Font Size
2 Samuel 21:6-8
Nouă Traducere În Limba Română
2 Samuel 21:6-8
Nouă Traducere În Limba Română
6 să ni se dea şapte bărbaţi dintre fiii lui ca să-i spânzurăm[a] înaintea Domnului, în Ghiva lui Saul, alesul Domnului[b].
– Bine, le-a răspuns regele, vi-i voi da.
7 Regele, din pricina jurământului făcut înaintea Domnului între el şi Ionatan, fiul lui Saul, l-a cruţat însă pe Mefiboşet, fiul lui Ionatan, fiul lui Saul. 8 I-a luat pe Armoni şi pe Mefiboşet, cei doi fii pe care i-i născuse lui Saul Riţpa, fiica lui Aia, împreună cu cei cinci fii pe care i-i născuse Merab, fiica lui Saul, lui Adriel, fiul lui Barzilai meholatitul,
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuel 21:6 Sau: să-i tragem în ţeapă, un mod de expunere a trupurilor celor executaţi; şi în v. 9
- 2 Samuel 21:6 Unele traduceri conţin pe muntele Domnului, pe baza unei presupuse confuzii între cuvinte: behir (ales) şi be-har (pe munte); LXX conţine: ca pe nişte aleşi pentru Domnul
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.