2 Samuel 17:26-28
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
26 Israel şi Absalom au tăbărât în ţara Galaadului. 27 Când a ajuns David la Mahanaim, Şobi(A), fiul lui Nahaş, din Raba fiilor lui Amon, Machir(B), fiul lui Amiel, din Lodebar, şi Barzilai(C), Galaaditul, din Roghelim, 28 au adus paturi, lighene, vase de pământ, grâu, orz, făină, grâu prăjit, bob, linte, uscături,
Read full chapter
2 Samuel 17:26-28
New International Version
26 The Israelites and Absalom camped in the land of Gilead.
27 When David came to Mahanaim, Shobi son of Nahash(A) from Rabbah(B) of the Ammonites, and Makir(C) son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai(D) the Gileadite(E) from Rogelim 28 brought bedding and bowls and articles of pottery. They also brought wheat and barley, flour and roasted grain, beans and lentils,[a]
Footnotes
- 2 Samuel 17:28 Most Septuagint manuscripts and Syriac; Hebrew lentils, and roasted grain
2 Samuel 17:26-28
King James Version
26 So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead.
27 And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
28 Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse,
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

