under His feet.
11 He rode upon a cherub, and flew;
And He [d]was seen (T)upon the wings of the wind.
12 He made (U)darkness canopies around Him,
Dark waters and thick clouds of the skies.
13 From the brightness before Him
Coals of fire were kindled.
14 “The Lord (V)thundered from heaven,
And the Most High uttered His voice.
15 He sent out (W)arrows and scattered them;
Lightning bolts, and He vanquished them.
16 Then the channels of the sea (X)were seen,
The foundations of the world were uncovered,
At the (Y)rebuke of the Lord,
At the blast of the breath of His nostrils.
17 “He(Z) sent from above, He took me,
He drew me out of many waters.
18 He delivered me from my strong enemy,
From those who hated me;
For they were too strong for me.
19 They confronted me in the day of my calamity,
But the Lord was my (AA)support.
20 (AB)He also brought me out into a broad place;
He delivered me because He (AC)delighted in me.
21 “The(AD) Lord rewarded me according to my righteousness;
According to the (AE)cleanness of my hands
He has recompensed me.
22 For I have (AF)kept the ways of the Lord,
And have not wickedly departed from my God.
23 For all His (AG)judgments were before me;
And as for His statutes, I did not depart from them.
24 I was also (AH)blameless before Him,
And I kept myself from my iniquity.
25 Therefore (AI)the Lord has [e]recompensed me according to my righteousness,
According to [f]my cleanness in His eyes.
26 “With (AJ)the merciful You will show Yourself merciful;
With a blameless man You will show Yourself blameless;
27 With the pure You will show Yourself pure;
And (AK)with the devious You will show Yourself shrewd.
28 You will save the (AL)humble[g] people;
But Your eyes are on (AM)the haughty, that You may bring them down.
29 “For You are my (AN)lamp, O Lord;
The Lord shall enlighten my darkness.
30 For by You I can run against a troop;
By my God I can leap over a (AO)wall.
31 As for God, (AP)His way is perfect;
(AQ)The word of the Lord is proven;
He is a shield to all who trust in Him.
32 “For (AR)who is God, except the Lord?
And who is a rock, except our God?
33 [h]God is my (AS)strength and power,
And He (AT)makes [i]my way (AU)perfect.
34 He makes [j]my feet (AV)like the feet of deer,
And (AW)sets me on my high places.
35 He teaches my hands [k]to make war,
So that my arms can bend a bow of bronze.
36 “You have also given me the shield of Your salvation;
Your gentleness has made me great.
37 You (AX)enlarged my path under me;
So my feet did not slip.
38 “I have pursued my enemies and destroyed them;
Neither did I turn back again till they were destroyed.
39 And I have destroyed them and wounded them,
So that they could not rise;
They have fallen (AY)under my feet.
40 For You have (AZ)armed me with strength for the battle;
You have [l]subdued under me (BA)those who rose against me.
41 You have also [m]given me the (BB)necks of my enemies,
So that I destroyed those who hated me.
42 They looked, but there was none to save;
Even (BC)to the Lord, but He did not answer them.
43 Then I beat them as fine (BD)as the dust of the earth;
I trod them (BE)like dirt in the streets,
And I [n]spread them out.
44 “You(BF) have also delivered me from the [o]strivings of my people;
You have kept me as the (BG)head of the nations.
(BH)A people I have not known shall serve me.
45 The foreigners submit to me;
As soon as they hear, they obey me.
46 The foreigners fade away,
And [p]come frightened (BI)from their hideouts.
47 “The Lord lives!
Blessed be my Rock!
Let God be exalted,
The (BJ)Rock of my salvation!
48 It is God who avenges me,
And (BK)subdues the peoples under me;
49 He delivers me from my enemies.
You also lift me up above those who rise against me;
You have delivered me from the (BL)violent man.
50 Therefore I will give thanks to You, O Lord, among (BM)the Gentiles,
And sing praises to Your (BN)name.
