Add parallel Print Page Options

Davids sejrssang(A)

22 Da Herren havde reddet David fra Saul og hans øvrige fjender, sang David følgende lovsang til Herren:

Herren er min Klippeborg
    og min Beskytter.
Han er mit Skjul,
    hos ham søger jeg tilflugt.
Han er mit Skjold,
    min Frelse og min Fæstning.
Jeg søger ly hos min Frelser,
    som redder mig af mine fjenders vold.
Jeg kalder på Herren, den Højlovede,
    og frelses fra mine fjender.

Dødens brænding omsluttede mig,
    undergangens bølger væltede ind over mig,
dødsriget strammede sit greb om mig,
    jeg sad fast i dødens fælde.
I min fortvivlelse råbte jeg til Herren,
    jeg bad til min Gud om hjælp.
Han hørte mig fra sin helligdom,
    mit skrig nåede hans ører.
Da rystede jorden og skælvede,
    verdens grundvolde bævede,
        for Herrens vrede var blusset op.
Røg væltede ud af hans næsebor,
    fortærende ild skød ud af hans mund,
        glødende kul sprang frem fra ham.
10 Han skubbede himlens forhæng til side
    og trådte ud på de mørke stormskyer.
11 Han steg op på en kerub og fløj,
    svævede på vindens vinger.
12 Han svøbte sig i sorte skyer,
    der var tykke af tætte vanddampe.
13 Lynene glimtede foran ham,
    og haglene faldt fra skyerne.
14 Herren tordnede fra himlen,
    den højeste Gud lod sin røst høre.
15 Han skød sine pile,
    sendte fjenderne på flugt.
Han sendte sine lyn af sted,
    så fjenderne spredtes for alle vinde.
16 Herren fnyste i sin harme,
    så Jordens vande blev pisket op,
        og havets bund kom til syne.

17 Fra det høje rakte han hånden ud,
    trak mig op af det dybe vand.
18 Han frelste mig fra mine fjender,
    de hadede mig og var mig for stærke.
19 Da jeg var svag, overfaldt de mig,
    men Herren holdt mig fast
20 og førte mig i sikkerhed.
    Han frelste mig, fordi han elsker mig.
21 Herren belønnede mig for mit retsind,
    tog hensyn til min uskyld,
22 for jeg har holdt mig til hans veje.
    Jeg har ikke i ondskab vendt mig fra min Gud.
23 Altid har jeg hans bud i tanke,
    aldrig har jeg vendt ryggen til hans love.
24 Jeg har adlydt ham til punkt og prikke
    og holdt mig borte fra synden.
25 Herren har belønnet min retfærd,
    han kender min pletfri levevis.
26 Herre, du er trofast mod dem, der er trofaste mod dig,
    retskaffen overfor de retskafne.
27 Du handler uskyldsrent med de uskyldige,
    men er snu mod de snedige.
28 Du ophøjer de ydmyge,
    men ydmyger de hovmodige.
29 Herre, du er mit lys og mit håb,
    du tænder dit lys i mørket.
30 Ved din hjælp kan jeg springe over mure
    og forcere enhver forhindring.

31 Guds veje er fuldkomne,
    hans løfter er sande.
Han er et skjold for dem,
    der søger ly hos ham.
32 Hvor findes der en gud som Herren?
    Hvor findes en klippe som ham?
33 Han giver mig styrke,
    han jævner vejen foran mig.
34 Han gør mine skridt sikre som hjortens,
    han giver mig fodfæste på bjergene.
35 Han træner mine arme til kamp,
    så jeg kan spænde kobberbuen.
36 Herre, du giver mig din frelse som et skjold,
    din hjælp giver mig styrke.
37 Du udjævner stien foran mig,
    så jeg ikke snubler og falder.
38 Jeg forfulgte mine fjender og gjorde det af med dem,
    jeg holdt ikke inde, før de alle var besejret.
39 Jeg huggede dem ned, så de ikke kunne rejse sig,
    de ligger faldne ved mine fødder.
40 Du gav mig styrke til kampen,
    du tvang mine modstandere i knæ,
41 du slog mine fjender på flugt,
    jeg gjorde det af med dem, som hadede mig.
42 De søgte efter hjælp,
    men ingen kom til undsætning.
De råbte til dig, Herre,
    men du ville ikke høre.
43 Jeg knuste dem til støv,
    jeg trådte dem ned som snavs på gaden.
44 Du hjalp mig i kampen mod fjendtlige hære,
    gav mig sejr over fremmede folkeslag,
        som nu er blevet mig underlagt.
45 De kom krybende hen til mig,
    straks de hørte min røst, adlød de.
46 De tabte fuldstændigt modet,
    kom skælvende frem fra deres skjul.

