2 Samuel 2
New King James Version
David Anointed King of Judah
2 It happened after this that David (A)inquired of the Lord, saying, “Shall I go up to any of the cities of Judah?”
And the Lord said to him, “Go up.”
David said, “Where shall I go up?”
And He said, “To (B)Hebron.”
2 So David went up there, and his (C)two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the widow of Nabal the Carmelite. 3 And David brought up (D)the men who were with him, every man with his household. So they dwelt in the cities of Hebron.
4 (E)Then the men of Judah came, and there they (F)anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, (G)“The men of Jabesh Gilead were the ones who buried Saul.” 5 So David sent messengers to the men of Jabesh Gilead, and said to them, (H)“You are blessed of the Lord, for you have shown this kindness to your lord, to Saul, and have buried him. 6 And now may (I)the Lord show kindness and truth to you. I also will repay you this kindness, because you have done this thing. 7 Now therefore, let your hands be strengthened, and be valiant; for your master Saul is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.”
Ishbosheth Made King of Israel
8 But (J)Abner the son of Ner, commander of Saul’s army, took [a]Ishbosheth the son of Saul and brought him over to (K)Mahanaim; 9 and he made him king over (L)Gilead, over the (M)Ashurites, over (N)Jezreel, over Ephraim, over Benjamin, and over all Israel. 10 Ishbosheth, Saul’s son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. Only the house of Judah followed David. 11 And (O)the [b]time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
Israel and Judah at War
12 Now Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to (P)Gibeon. 13 And (Q)Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out and met them by (R)the pool of Gibeon. So they sat down, one on one side of the pool and the other on the other side of the pool. 14 Then Abner said to Joab, “Let the young men now arise and compete before us.”
And Joab said, “Let them arise.”
15 So they arose and went over by number, twelve from Benjamin, followers of Ishbosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David. 16 And each one grasped his opponent by the head and thrust his sword in his opponent’s side; so they fell down together. Therefore that place was called [c]the Field of Sharp Swords, which is in Gibeon. 17 So there was a very fierce battle that day, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.
18 Now the (S)three sons of Zeruiah were there: Joab and Abishai and Asahel. And Asahel was (T)as fleet of foot (U)as a wild gazelle. 19 So Asahel pursued Abner, and in going he did not turn to the right hand or to the left from following Abner.
20 Then Abner looked behind him and said, “Are you Asahel?”
He answered, “I am.”
21 And Abner said to him, “Turn aside to your right hand or to your left, and lay hold on one of the young men and take his armor for yourself.” But Asahel would not turn aside from following him. 22 So Abner said again to Asahel, “Turn aside from following me. Why should I strike you to the ground? How then could I face your brother Joab?” 23 However, he refused to turn aside. Therefore Abner struck him (V)in the stomach with the blunt end of the spear, so that the spear came out of his back; and he fell down there and died on the spot. So it was that as many as came to the place where Asahel fell down and died, stood (W)still.
24 Joab and Abishai also pursued Abner. And the sun was going down when they came to the hill of Ammah, which is before Giah by the road to the Wilderness of Gibeon. 25 Now the children of Benjamin gathered together behind Abner and became [d]a unit, and took their stand on top of a hill. 26 Then Abner called to Joab and said, “Shall the sword devour forever? Do you not know that it will be bitter in the latter end? How long will it be then until you tell the people to return from pursuing their brethren?”
27 And Joab said, “As God lives, [e]unless (X)you had spoken, surely then by morning all the people would have given up pursuing their brethren.” 28 So Joab blew a trumpet; and all the people stood still and did not pursue Israel anymore, nor did they fight anymore. 29 Then Abner and his men went on all that night through the plain, crossed over the Jordan, and went through all Bithron; and they came to Mahanaim.
30 So Joab returned from pursuing Abner. And when he had gathered all the people together, there were missing of David’s servants nineteen men and Asahel. 31 But the servants of David had struck down, of Benjamin and Abner’s men, three hundred and sixty men who died. 32 Then they took up Asahel and buried him in his father’s tomb, which was in (Y)Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at daybreak.
Footnotes
- 2 Samuel 2:8 Esh-Baal, 1 Chr. 8:33; 9:39
- 2 Samuel 2:11 Lit. number of days
- 2 Samuel 2:16 Heb. Helkath Hazzurim
- 2 Samuel 2:25 one band
- 2 Samuel 2:27 if you had not spoken
2 Samuel 2
New American Standard Bible
David Made King over Judah
2 Then it came about afterward that (A)David inquired of the Lord, saying, “Shall I go up to one of the cities of Judah?” And the Lord said to him, “Go up.” So David said, “Where shall I go up?” And He said, “(B)To Hebron.” 2 So David went up there, and (C)his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess and Abigail the [a]widow of Nabal the Carmelite. 3 And (D)David brought up his men who were with him, each with his household; and they settled in the cities of Hebron. 4 Then the men of Judah came, and there they (E)anointed David king over the house of Judah.