51 “He(BO) is the tower of salvation to His king,
And shows mercy to His (BP)anointed,
To David and (BQ)his descendants forevermore.”
Footnotes
- 2 Samuel 22:3 Strength
- 2 Samuel 22:5 Or overwhelmed
- 2 Samuel 22:8 So with MT, LXX, Tg.; Syr., Vg. hills (cf. Ps. 18:7)
- 2 Samuel 22:11 So with MT, LXX; many Heb. mss., Syr., Vg. flew (cf. Ps. 18:10); Tg. spoke with power
- 2 Samuel 22:25 rewarded
- 2 Samuel 22:25 LXX, Syr., Vg. the cleanness of my hands in His sight (cf. Ps. 18:24); Tg. my cleanness before His word
- 2 Samuel 22:28 afflicted
- 2 Samuel 22:33 DSS, LXX, Syr., Vg. It is God who arms me with strength (cf. Ps. 18:32); Tg. It is God who sustains me with strength
- 2 Samuel 22:33 So with Qr., LXX, Syr., Tg., Vg. (cf. Ps. 18:32); Kt. His
- 2 Samuel 22:34 So with Qr., LXX, Syr., Tg., Vg. (cf. Ps. 18:33); Kt. His
- 2 Samuel 22:35 Lit. for the war
- 2 Samuel 22:40 Lit. caused to bow down
- 2 Samuel 22:41 given me victory over
- 2 Samuel 22:43 scattered
- 2 Samuel 22:44 contentions
- 2 Samuel 22:46 So with LXX, Tg., Vg. (cf. Ps. 18:45); MT gird themselves
撒母耳记下 22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
大卫颂美之歌
22 当耶和华救大卫脱离一切仇敌和扫罗之手的日子,他向耶和华念这诗, 2 说:“耶和华是我的岩石,我的山寨,我的救主, 3 我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高台,是我的避难所。我的救主啊,你是救我脱离强暴的。 4 我要求告当赞美的耶和华,这样我必从仇敌手中被救出来。 5 曾有死亡的波浪环绕我,匪类的急流使我惊惧, 6 阴间的绳索缠绕我,死亡的网罗临到我。 7 我在急难中求告耶和华,向我的神呼求。他从殿中听了我的声音,我的呼求入了他的耳中。 8 那时因他发怒,地就摇撼战抖,天的根基也震动摇撼。 9 从他鼻孔冒烟上腾,从他口中发火焚烧,连炭也着了。 10 他又使天下垂,亲自降临,有黑云在他脚下。 11 他坐着基路伯飞行,在风的翅膀上显现。 12 他以黑暗和聚集的水、天空的厚云,为他四围的行宫。 13 因他面前的光辉,炭都着了。 14 耶和华从天上打雷,至高者发出声音。 15 他射出箭来,使仇敌四散;发出闪电,使他们扰乱。 16 耶和华的斥责一发,鼻孔的气一出,海底就出现,大地的根基也显露。 17 他从高天伸手抓住我,把我从大水中拉上来。 18 他救我脱离我的劲敌和那些恨我的人,因为他们比我强盛。 19 我遭遇灾难的日子,他们来攻击我,但耶和华是我的倚靠。 20 他又领我到宽阔之处;他救拔我,因他喜悦我。 21 耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。 22 因为我遵守了耶和华的道,未曾作恶离开我的神。 23 他的一切典章常在我面前,他的律例我也未曾离弃。 24 我在他面前做了完全人,我也保守自己远离我的罪孽。 25 所以耶和华按我的公义,按我在他眼前的清洁赏赐我。 26 慈爱的人,你以慈爱待他;完全的人,你以完全待他。 27 清洁的人,你以清洁待他;乖僻的人,你以弯曲待他。 28 困苦的百姓,你必拯救;但你的眼目察看高傲的人,使他降卑。 29 耶和华啊,你是我的灯,耶和华必照明我的黑暗。 30 我借着你冲入敌军,借着我的神跳过墙垣。 31 至于神,他的道是完全的,耶和华的话是炼净的,凡投靠他的,他便做他们的盾牌。 32 除了耶和华,谁是神呢?除了我们的神,谁是磐石呢? 33 神是我坚固的保障,他引导完全人行他的路。 34 他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我在高处安稳。 35 他教导我的手能以争战,甚至我的膀臂能开铜弓。 36 你把你的救恩给我做盾牌,你的温和使我为大。 37 你使我脚下的地步宽阔,我的脚未曾滑跌。 38 我追赶我的仇敌,灭绝了他们,未灭以先,我没有归回。 39 我灭绝了他们,打伤了他们,使他们不能起来,他们都倒在我的脚下。 40 因为你曾以力量束我的腰,使我能争战,你也使那起来攻击我的都服在我以下。 41 你又使我的仇敌在我面前转背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。 42 他们仰望,却无人拯救;就是呼求耶和华,他也不应允。 43 我捣碎他们,如同地上的灰尘;践踏他们四散在地,如同街上的泥土。 44 你救我脱离我百姓的争竞,保护我做列国的元首,我素不认识的民必侍奉我。 45 外邦人要投降我,一听见我的名声就必顺从我。 46 外邦人要衰残,战战兢兢地出他们的营寨。 47 耶和华是活神!愿我的磐石被人称颂,愿神那拯救我的磐石被人尊崇! 48 这位神就是那为我申冤,使众民服在我以下的。 49 你救我脱离仇敌,又把我举起,高过那些起来攻击我的,你救我脱离强暴的人。 50 耶和华啊,因此我要在外邦中称谢你,歌颂你的名。 51 耶和华赐极大的救恩给他所立的王,施慈爱给他的受膏者,就是给大卫和他的后裔,直到永远。”