47 Herren lever!
Lovet være min redningsmand.
    Ære være min Gud, som frelste mig,
48 den Gud, som besejrede mine fjender,
    som gjorde mig til hersker over fremmede folkeslag.
49 Herre, du befriede mig fra mine fjender.
    Du førte mig i sikkerhed
        og frelste mig fra voldens mænd.

50 Derfor vil jeg lovprise dig blandt folkeslagene, Herre.
    Jeg vil synge om din storhed.
51 Du giver din konge en mægtig sejr,
    du viser nåde mod din salvede konge,
        mod mig og mine efterkommere til evig tid.

22 And David spake unto the Lord the words of this song in the day that the Lord had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:

And he said, The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer;

The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.

I will call on the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;

In my distress I called upon the Lord, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.

Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.

There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.

10 He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.

11 And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.

12 And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.

13 Through the brightness before him were coals of fire kindled.

14 The Lord thundered from heaven, and the most High uttered his voice.

15 And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.

16 And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils.

17 He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;

18 He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.

19 They prevented me in the day of my calamity: but the Lord was my stay.

20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.

21 The Lord rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

22 For I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God.

23 For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.

24 I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.

25 Therefore the Lord hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.

26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.

27 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.

28 And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

29 For thou art my lamp, O Lord: and the Lord will lighten my darkness.

30 For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.

31 As for God, his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

32 For who is God, save the Lord? and who is a rock, save our God?

33 God is my strength and power: and he maketh my way perfect.

34 He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places.

35 He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.

36 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.

37 Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.

38 I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.

39 And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.

40 For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.

41 Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.

42 They looked, but there was none to save; even unto the Lord, but he answered them not.

43 Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.

44 Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.

45 Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.

46 Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.

47 The Lord liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.

48 It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me.

49 And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.

50 Therefore I will give thanks unto thee, O Lord, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.

51 He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.

David's Song of Deliverance

22 And David spoke (A)to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. (B)He said,

(C)“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
    (D)my[a] God, my rock, (E)in whom I take refuge,
(F)my shield, and (G)the horn of my salvation,
    (H)my stronghold and (I)my refuge,
    my savior; you save me from violence.
I call upon the Lord, who is (J)worthy to be praised,
    and I am saved from my enemies.

(K)“For the waves of death encompassed me,
    the torrents of destruction assailed me;[b]
(L)the cords of Sheol entangled me;
    the snares of death confronted me.

(M)“In my distress I called upon the Lord;
    to my God I called.
From his temple he heard my voice,
    and my cry (N)came to his ears.

“Then (O)the earth reeled and rocked;
    (P)the foundations of the heavens trembled
    and quaked, because he was angry.
Smoke went up from his nostrils,[c]
    and devouring fire from his mouth;
    (Q)glowing coals flamed forth from him.
10 (R)He bowed the heavens and (S)came down;
    (T)thick darkness was under his feet.
11 He rode on a cherub and flew;
    he was seen on (U)the wings of the wind.
12 He made (V)darkness around him (W)his canopy,
    thick clouds, a gathering of water.
13 Out of the brightness before him
    (X)coals of fire flamed forth.
14 (Y)The Lord thundered from heaven,
    and the Most High uttered his voice.
15 And he sent out (Z)arrows and scattered them;
    lightning, and routed them.
16 Then the channels of the sea were seen;
    the foundations of the world were laid bare,
at the rebuke of the Lord,
    at the (AA)blast of the breath of his nostrils.

17 (AB)“He sent from on high, he took me;
    he drew me out of many waters.
18 He rescued me from my strong enemy,
    from those who hated me,
    for they were too mighty for me.
19 They confronted me in the day of my calamity,
    but the Lord was my support.
20 (AC)He brought me out into a broad place;
    he rescued me, because (AD)he delighted in me.

21 “The Lord (AE)dealt with me according to my righteousness;
    according to the (AF)cleanness of my hands he rewarded me.
22 (AG)For I have kept the ways of the Lord
    and have not wickedly departed from my God.
23 (AH)For all his rules were before me,
    and from his statutes I did not turn aside.
24 I was (AI)blameless before him,
    and I kept myself from guilt.
25 (AJ)And the Lord has rewarded me according to my righteousness,
    according to my cleanness in his sight.

