Add parallel Print Page Options

Joab Scolds David

19 People told Joab, “Look, the king is ·sad [mourning] and crying ·because of [for] Absalom.” David’s army had won the battle that day. But ·it became a very sad day for all the people [L the victory that day turned to mourning], because they heard that the king was ·very sad [grieving] for his son. The ·people [men; soldiers] ·came into the city quietly [L stole/crept into the city] that day. They were like an army that had been ·defeated in battle and had run away [L shamed for fleeing in battle]. The king covered his face and cried loudly, “My son Absalom! Absalom, my son, my son!”

Joab went into the king’s house and said, “Today you have ·shamed [humiliated] all your men. They ·saved [rescued; T delivered] your life and the lives of your sons, daughters, wives, and ·slave women [L concubines; C secondary wives; 3:7]. You have shamed them because you love those who hate you, and you hate those who love you. Today you have made it clear that your commanders and men mean nothing to you. What if Absalom had lived and all of us were dead? I can see you would be ·pleased [content]. Now go out and ·encourage [reassure; speak kindly to] your servants. I swear by the Lord that if you don’t go out, ·no man will be left with you by tonight [L not one man will stay with you tonight]! That will be worse than ·all the troubles [any disaster/evil] you have had from your youth until today.”

So the king went to the city gate [C a place where public meetings and court cases were held; 15:2]. When the news spread that the king was at the gate, ·everyone [all the soldiers] came to see him.

David Goes Back to Jerusalem

·All the Israelites who had followed Absalom [L Israel] had run away to their ·homes [L tents]. People in all the tribes of Israel began to argue, saying, “The king ·saved [rescued; T delivered] us from the Philistines and our other enemies, but he ·left [fled] the country because of Absalom. 10 We ·appointed [anointed] Absalom to rule us, but now he has died in battle. ·We should make [L Why do you say nothing about making…?] David the king again.”

11 King David sent a message to Zadok and Abiathar, the priests, that said, “Speak to the elders of Judah. Say, ‘Even in my house ·I have heard what all the Israelites are saying [the talk of Israel has reached the king]. So why are you the last tribe to bring the king back to his ·palace [L house; C even David’s own tribe was wavering in their support]? 12 You are my ·brothers [relatives; kin], my own ·family [L bone and flesh]. Why are you the last tribe to ·bring [welcome] back the king?’ 13 And say to Amasa, ‘·You are part of my own family [L Are you not my bone and flesh?]. May God punish me terribly if I don’t make you commander of the army [L from now on; for life] in Joab’s place!’”

14 ·David [or Amasa; L He] ·touched [turned; swayed] the hearts of all the people of Judah ·at once [as one]. They sent a message to the king that said, “Return with all ·your men [L who serve you].” 15 Then the king returned as far as the Jordan River. The men of Judah came to Gilgal to meet him and to ·bring [escort] him across the Jordan.

16 Shimei son of Gera, a Benjaminite who lived in Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David. 17 With Shimei came a thousand Benjaminites. Ziba, the servant from Saul’s family, also came, bringing his fifteen sons and twenty servants with him. They all hurried to the Jordan River ·to meet [arriving before] the king. 18 The people went across the ·Jordan [L ford] to help ·bring [escort] the king’s family back to Judah and to do whatever the king wanted. As the king was crossing the river, Shimei son of Gera came to him and ·bowed facedown on the ground [prostrated himself] in front of the king. 19 He said to the king, “My master, don’t hold me guilty. ·Don’t remember [Forget] the wrong ·I [L your servant] did when you left Jerusalem! ·Don’t hold it against me [Put it out of your mind]. 20 I know I have sinned. That is why I am the first person from Joseph’s ·family [L house; C that is, the first Israelite] to come down and meet you today, my master and king!”

21 But Abishai son of Zeruiah said, “·Shimei should die [L Should not Shimei die…?] because he cursed you, the Lord’s ·appointed king [anointed; 16:5–14]!”

22 David said, “·This does not concern [L What does this have to do with…?] you, sons of Zeruiah! Today you’re ·against me [my adversary]! No one will be put to death in Israel today. Today I know I am king over Israel!” 23 Then the king ·promised [vowed to] Shimei, “You won’t die [1 Kin. 2:8–9, 41–46].”

24 Mephibosheth, Saul’s grandson, also went down to meet King David. Mephibosheth had not cared for his feet, cut his beard, or washed his clothes from the time the king had left Jerusalem until he returned ·safely [in peace; C demonstrating his concern for David’s welfare]. 25 When Mephibosheth came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you go with me?”