2 Samuel 22
New International Version
David’s Song of Praise(A)
22 David sang(B) to the Lord the words of this song when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. 2 He said:
“The Lord is my rock,(C) my fortress(D) and my deliverer;(E)
3 my God is my rock, in whom I take refuge,(F)
my shield[a](G) and the horn[b](H) of my salvation.
He is my stronghold,(I) my refuge and my savior—
from violent people you save me.
4 “I called to the Lord, who is worthy(J) of praise,
and have been saved from my enemies.
5 The waves(K) of death swirled about me;
the torrents of destruction overwhelmed me.
6 The cords of the grave(L) coiled around me;
the snares of death confronted me.
7 “In my distress(M) I called(N) to the Lord;
I called out to my God.
From his temple he heard my voice;
my cry came to his ears.
8 The earth(O) trembled and quaked,(P)
the foundations(Q) of the heavens[c] shook;
they trembled because he was angry.
9 Smoke rose from his nostrils;
consuming fire(R) came from his mouth,
burning coals(S) blazed out of it.
10 He parted the heavens and came down;
dark clouds(T) were under his feet.
11 He mounted the cherubim(U) and flew;
he soared[d] on the wings of the wind.(V)
12 He made darkness(W) his canopy around him—
the dark[e] rain clouds of the sky.
13 Out of the brightness of his presence
bolts of lightning(X) blazed forth.
14 The Lord thundered(Y) from heaven;
the voice of the Most High resounded.
15 He shot his arrows(Z) and scattered the enemy,
with great bolts of lightning he routed them.
16 The valleys of the sea were exposed
and the foundations of the earth laid bare
at the rebuke(AA) of the Lord,
at the blast(AB) of breath from his nostrils.
17 “He reached down from on high(AC) and took hold of me;
he drew(AD) me out of deep waters.
18 He rescued(AE) me from my powerful enemy,
from my foes, who were too strong for me.
19 They confronted me in the day of my disaster,
but the Lord was my support.(AF)
20 He brought me out into a spacious(AG) place;
he rescued(AH) me because he delighted(AI) in me.(AJ)
21 “The Lord has dealt with me according to my righteousness;(AK)
according to the cleanness(AL) of my hands(AM) he has rewarded me.