26 (AK)“With the merciful you show yourself merciful;
    with the (AL)blameless man you show yourself blameless;
27 with the purified you deal purely,
    and with the crooked you make yourself seem tortuous.
28 (AM)You save a humble people,
    (AN)but your eyes are on the haughty to bring them down.
29 (AO)For you are my lamp, O Lord,
    and my God lightens my darkness.
30 For by you I can run against a troop,
    and by my God I can leap over a wall.
31 This God—(AP)his way is perfect;
    the (AQ)word of the Lord proves true;
    he is (AR)a shield for all those who take refuge in him.

32 “For who is God, but the Lord?
    (AS)And who is a rock, except our God?
33 This God is my (AT)strong refuge
    and has made my[d] way blameless.[e]
34 (AU)He made my feet like the feet of a deer
    and set me secure (AV)on the heights.
35 (AW)He trains my hands for war,
    so that my arms can bend a bow of bronze.
36 You have given me the shield of your salvation,
    and your gentleness made me great.
37 (AX)You gave a wide place for my steps under me,
    and my feet[f] did not slip;
38 I pursued my enemies and destroyed them,
    and did not turn back until they were consumed.
39 I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise;
    they fell (AY)under my feet.
40 For you equipped me with strength for the battle;
    you made (AZ)those who rise against me sink under me.
41 You (BA)made my enemies turn their backs to me,[g]
    those who hated me, and I destroyed them.
42 They looked, but there was none to save;
    they cried to the Lord, but (BB)he did not answer them.
43 I beat them fine (BC)as the dust of the earth;
    I crushed them and stamped them down (BD)like the mire of the streets.

44 “You delivered me from strife with my people;[h]
    you kept me as the head of (BE)the nations;
    (BF)people whom I had not known served me.
45 Foreigners came cringing to me;
    as soon as they heard of me, they obeyed me.
46 Foreigners lost heart
    and came trembling[i] (BG)out of their fortresses.

47 “The Lord lives, and blessed be my rock,
    and exalted be (BH)my God, (BI)the rock of my salvation,
48 the God who gave me vengeance
    and (BJ)brought down peoples under me,
49 who brought me out from my enemies;
    you exalted me above (BK)those who rose against me;
    you delivered me from (BL)men of violence.

50 (BM)“For this I will praise you, O Lord, among the nations,
    and sing praises to your name.
51 (BN)Great salvation he brings[j] to his king,
    and shows steadfast love to (BO)his anointed,
    to David and his offspring (BP)forever.”

Footnotes

  1. 2 Samuel 22:3 Septuagint (compare Psalm 18:2); Hebrew lacks my
  2. 2 Samuel 22:5 Or terrified me
  3. 2 Samuel 22:9 Or in his wrath
  4. 2 Samuel 22:33 Or his; also verse 34
  5. 2 Samuel 22:33 Compare Psalm 18:32; Hebrew he has blamelessly set my way free, or he has made my way spring up blamelessly
  6. 2 Samuel 22:37 Hebrew ankles
  7. 2 Samuel 22:41 Or You gave me my enemies' necks
  8. 2 Samuel 22:44 Septuagint with the peoples
  9. 2 Samuel 22:46 Compare Psalm 18:45; Hebrew equipped themselves
  10. 2 Samuel 22:51 Or He is a tower of salvation

David’s Song of Praise(A)

22 David sang(B) to the Lord the words of this song when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said:

“The Lord is my rock,(C) my fortress(D) and my deliverer;(E)
    my God is my rock, in whom I take refuge,(F)
    my shield[a](G) and the horn[b](H) of my salvation.
He is my stronghold,(I) my refuge and my savior—
    from violent people you save me.

“I called to the Lord, who is worthy(J) of praise,
    and have been saved from my enemies.
The waves(K) of death swirled about me;
    the torrents of destruction overwhelmed me.
The cords of the grave(L) coiled around me;
    the snares of death confronted me.

“In my distress(M) I called(N) to the Lord;
    I called out to my God.
From his temple he heard my voice;
    my cry came to his ears.
The earth(O) trembled and quaked,(P)
    the foundations(Q) of the heavens[c] shook;
    they trembled because he was angry.
Smoke rose from his nostrils;
    consuming fire(R) came from his mouth,
    burning coals(S) blazed out of it.
10 He parted the heavens and came down;
    dark clouds(T) were under his feet.
11 He mounted the cherubim(U) and flew;
    he soared[d] on the wings of the wind.(V)
12 He made darkness(W) his canopy around him—
    the dark[e] rain clouds of the sky.
13 Out of the brightness of his presence
    bolts of lightning(X) blazed forth.
14 The Lord thundered(Y) from heaven;
    the voice of the Most High resounded.
15 He shot his arrows(Z) and scattered the enemy,
    with great bolts of lightning he routed them.
16 The valleys of the sea were exposed
    and the foundations of the earth laid bare
at the rebuke(AA) of the Lord,
    at the blast(AB) of breath from his nostrils.