26 He answered, “My master, my servant [C Ziba] tricked me! I am crippled, so ·I [L your servant] said to ·Ziba [L him], ‘Saddle a donkey. Then I will ride it so I can go with the king.’ 27 But he ·lied about [slandered] ·me [L your servant] to you [16:1–4]. You, my master and king, are like an angel from God. Do what ·you think is good [L is right in your eyes]. 28 ·You could have killed all my grandfather’s family [L My father’s household were doomed to death/as good as dead before my lord the king]. ·Instead [Yet], you put ·me [L your servant] with those people who eat at your own table. So I don’t have a right to ask anything more from the king!”

29 The king said to him, “Don’t say anything more. I have decided that you and Ziba will divide the land.”

30 Mephibosheth said to the king, “Let Ziba take ·all the land [everything] now that my master the king has arrived safely home.”

31 Barzillai of Gilead came down from Rogelim to cross the Jordan River with the king. 32 Barzillai was a very old man, eighty years old. He had ·taken care of [provided food for] the king when David was staying at Mahanaim, because Barzillai was a very rich man [17:27–29]. 33 David said to Barzillai, “Cross the river with me. Come with me to Jerusalem, and I will ·take care of [provide for] you.”

34 But Barzillai answered the king, “·Do you know how old I am [L How long do I have to live]? Do you think I can go with you to Jerusalem? 35 I am eighty years old! Can your servant tell the difference between what is ·good [pleasant] and ·bad [unpleasant]? ·I am too old to [L Can I…?] taste what I eat or drink. ·I am too old to [L Can I …?] hear the voices of men and women singers. Why should you be ·bothered [burdened] with ·me [L your servant]? 36 ·I am not worthy of a reward from you, but I will cross [L Why should the king reward me for merely going across…?] the Jordan River with you. 37 ·Then [Please] let ·me [L your servant] go back so I may die in my own city near the grave of my father and mother. But here is Kimham, your servant. Let him go with you, my master and king. Do with him whatever ·you want [seems good to you/L in your eyes; 1 Kin. 2:7].”

38 The king answered, “Kimham will go with me. I will do for him anything ·you wish [that seems good to you/L in your eyes], and I will do anything for you that you wish.” 39 The king kissed Barzillai and blessed him. Then Barzillai returned home, and the king and all the people crossed the Jordan.

40 When the king crossed over to Gilgal, Kimham went with him. All the ·troops [people] of Judah and half the ·troops [people] of Israel ·led [escorted; accompanied] David across [C the river Jordan].

41 Soon all the Israelites came to the king and said to him, “Why did our ·relatives [brothers], the people of Judah, steal you away? Why did they bring you and your family across the Jordan River ·with [along with all] your men?”

42 All the people of Judah answered the Israelites, “We did this because the king is our ·close relative [kin]. Why are you angry about it? ·We have not [L Have we…?] eaten food at the king’s expense or ·taken anything [received any favors/gifts] for ourselves!”

43 The Israelites answered the people of Judah, “We have ten ·tribes [L shares] in the ·kingdom [L king], so we have more ·right to [claim on] David than you do! ·But you ignored us! [L Why did you treat us with contempt?] ·We were [L Weren’t we…?] the first ones to talk about bringing our king back!”

But the people of Judah spoke even more ·unkindly [harshly; fiercely] than the people of Israel.

19 It was reported to Joab that the king was weeping and mourning over Absalom. The victory that day was turned into mourning for all of the people, for the people heard that day, “The king is grieving for his son.” So the people entered the city by stealth that day, as a people who have been disgraced steal away when they flee from battle. The king covered his face and called with a loud voice, “My son Absalom, my son, my son!”

Then Joab came to the king in his house and said, “Today you have shamed the faces of all of your servants who saved your life today, as well as the lives of your sons and daughters, the lives of your wives, and the lives of your concubines, by loving those who hated you and hating those who love you. You have shown today that commanders and servants are nothing to you. I know that if Absalom were alive instead today and all of us were dead, then this would be right in your eyes. Now go out and speak reassuringly to your servants, for I swear by the Lord that if you do not go out, no man will stay with you this night, and this will be worse for you than any calamity that has come against you from your youth until now.”

So the king arose and took his seat in the gate, and the people were all told, “The king is sitting in the gate.” So all the people came before the king, but the children of Israel had fled, each to his tent.

David Returns to Jerusalem

Now all of the people began to quarrel throughout all of the tribes of Israel, saying, “The king delivered us from the hand of our enemies, and he saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled from the land on account of Absalom. 10 But Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now why are you idle to bring back the king?”

11 Then David sent word to Zadok and Abiathar the priests, saying, “Speak to the elders of Israel, saying, ‘Why are you last to bring the king back to his house when the word of all Israel has come to the king, to his house? 12 You are my brother. You are my bone and my flesh. Why are you last to bring back the king?’ 13 Say to Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? May God do to me, and more so, if you are not commander of the army before me from now on in the place of Joab.’ ”

14 He swayed the heart of every man of Judah as though they were one man, and they sent a message to the king: “Return, you and all of your servants.”