And they told David, saying, “It was (F)the men of Jabesh-gilead who buried Saul.” 5 So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead, and said to them, “(G)May you be blessed of the Lord because you have [b]shown this kindness to Saul your lord, and have buried him. 6 And now (H)may the Lord [c]show kindness and truth to you; and I also will [d]show this goodness to you, because you have done this thing. 7 Now then, let your hands be strong and be [e]valiant, since Saul your lord is dead, and also the house of Judah has anointed me king over them.”
Ish-bosheth Made King over Israel
8 But (I)Abner the son of Ner, commander of Saul’s army, had taken [f]Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to (J)Mahanaim. 9 And he made him king over (K)Gilead, over the (L)Ashurites, over (M)Jezreel, over Ephraim, and over Benjamin, even over all Israel. 10 Ish-bosheth, Saul’s son, was forty years old when he became king over Israel, and he was king for two years. The house of Judah, however, followed David. 11 And (N)the [g]time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
Civil War
12 Now Abner the son of Ner, went from Mahanaim to (O)Gibeon with the servants of Ish-bosheth the son of Saul. 13 And (P)Joab the son of Zeruiah and the servants of David went out and met [h]them by the pool of Gibeon; and they sat down, [i]Abner’s men on the one side of the pool and [j]Joab’s men on the other side of the pool. 14 Then Abner said to Joab, “Now have the young men arise and (Q)hold a martial skills match in our presence.” And Joab said, “Have them arise!” 15 So they got up and went over by count, twelve for Benjamin and Ish-bosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David. 16 And each one of them seized his [k]opponent by the head and thrust his sword in his [l]opponent’s side; so they fell down together. Therefore that place was called [m]Helkath-hazzurim, which is in Gibeon. 17 That day the battle was very severe, and (R)Abner and the men of Israel were defeated [n]by the servants of David.
18 Now (S)the three sons of Zeruiah were there, Joab, Abishai, and Asahel; and Asahel was (T)as [o]swift-footed as one of the gazelles that is in the field. 19 Asahel pursued Abner and did not turn [p]to the right or to the left from following Abner. 20 Then Abner looked behind himself and said, “Is that you, Asahel?” And he said, “It is I!” 21 So Abner said to him, “Turn aside for your own good to your right or to your left, and take hold of one of the young men for yourself, and take for yourself his equipment.” But Asahel was unwilling to turn aside from following him. 22 Then Abner repeated again to Asahel, “Turn aside for your own good from following me. Why should I strike you to the ground? (U)How then could I [q]show my face to your brother Joab?” 23 However, he refused to turn aside; so Abner struck him in the belly with the butt end of the spear, so that the spear came out at his back. And he fell there and died on the spot. And it happened that all who came thereafter to the place where (V)Asahel had fallen and died, stood still.
24 But Joab and Abishai pursued Abner, and when the sun was going down, they came to the hill of Ammah, which is opposite Giah by way of the wilderness of Gibeon. 25 And the sons of Benjamin gathered together behind Abner and became one troop, and they stood on the top of a hill. 26 Then Abner called to Joab and said, “Should the sword devour forever? Do you not realize that it will be bitter in the end? So how long will you [r]refrain from telling the people to turn back from pursuing their kinsmen?” 27 Joab said, “As God lives, if you had not spoken, then the people of Judah certainly would have withdrawn in the morning, each from pursuing his brother.” 28 So Joab blew the trumpet, and all the people halted and no longer pursued Israel, (W)nor did they continue to fight anymore. 29 Abner and his men then went through the Arabah all that night; so they crossed the Jordan, walked all morning, and came to (X)Mahanaim.
30 Then Joab returned from pursuing Abner; but he gathered all the people together, and [s]nineteen of David’s servants were missing, besides Asahel. 31 However, the servants of David had struck and killed many of Benjamin and Abner’s men; 360 men were dead. 32 And they carried Asahel away and buried him (Y)in his father’s tomb, which was in Bethlehem. Then Joab and his men traveled all night until the day [t]dawned at Hebron.