17 “He reached down from on high(AC) and took hold of me;
    he drew(AD) me out of deep waters.
18 He rescued(AE) me from my powerful enemy,
    from my foes, who were too strong for me.
19 They confronted me in the day of my disaster,
    but the Lord was my support.(AF)
20 He brought me out into a spacious(AG) place;
    he rescued(AH) me because he delighted(AI) in me.(AJ)

21 “The Lord has dealt with me according to my righteousness;(AK)
    according to the cleanness(AL) of my hands(AM) he has rewarded me.
22 For I have kept(AN) the ways of the Lord;
    I am not guilty of turning from my God.
23 All his laws are before me;(AO)
    I have not turned(AP) away from his decrees.
24 I have been blameless(AQ) before him
    and have kept myself from sin.
25 The Lord has rewarded me according to my righteousness,(AR)
    according to my cleanness[f] in his sight.

26 “To the faithful you show yourself faithful,
    to the blameless you show yourself blameless,
27 to the pure(AS) you show yourself pure,
    but to the devious you show yourself shrewd.(AT)
28 You save the humble,(AU)
    but your eyes are on the haughty(AV) to bring them low.(AW)
29 You, Lord, are my lamp;(AX)
    the Lord turns my darkness into light.
30 With your help I can advance against a troop[g];
    with my God I can scale a wall.

31 “As for God, his way is perfect:(AY)
    The Lord’s word is flawless;(AZ)
    he shields(BA) all who take refuge in him.
32 For who is God besides the Lord?
    And who is the Rock(BB) except our God?(BC)
33 It is God who arms me with strength[h]
    and keeps my way secure.
34 He makes my feet like the feet of a deer;(BD)
    he causes me to stand on the heights.(BE)
35 He trains my hands(BF) for battle;
    my arms can bend a bow(BG) of bronze.
36 You make your saving help my shield;(BH)
    your help has made[i] me great.
37 You provide a broad path(BI) for my feet,
    so that my ankles do not give way.

38 “I pursued my enemies and crushed them;
    I did not turn back till they were destroyed.
39 I crushed(BJ) them completely, and they could not rise;
    they fell beneath my feet.
40 You armed me with strength for battle;
    you humbled my adversaries before me.(BK)
41 You made my enemies turn their backs(BL) in flight,
    and I destroyed my foes.
42 They cried for help,(BM) but there was no one to save them—(BN)
    to the Lord, but he did not answer.(BO)
43 I beat them as fine as the dust(BP) of the earth;
    I pounded and trampled(BQ) them like mud(BR) in the streets.

44 “You have delivered(BS) me from the attacks of the peoples;
    you have preserved(BT) me as the head of nations.
People(BU) I did not know now serve me,
45     foreigners cower(BV) before me;
    as soon as they hear of me, they obey me.(BW)
46 They all lose heart;
    they come trembling[j](BX) from their strongholds.

47 “The Lord lives! Praise be to my Rock!
    Exalted(BY) be my God, the Rock, my Savior!(BZ)
48 He is the God who avenges(CA) me,(CB)
    who puts the nations under me,
49     who sets me free from my enemies.(CC)
You exalted me(CD) above my foes;
    from a violent man you rescued me.
50 Therefore I will praise you, Lord, among the nations;
    I will sing the praises(CE) of your name.(CF)

51 “He gives his king great victories;(CG)
    he shows unfailing kindness to his anointed,(CH)
    to David(CI) and his descendants forever.”(CJ)

Footnotes

  1. 2 Samuel 22:3 Or sovereign
  2. 2 Samuel 22:3 Horn here symbolizes strength.
  3. 2 Samuel 22:8 Hebrew; Vulgate and Syriac (see also Psalm 18:7) mountains
  4. 2 Samuel 22:11 Many Hebrew manuscripts (see also Psalm 18:10); most Hebrew manuscripts appeared
  5. 2 Samuel 22:12 Septuagint (see also Psalm 18:11); Hebrew massed
  6. 2 Samuel 22:25 Hebrew; Septuagint and Vulgate (see also Psalm 18:24) to the cleanness of my hands
  7. 2 Samuel 22:30 Or can run through a barricade
  8. 2 Samuel 22:33 Dead Sea Scrolls, some Septuagint manuscripts, Vulgate and Syriac (see also Psalm 18:32); Masoretic Text who is my strong refuge
  9. 2 Samuel 22:36 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text shield; / you stoop down to make
  10. 2 Samuel 22:46 Some Septuagint manuscripts and Vulgate (see also Psalm 18:45); Masoretic Text they arm themselves