22 For I have kept(AN) the ways of the Lord;
I am not guilty of turning from my God.
23 All his laws are before me;(AO)
I have not turned(AP) away from his decrees.
24 I have been blameless(AQ) before him
and have kept myself from sin.
25 The Lord has rewarded me according to my righteousness,(AR)
according to my cleanness[f] in his sight.
26 “To the faithful you show yourself faithful,
to the blameless you show yourself blameless,
27 to the pure(AS) you show yourself pure,
but to the devious you show yourself shrewd.(AT)
28 You save the humble,(AU)
but your eyes are on the haughty(AV) to bring them low.(AW)
29 You, Lord, are my lamp;(AX)
the Lord turns my darkness into light.
30 With your help I can advance against a troop[g];
with my God I can scale a wall.
31 “As for God, his way is perfect:(AY)
The Lord’s word is flawless;(AZ)
he shields(BA) all who take refuge in him.
32 For who is God besides the Lord?
And who is the Rock(BB) except our God?(BC)
33 It is God who arms me with strength[h]
and keeps my way secure.
34 He makes my feet like the feet of a deer;(BD)
he causes me to stand on the heights.(BE)
35 He trains my hands(BF) for battle;
my arms can bend a bow(BG) of bronze.
36 You make your saving help my shield;(BH)
your help has made[i] me great.
37 You provide a broad path(BI) for my feet,
so that my ankles do not give way.
38 “I pursued my enemies and crushed them;
I did not turn back till they were destroyed.
39 I crushed(BJ) them completely, and they could not rise;
they fell beneath my feet.
40 You armed me with strength for battle;
you humbled my adversaries before me.(BK)
41 You made my enemies turn their backs(BL) in flight,
and I destroyed my foes.
42 They cried for help,(BM) but there was no one to save them—(BN)
to the Lord, but he did not answer.(BO)
43 I beat them as fine as the dust(BP) of the earth;
I pounded and trampled(BQ) them like mud(BR) in the streets.
44 “You have delivered(BS) me from the attacks of the peoples;
you have preserved(BT) me as the head of nations.
People(BU) I did not know now serve me,
45 foreigners cower(BV) before me;
as soon as they hear of me, they obey me.(BW)
46 They all lose heart;
they come trembling[j](BX) from their strongholds.
47 “The Lord lives! Praise be to my Rock!
Exalted(BY) be my God, the Rock, my Savior!(BZ)
48 He is the God who avenges(CA) me,(CB)
who puts the nations under me,
49 who sets me free from my enemies.(CC)
You exalted me(CD) above my foes;
from a violent man you rescued me.
50 Therefore I will praise you, Lord, among the nations;
I will sing the praises(CE) of your name.(CF)
Footnotes
- 2 Samuel 22:3 Or sovereign
- 2 Samuel 22:3 Horn here symbolizes strength.
- 2 Samuel 22:8 Hebrew; Vulgate and Syriac (see also Psalm 18:7) mountains
- 2 Samuel 22:11 Many Hebrew manuscripts (see also Psalm 18:10); most Hebrew manuscripts appeared
- 2 Samuel 22:12 Septuagint (see also Psalm 18:11); Hebrew massed
- 2 Samuel 22:25 Hebrew; Septuagint and Vulgate (see also Psalm 18:24) to the cleanness of my hands
- 2 Samuel 22:30 Or can run through a barricade
- 2 Samuel 22:33 Dead Sea Scrolls, some Septuagint manuscripts, Vulgate and Syriac (see also Psalm 18:32); Masoretic Text who is my strong refuge
- 2 Samuel 22:36 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text shield; / you stoop down to make
- 2 Samuel 22:46 Some Septuagint manuscripts and Vulgate (see also Psalm 18:45); Masoretic Text they arm themselves
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.