15 So the king returned and came as far as the Jordan, and Judah came to Gilgal to meet the king and bring the king across the Jordan. 16 Shimei the son of Gera, the Benjamite who was from Bahurim, hastened to go down with the men of Judah to meet King David. 17 With him were a thousand men from Benjamin. And Ziba, the servant of the house of Saul, with his fifteen sons and twenty servants, rushed down to the Jordan before the king. 18 They crossed the ford to bring the household of the king across and to do what was pleasing in his eyes.

Shimei the son of Gera fell before the king as he was crossing the Jordan, 19 and he said to the king, “Do not regard me as guilty, my lord, or remember how your servant went astray the day when my lord the king went out from Jerusalem. May the king not take it to heart. 20 For your servant knows that I have sinned. Therefore, I have come this day, first from all of the house of Joseph, to go down to meet my lord the king.”

21 Abishai the son of Zeruiah answered, “Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the anointed of the Lord?”

22 David said, “What do you sons of Zeruiah have against me that you should become an adversary to me today? Should any man in Israel be put to death today? For do I not know that today I am king over Israel?” 23 The king said to Shimei, “You will not die.” The king gave him his oath.

24 Then Mephibosheth the son of Saul went down to meet the king. He had neither dressed his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes from the day the king left until the day he came back in peace. 25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”

26 He said, “My lord, O king, my servant deceived me. For your servant said, ‘I will saddle the mule for myself in order to ride on it and go with the king,’ because your servant is lame. 27 But he has slandered your servant to my lord the king. Still my lord the king is as the angel of God, so do what seems best to you. 28 For all my father’s house were but dead men before my lord the king. Yet you set your servant among those who eat at your table. What right do I have to cry out any more to the king?”

29 The king said to him, “Why do you still speak of your affairs? I say that you and Ziba shall divide the field.”

30 Mephibosheth said to the king, “Let him even take everything, since my lord the king has come safely to his house.”

31 Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim in order to see the king across the Jordan. 32 Barzillai was very old, eighty years old. But he sustained the king during his stay in Mahanaim, for he was a very rich man. 33 The king said to Barzillai, “Cross over with me and I will sustain you with me in Jerusalem.”

34 Barzillai said to the king, “How many days are left in my life that I should go up with the king to Jerusalem? 35 I am now eighty years old. Can I discern what is pleasant from what is harmful? Can your servant taste what I eat and what I drink? Can I still hear the voices of men and women who sing? Why, then, should your servant be a burden to my lord the king? 36 Your servant is merely crossing over the Jordan with the king. Why should the king repay me with this reward? 37 Now allow your servant to return, that I may die in my own city with the grave of my father and my mother. But here is your servant Kimham. He will cross over with my lord the king. Do for him what seems best to you.”

38 The king said, “Kimham will cross over with me, and I will do for him what seems best to you. Whatever you require of me, I will do for you.”

39 All of the people crossed over the Jordan. And when the king had crossed over, the king kissed Barzillai and blessed him and he returned to his own place.

40 The king passed on to Gilgal, and Kimham went on with him; all of the people of Judah and half of the people of Israel passed on with the king.

41 Now all of the men of Israel were coming to the king and said to the king, “Why have our brothers, the men of Judah, stolen you away and brought the king and his household across the Jordan, and all of the men of David with him?”

42 All of the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is our close relative. Why are you angry over this matter? Have we eaten at all at the king’s expense? Has he given any gift to us?”

43 And the men of Israel answered the men of Judah and said, “We have ten shares in the king. Therefore we also have more claim on David than you. Why then did you treat us with contempt? Were we not the first to advise bringing back our king?”

But the words of the men of Judah were harsher than the words of the men of Israel.

19 And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.

And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.

But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!

And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.

Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I swear by the Lord, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.

Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.

And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.

10 And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

11 And king David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, Speak unto the elders of Judah, saying, Why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all Israel is come to the king, even to his house.

12 Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

13 And say ye to Amasa, Art thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.

14 And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.

15 So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.

16 And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.

17 And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.

18 And there went over a ferry boat to carry over the king's household, and to do what he thought good. And Shimei the son of Gera fell down before the king, as he was come over Jordan;

19 And said unto the king, Let not my lord impute iniquity unto me, neither do thou remember that which thy servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.

20 For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.

21 But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the Lord's anointed?

22 And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

23 Therefore the king said unto Shimei, Thou shalt not die. And the king sware unto him.

24 And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

25 And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?

26 And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant is lame.

27 And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.

28 For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?

29 And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.

30 And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.

31 And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.

32 Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.

33 And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.

34 And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?

35 I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

36 Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

37 Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.

38 And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.

39 And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.

40 Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

41 And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?

42 And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or hath he given us any gift?

43 And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more right in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.