Footnotes
- 2 Samuel 2:2 Lit wife
- 2 Samuel 2:5 Lit done
- 2 Samuel 2:6 Lit do
- 2 Samuel 2:6 Lit do
- 2 Samuel 2:7 Lit sons of valor
- 2 Samuel 2:8 I.e., man of shame; cf. 1 Chr 8:33, Eshbaal
- 2 Samuel 2:11 Lit number of days
- 2 Samuel 2:13 Lit them together
- 2 Samuel 2:13 Lit these on
- 2 Samuel 2:13 Lit these on
- 2 Samuel 2:16 Lit fellow
- 2 Samuel 2:16 Lit fellow’s
- 2 Samuel 2:16 I.e., the field of sword-edges
- 2 Samuel 2:17 Lit in front of
- 2 Samuel 2:18 Lit light in his feet
- 2 Samuel 2:19 Lit to go to
- 2 Samuel 2:22 Lit lift up
- 2 Samuel 2:26 Lit not tell the people
- 2 Samuel 2:30 Lit nineteen men
- 2 Samuel 2:32 Lit dawned for them
2 Samuelsboken 2
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Juda kröner David till kung
2 Efter en tid frågade David Herren: Ska jag flytta tillbaka till Juda? Och Herren svarade: Ja!Till vilken stad ska jag flytta? Herren svarade: Till Hebron.
2 David flyttade då dit med sina båda hustrur, Ahinoam från Jisreel och Abigail, Nabals änka från Karmel.
3 Han tog också med sig sina män och deras familjer dit.
4 Styresmännen i Juda kom till Hebron. De smorde David med olja och krönte honom till kung över hela Juda.När David hörde att männen i Jabes i Gilead hade begravt Saul,
5 skickade han dem detta budskap: Herren ska välsigna er för den heder ni visat mot er kung.
6 Herren ska vara trofast mot er och belöna er, och det ska jag också göra därför att ni handlat som ni gjort.
7 Fortsätt att vara starka och modiga. Saul är död, men Juda har smort mig till er kung.
Abner kröner Is-Boset till kung
8 Men Abner, Ners son och Sauls befälhavare, hade gått till Mahanaim för att kröna Sauls son Is-Boset till kung.
9 Is-Boset blev kung över Gilead, Asur, Jisreel, Efraim, Benjamins stam och resten av Israel.
10-11 Han var fyrtio år gammal när han blev kung, och han regerade i Mahanaim i två år.
Inbördeskrig
12 En dag ledde Abner några av Is-Bosets trupper från Mahanaim till Gibeon.
13 Joab, Serujas son, ledde Davids trupper, och de möttes vid Gibeons damm. Där slog de sig ner mitt emot varandra på var sin sida om dammen.
14 Sedan föreslog Abner Joab: Vi låter några av våra män mötas man mot man!Joab gick med på det,
15 och tolv män utvaldes från var sida till en strid på liv och död.
16 Var och en grep sin motståndare i håret och stack sitt svärd i hans sida. Alla dog. Platsen har sedan dess kallats Svärdsåkern.
17 De två arméerna började sedan att bekämpa varandra. Striden blev hård, men Abner och Israels män besegrades av Joab och Davids trupper.
18 Joabs bröder Abisai och Asael var också med i striden. Asael kunde springa snabbt som en hjort,
19 och han började förfölja Abner. Han stannade inte för något utan fortsatte med blicken hela tiden fäst vid Abner.
20 Abner vände sig om och ropade: Är det du, Asael? Ja, det är det, ropade Asael tillbaka.
21 Jaga någon annan, ta någon av de yngre! skrek Abner.Men Asael fortsatte att förfölja honom.
22 Då ropade Abner: Ge dig iväg härifrån! Jag skulle aldrig kunna se din bror Joab i ögonen om jag var tvungen att döda dig!
23 Men Asael vägrade vända om, så Abner genomborrade honom med bakänden av sitt spjut. Det gick rakt igenom hans kropp och kom ut i ryggen. Asael föll till marken och dog omedelbart. Alla stannade upp när de passerade platsen där han låg.
24 Nu började Joab och Abisai jaga Abner. Solen höll just på att gå ner när de kom till Ammakullen nära Gia, längs vägen till Gibeonöknen.
25 Abners trupper från Benjamins stam grupperade sig på kullens topp,
26 och Abner ropade ner till Joab: Måste vi fortsätta att döda varandra i evighet? Hur länge ska du vänta innan du befaller dina män att sluta döda sina bröder?
27 Joab ropade tillbaka: Jag svär vid Gud att om du inte hade sagt något skulle vi ha fortsatt ända till morgonen.
28 Han blåste i sin trumpet, och hans män slutade jaga Israels trupper och striden upphörde.
29 Den natten återvände Abner och hans män genom Hedmarken och över Jordanfloden, och de marscherade utan uppehåll ända till Mahanaim.
30 Joab och hans män återvände också hem, och när de räknade styrkorna saknades bara nitton man, förutom Asael.
31 Men själva hade de dödat trehundrasextio män från Benjamins stam som hade varit med Abner.
32 Joab och hans män tog med sig Asaels kropp till Betlehem och begravde honom bredvid hans far. Sedan gick de hela natten och nådde fram till Hebron i gryningen.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica